《答谢中书书》译文

2024-08-10 答谢中书书

  《答谢中书书》

  朝代:南北朝

  作者:陶弘景

  原文:

  山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。

  译文

  山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

【《答谢中书书》译文】相关文章:

答谢中书书译文08-28

《答谢中书书》原文译文09-14

《答谢中书书》译文对照09-23

答谢中书书原文及译文10-25

《答谢中书书》白话译文11-07

《答谢中书书》译文及注释09-11

答谢中书书译文及原文10-11

答谢中书书原文译文10-10

(精选)《答谢中书书》原文译文及赏析06-30

《答谢中书书》译文注释及题解07-27