作者:白居易 朝代:唐代
岚雾今朝重,江山此地深。滩声秋更急,峡气晓多阴。
望阙云遮眼,思乡雨滴心。将何慰幽独,赖此北窗琴。
「翻译」
今天的山岚雾霭特别的重,天涯广阔这里却是如此的偏僻深远。
闻见滩头江水带来的秋意扑面而来,山谷的气候湿润,晴天也多像阴天。
望向帝京但是云遮住了眼,想着故乡,檐上的雨一滴滴的滴到心里。
用什么来安慰我这幽深彷徨的思绪,唯赖这北窗下的琴来解我心中孤独。
「赏析」
这首诗表面看来写的是诗人在外地为官,境遇艰苦,其实写景即是抒情,抒发了诗人白居易对家乡及亲人的思念之情,诗人的心情就像这岚雾、滩声、峡气、正所谓,阴天,在不开灯的房间,思绪万千,心潮澎湃,想要回到京城,但事不如人愿,古来材大难为用,将登太行雪满山。
- 白居易《阴雨》译文及赏析 推荐度:
- 相关推荐
【白居易阴雨赏析】相关文章:
白居易《阴雨》译文及赏析03-29
吊白居易赏析04-12
白居易《歌舞》赏析06-07
白居易《草》赏析04-10
白居易《卖炭翁》赏析07-27
白居易《对酒》赏析08-31
白居易池上赏析09-26
白居易《夜雨》赏析07-26
白居易唐诗赏析09-21
白居易草的古诗赏析01-25