采薇的知识整理

2024-09-27 采薇

  采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。室,之故。不启居,之故。 采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,使归聘。 采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事,不启处。忧心孔疚,我行不来。 彼尔维何,维常之华。彼路斯何,君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。 驾彼四牡,四牡。君子所依,小人所。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,孔棘。 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载饥载渴。我心伤悲,莫知我哀。

  【译文】

  采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟去厮杀。没有空闲来坐下,为跟来厮杀。

  采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁回家!

  采薇采薇一把把,薇菜已老发杈。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。

  什么花儿开得盛?棠花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!

  驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!

  回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥难行走,又渴又饥愁肠结。我的心中真悲伤,谁知我有多凄切。

  【注释】

  (xian,上声)(yun,上声),即北狄,匈奴。

  不,不暇。

  启,跪、危坐。

  居,安坐、安居。古人席地而坐,故有危坐、安坐的分别。无论危坐和安坐都是两膝着席,危坐(跪)时腰部伸直,臀部同足离开;安坐时则将臀部贴在足跟上。

  柔,柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。

  烈烈,犹炽烈。

  载饥载渴,则饥则渴;即又饥又渴。

  戍,防守。定,止。

  聘,问,谓问候。

  刚,坚硬。

  阳,十月为阳。今犹言“十月小阳春”。

  (gu,上声),王引之释为无止息。

  启处,犹言启居。

  孔,甚,很。疚,病,苦痛。

  常,常,既扶移,植物名。

  路,假作“”,大车。斯何,犹言维何。

  君子,指将帅。

  戎车,兵车。

  牡,雄马。业业,壮大貌。

  定居,犹言安居。

  捷,接。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。 (kui,阳平),雄强,威武。

  (fei,阳平),庇,掩护。

  翼翼,安闲貌。谓马训练有素。

  弭(mi,上声),弓的一种,其两端饰以骨角。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鱼皮制的箭袋。

  日戒,日日警惕戒备。

  棘,急。孔棘,很紧急。

  昔,指出征时。

  依依,茂盛貌。一说,依恋貌。

  思,语末助词。

  霏霏,雪大貌。

  迟迟,迟缓。

  一、通假字

  1、岁亦莫止(“莫”通“暮”,年末)

  2、彼尔维何(“尔”通“”,花盛开的样子)

  3、孔棘(“棘”通”急”)

  我行不来(来通、慰勉)

  二、词类活用

  1、岂不日戒(名词作状语,日日)

  2、雨雪霏霏(名词作动词)

  三、古今异义:

  不启居:启,古意是跪,今意指开启;居,古意指安坐,今意指居住。

  君子所依,小人所:君子,文中指主帅,今指有品德的人;小人,文中指士卒,今指品行差的人。

  四、一词多义:

  作:①本义是起来起身,引申为兴起,产生。如:薇亦作止。

  ②开始。如:天下之难比作于易。

  ③创作,写:自是指物做诗立就,又引申为著述,制造。如:常作二铁板,一板印刷,一板已自布字。

  ④劳动,劳作。如:其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

  ⑤为,成为,引申为充当,充作。如:君当作磐石,妾当作蒲苇。

  曰:①动词词头,无实意。如曰归曰归。

  ②叫做,称作。如:明有奇巧人曰王叔远。

  ③说。如:子曰:“有朋自远方来,不亦乐乎。”

  止:①语尾助词。如:岁亦莫止。

  ②脚,足。如:当斩左止者,笞五百。

  ③停止,停留,又引申为使动用法。如:止子路宿。

  ④制止,阻止。如:残贼公行,莫或止之。

  ⑤容止,礼貌。如:人而无止,不死何候。

  ⑥副词,仅,止。如:虎因喜,计之曰:“技止此耳。”

  载:①记录,记载。如:史载田横事。

  ②年。如:自去舟职,五载复还。

  ③装载。如:有好事者船载以入。引申为承担,承受。如:载舟载舟,所宜深思。 ④乘坐,乘车。如:直上载公子车。

  ⑤祝词,起加强语气作用,多用于动词或形容词词头,可译为“且”“又”。如:如:“载

  欣载奔”。

  ⑥副词,开始。如:春日载阳,有名仓庚。

  :①浪费。如:生之者甚少,而之者甚多。

  ②无,没有。如:不有初,鲜克有终。引申为不。如:天高地迥,号呼穷。 ③倒下,后退。如:左右皆

  烈:①火势猛。如:夫火烈,民望而畏之。引申为放火烧,如:益烈山泽而焚之。又引申为猛烈。如:穷冬烈风。

  ②光明,显赫。如:君有烈名。

  ③事业,功业。如:奋六世之余烈。

  ④厉害,严重。如文人画士之祸之烈至此哉。

  阳:①山的南面,水的北面。

  ②阳光,太阳。如:斜阳草树,寻常巷陌。

  ③温暖。如:春日载阳。

  ④表面上,假装。如:则阳收其身,而实疏之。

  孔:①小洞,窟窿,又引申为渠道。如:利出一孔者,其国无敌。

  ②很,甚。如:孔武有力。

  ③大。如:孔道之夷,何不遵乎。

  华:①同“花”。如:桃之夭夭,烁烁其华。

  ②开花。如:始雨水,桃李华。

  ③美丽有光彩。如:华服丽人。

  ④华。如:其街市之华。

  ⑤精华。如:物华天宝。

  ⑥敬辞。如:华诞,华居。

  思:①思考。如:学而不思则罔,思而不学则殆。

  ②思念,挂念。如:已行,弗不思也。

  ③心情,情思。如:慨当以慷,忧思难忘。

  ④助词,无义。如:今我来思,雨雪霏霏。

  戒:①防备,警戒。如:既和既戒,既备万事。

  ②告诫,警告。如:观往事以自戒。

  ③戒除。如:少只时,血气未定,戒之在色。

  雨:①众多。如:齐子归止,其从如雨。

  ②离散:如:一别如雨。

  ③动词,下雨或雨一样的落下来。如:是岁之春,雨麦岐山之阳。

  ④。如:水能自雨田。

  ⑤润泽。如:吾不能以春风风人,吾不能以夏雨雨人。

  五、基本常识

  诗经是中国最早的诗歌总集,收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。

  句式和章法:《诗经》以四言为主,其间杂有二言之八言不等。四言节奏感强,是构成诗经整齐韵律的基本单位。《诗经》多重章叠唱,又称复沓结构。

  音乐效果

  加强主题

  层层递进

  《诗经》中多用迭句、迭字、双声迭韵。《诗经》的重章迭句的复沓结构,造成反复咏叹,回环往复,增强了抒情效果,而迭字、双声迭韵的使用又增强了音乐美和形象美。《诗经》中的诗歌大多押韵。常见的也是我国后世最常用的是一章之中只用一个韵部,隔句押韵,韵脚在偶句的押韵方式。 《诗经》的体例是按照音乐性质的不同来划分的,分为风、雅、颂三类。

  1、风:是不同地区的地方音乐,多为民间的歌谣。《风》诗是从周南、召南、邶、、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、等15个地区采集上来的土风歌谣,共160篇,大部分是民歌。

  2、雅:是周王朝直辖地区的音乐,大部分为贵族的作品, 即所谓正声雅乐。《雅》诗是宫廷宴享或朝会时的乐歌,按音乐的不同又分为《大雅》31篇,《小雅》74篇,共105篇。除《小雅》中有少量民歌外,大部分是贵族文人的作品。

  3、颂:是宗庙祭祀的乐歌和史诗,内容多是歌颂祖先的功业的。《颂》诗又分为《周颂》31篇,《鲁颂》4篇,《商颂》5篇,共40篇 。全部是贵族文人的作品。

  诗经的表现手法,一个最显著特点便是“赋,比,兴”手法的运用。

  1、赋,“敷陈其事而直言之”是直陈其事。诗经中大多数文章都运用了这种手法。大、小《雅》中,尤其是史诗,铺陈的场面较多。如:小雅中的采薇的诗句“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”不但写的形象鲜明,而且通过情景对称给人留下了极深的印象。

  2、兴,“先言他物以引起所咏之辞”,也就是借助其他事物为所咏之内容作铺垫。是气言托物以引起所咏之辞。如:《陈风月出》中“月出皎兮”、“月出皓兮”、“月出照兮”等,使诗中人物更形象。

  3、比,“以彼物比此物”,也就是比喻之意,顾名思义上打比方,典型篇章便是《魏风鼠》中利用“鼠”形象的揭示了深刻阶级寄生虫的本质。还有《关》开头的“关关鸠,在河之洲”,原是诗人借眼前景物以兴起下文“窈窕淑女,君子好”总体来说,《诗经》中运用“赋、比、兴”的手法是相当成功的。

  《诗经》的主要内容

  1、农事诗,反映了周代的农业生产活动,有较高的认识价值。如《风·七月》、《周颂·臣工》、《周颂·噫嘻》、《周颂·丰年》、《周颂·载》、《周颂·良耜》等。

  2、征役诗,即大量反映徭役和兵役问题的诗歌。如《唐风·鸨羽》、《魏风·陟》、《邶风·式微》、《王风·君子于役》、《卫风·伯兮》、《风·东山》、《采薇》等。《小雅》中一部分诗歌与《国风》类似,其中最突出的,是关于战争和劳役的作品

  3、婚恋诗,即篇幅众多的爱情、婚姻、家庭生活和妇女命运的作品。风诗里这类作品尤其多,约占风诗的三分之一。在《国风》中,最集中的是关于恋爱和婚姻的诗。

  4、燕诗,又称燕饮诗或宴饮诗。以君臣、亲朋欢聚宴享为主要内容,是周人重礼乐、尚亲情、笃友谊的体现,是中华民族礼乐文明的产物。如《小雅·鹿鸣》、《小雅·常》、《小雅·伐木》、《小雅·宾之初筵》、《大雅·行苇》等。

  理完全括了。诗人的言语有赞美的,有讽刺的,对善良的人和事,就用美好的语言来赞美它,以感发人的善心,对丑恶的人和事,就用尖刻的言语来讽刺它,以惩罚人的恶念。都是要提起人们善良的念头,除去人们丑恶的思想,使得人们的性情温和纯正。如果人心的每个念头都是纯正的,没有被私欲邪念扭曲的,那他的所作所为,自然是充满了善行,而没有恶行,充满了被赞美的行为,而没有被讽刺的行为。诗人的赞美和讽刺,也不过是为了劝善惩恶而已,因此由思无邪三个字,足以括《诗经》的精神了。想要修身的学人务必了解,应该将功夫下在“慎思”之上。

  《论语·为政第二》载:子曰:“《诗》三百(1),一言以蔽(2)之,曰?思无邪?(3)。”

  六、内容理解及赏

  全诗可以分为三个部分:

  寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中独行。道路崎岖,又饥 又渴;边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷,百感交集。艰 苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归的情景,一幕幕在眼前重现。 《采薇》,就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。

  解读1~3章

  “采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。家,之故。不启居,之故。” “采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,使归聘。” “采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事,不启处。忧心孔疚,我行不来。” 译:采薇菜呀采薇菜,薇菜芽已钻破土。说回家呀说回家,又到了一年将近的时候了。没 有了家也没有了室,只因来侵犯。不能安坐与定居,只因常为患。

  采薇菜呀采薇菜,薇菜的茎叶多柔嫩。说回家呀说回家,心中的忧思多深沉。忧心如火猛烈烧,又饥又渴实难忍。驻守的营地不固定,没人回乡通音讯。

  采薇菜呀采薇菜,薇菜茎叶变粗硬。说回家呀说回家,今年阳月又已临。王室公事无休止, 不能片刻享安静。忧思在心真痛苦,我今远行难归省。

  评说:这三章说了两层意思,一是归途中追忆思归之情,二是叙述难归的原因。

  这三章的前四句,以重章复沓并循序渐进的方式,抒发思家盼归之情;而随着时间的一推再 推,这种心情越发急切难忍。诗以采薇起兴,采集薇菜果腹,表明戍边生活的艰苦,且“薇 亦作止”、“薇亦柔止”、“薇亦刚止”,循序渐进,除了刻画薇菜从破土发芽,到幼苗柔嫩,再到茎叶老硬的生长过程,它还同“岁亦莫止”、“岁亦阳止”一起,喻示了时间的流逝和戍役的漫长。眼见着岁初而暮,物换星移,总是“曰归曰归”却总不能归,使我对能不能再见 到家人由“忧心烈烈”到“忧心孔疚”。 那么,为什么戍役难归?后四句做了层层的说明:远离家园,因为之患;戍地不定,因 为战事频频,以致音讯难递;无暇休整,因为王差无穷。究其根本原因,即“之故”。 恋家思亲的个人情结和为国赴难的责任感相互交织着,它们虽然互相矛盾却同样真实。在诗的开始用重章复沓的形式反复咏叹,形成了诗歌的感情基调。《诗经》重章复沓的章法所带来的音乐美。 《诗经》的这种结构来自于民歌,劳动者的歌声此起彼伏,自然而然形成叠章,它能一层一层增强情感的抒发,受到回环往复、一唱三叹的艺术效果,使诗歌充满音乐的节奏美。因此。我们可以想象,士卒们在采食薇菜时,思念家乡的叹息声此起彼伏。就像后代的诗人所写的那样:“不知何处吹芦管,一夜征夫望乡。”

  解读4~5章

  “彼尔维何,维常之华。彼路斯何,君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。”

  “驾彼四牡,四牡。君子所依,小人所。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,孔棘。” 译:

  那是什么花盛开?棠烂漫一丛丛。那是谁乘坐的高头大马?那是将帅所专用。 驾御的兵车已起行,四马壮气势雄。不敢安居战事频,一月三次捷报送。

  驾起四马驱车行,

  四马强壮神采奕奕。将帅乘车作指挥,士卒靠车作掩护。四马步子多整齐,弓饰以象牙,鱼服箭袋。怎能不每天警戒?侵扰势紧急。 评说:国家兴亡,匹夫有责。因而我远离家乡,共赴国难。可是久久不能归家且乡音渺 渺,这使我内心备受煎熬。而这一切都由于的入侵, 就让我们奋力赶走他们, 好早日回 到那日思夜想的家乡。 因而接下来的这两章就很自然地追述行军作战的紧张生活, 语气中充 满了自豪之感。 以“维常之华”兴起“君子之车” ,流露出军人特有的自豪之感。让他们自豪地是什么

  呢?自然是威武的军容“四牡业业”、“四牡”、“四牡翼翼”、“象弭鱼服”、高昂的士气、 训练有素的作战“君子所依,小人所”(在战车的掩护和将帅的指挥下,士卒们紧随战车 冲锋陷阵)和频传的捷报“一月三捷”。战马强壮而训练有素,武器精良而战无不胜。将士们天天严阵以待,又再次说明了久戍难归的原因。

  解读第6章

  “昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。” 译:当初离家从军去,杨柳依依轻摇曳。如今返乡解甲归,雪花飘飘飞满野。道路长 远慢慢行,又渴又饥愁肠结。我的心中真悲伤,谁知我有多凄切。

  评说:或许是突然大作的霏霏雪花惊醒了戍卒,他从追忆中回到现实,随之陷入了更深的悲哀中。

  “昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。”既是写景更是伤怀。个体生命在时间中存在,却看不到生活的价值。在“今”与“昔”、“来”与“往”、“雨雪霏霏”与“杨柳依依”的情境变化中,戍卒深切体验到了生命的流逝与生活的虚耗。后人读此四句仍不禁黯然伤怀,也只因体会到了诗境深层的生命流逝之感。“行道迟迟”,归路漫漫,“载饥载渴”,眼前的生活困境又加深了他的忧伤。而且,一别经年,“使归聘”,生死存亡两不知,当此之际,又产生了“近乡情更怯,不敢问来人”的忧惧心理。这种种的忧伤在这雨雪霏霏的旷野中,无人知晓更无人安慰:“我心伤悲,莫知我哀”全诗在这孤独无助的悲叹中结束。

  诗句中富有表现力的叠字“依依”、“霏霏”、“迟迟”,它们不论在写景抒情还是拟声状物上都产生了极佳的艺术效果。感受“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏”带来的深切的生命流逝的凄凉与感伤。

  • 相关推荐

【采薇的知识整理】相关文章:

采薇课文知识要点04-11

采薇翻译 采薇全文01-07

诗经采薇赏析_诗经采薇赏析04-15

《采薇》学案04-19

《采薇》教案04-20

《采薇》说课稿04-20

《采薇》 赏析03-25

《采薇》鉴赏12-29

《采薇》新说04-19