曹雪芹临江仙·柳絮全文、注释、翻译和赏析_清代

2024-05-05 古籍

  临江仙·柳絮朝代:清代|作者:曹雪芹|白玉堂前春解舞,东风卷得均匀。蜂围蝶阵乱纷纷。几曾随逝水?岂必委芳尘?

  万缕千丝终不改,任他随聚随分。韶华休笑本无根。好风凭借力,送我上青云。

  译文/注释

  注释

  1、临江仙:词牌名,原为唐代教坊曲名。又名“谢新恩”“雁后归”“画屏春”“庭院深深”“采莲回”“想娉婷”“瑞鹤仙令”“鸳鸯梦”“玉连环”。格律俱为平韵格,双调小令,字数有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六种。常见者全词分两片,上下片各五句,三平韵。

  2、白玉堂:形容贾家的富贵豪奢。汉乐府《相逢行》:“黄金为君门,白玉为君堂。”这里说柳絮所处高贵之地。春解舞:春能跳舞。这是说柳花被春风吹散,像在翩翩起舞。

  3、均匀:指舞姿柔美,缓急有度。

  4、“蜂围”句:意思是成群蜂蝶纷纷追随柳絮。或以蜂蝶之纷乱比飞絮,亦通。

  5、随逝水:落于水中,随波流去。

  6、委芳尘:落于泥土中。委:弃。

  7、“万缕”二句:意谓尽管柳絮随风,忽聚忽分,柳树依旧长条飘拂。

  8、“韶华”句:意即休笑我,春光中的柳絮本是无根的。

  9、凭借力:指不断地借助于风力。

  10、青云:高天,也用以说名位高。如《史记·伯夷列传》:“阎巷之人欲砥行立名,非附青云之士,恶能施于后世哉?”

  译文

  白玉华堂前面,春风轻拂,漫天飞絮,翩翩起舞。舞姿轻盈优美,节奏均匀适度。一群群蜂儿蝶儿,团团翻飞,连同柳花,一同画进群芳谱。何曾随水逝去?怎会堕入尘土?

  千丝万缕,任凭它时聚时散,时散时聚,始终未改,彼此相扶佐。莫讥笑,春絮儿无根无柢无依附;不断借助好风力。送我直上青云去!

  全文赏析

  这是薛宝钗所作的一首柳絮词,该词被众人推选为独占鳌头的作品。薛宝钗在叙述其创作意图时说过:“柳絮原是一件轻薄无根无绊的东西,然依我的主意,偏要把他说好了,才不落套”。由此可见,该词之所以能做到“不落俗套”,匠心独运,其根本原因,正在于道出了“人人笔下所无”的东西。诚然,前面的几首咏柳絮词,多是以抒写柳絮随风飘泊的幽恨,来寄寓词人对社会、人生的万般感慨的。这首词虽然也描写春光里柳絮飘飞的景象,却一反前面词作中那种缠绵悱侧的情调,一变而为开朗乐观,积极向上的强音。词的开头就已非同凡响:“白玉堂前春解舞,东风卷得均匀”。柳絮飘飞的地点,已不是黛玉笔下那触目愁肠的“百花洲”和“燕子楼”,而是换成了充满着富贵气象的“白玉堂前”——封建贵族家庭的住宅里;柳絮飘飞的姿态,虽然也仍是“一团团逐对成毯”,却已没有黛玉词中那种“空缱倦,说风流”的幽恨,一变而为欢快轻盈、均匀优美的舞姿,流露出一种欢愉融洽的欣喜之情。词的第三句,接以“蜂团蝶阵乱纷纷”的描写,来进一步烘染这春意喧闹的大好时光,从而唱出了词人对春光的一曲赞歌。如若拿宝玉《南柯子》词中之“莺愁蝶倦”、湘云《如梦令》词中之“鹃啼燕妒”这些意象与之相较,则可见在所表达的感情基调上,与宝钗这首词是迥然不同的。词的四、五句表面上借用了宋人苏轼咏杨花词中“春色三分,二分尘土,一分流水”这一句意,却又在活用的基础上翻出一层,另辟新意,用一“何曾”、一“岂必”的反问句式,便顿使苏词中所表达的情感作一逆转,化消极的情调为积极的精神。同时,就词的结构而论,则此处写柳絮的不愿意随波逐流、飘坠尘埃,正好为词的下片抒写柳絮直上青云的心愿,巧妙地埋下了伏线。这样,过渡到词的下片,词人更侧重于抒写柳絮的情志:“万缕千丝终不改,任他随聚随分”。非常细腻地体现了柳絮尽管四处飘飞,也仍不改初衷,无牵无系,随缘自适的旷达襟怀。由于有了这层情志的铺垫,因而在词的最后三句,词人便直接地抒写了柳絮凭借东风扶摇直上的远大志向,这样便使整首词的主题得到了升华,完成了对柳絮感慨整个心理流程的揭示。显而易见,这首词表面上写的是柳絮的姿容和心理,实际上则是薛宝钗这位“人情练达世事明”的封建“淑女”自我个性的写照。她那种“罕言寡语,人谓装愚,安分随时,自云守拙”的处世态度,体现在柳絮“随聚随分”的形象描述中。她那种一心希望博取主子欢心,争取登上“宝二奶奶”的宝座,挤进封建统治阶层行列的人生追求,通过对柳絮直上青云的吟咏,毫不隐瞒地表现出来。因而,这首词实际上就是对薛宝钗整个人生观的最深刻的揭示。

  写作背景

  曹雪芹将《临江仙·柳絮》写在了《红楼梦》第七十回,柳絮诗会,是大观园最后一次诗会。对四大家族来说,历史时光的向前推移,和它衰败命运的急转直下是成正比的。贾府里更加明显地呈现出了种种危机的征兆,“声威赫赫”的贾府,已是江河日下,濒临崩溃。这首词正是封建贵族阶级没落时期的生活在曹雪芹头脑中反映的产物。

  • 相关推荐

【曹雪芹临江仙·柳絮全文、注释、翻译和赏析_清代】相关文章:

曹雪芹香菱咏月·其三全文、注释、翻译和赏析_清代05-05

吴伟业沁园春·观潮全文、注释、翻译和赏析_清代04-17

纳兰性德蝶恋花·出塞全文、注释、翻译和赏析_清代04-19

《江南》全文、注释、翻译和赏析03-09

菩萨蛮全文、注释、翻译和赏析03-06

《庄子·在宥》全文、注释、翻译和赏析12-09

春怨全文、注释、翻译和赏析02-29

王维相思全文、注释、翻译和赏析03-21

《墨子·公输》全文、注释、翻译和赏析03-23

王维鹿柴全文、注释、翻译和赏析02-28