明日歌原文翻译及赏析

2022-10-18 古籍

明日歌原文翻译及赏析1

  明日歌

  明日复明日,明日何其多。

  我生待明日,万事成蹉跎。

  世人若被明日累,春去秋来老将至。(若 一作:苦)

  朝看水东流,暮看日西坠。

  百年明日能几何?请君听我明日歌。(版本一 钱鹤滩)

  明日复明日,明日何其多!

  日日待明日,万事成蹉跎。

  世人皆被明日累,明日无穷老将至。

  晨昏滚滚水东流,今古悠悠日西坠。

  百年明日能几何?请君听我明日歌。(版本二 文嘉)

  赏析

  这一首诗七次提到“明日”,劝告迷失的世人珍惜每一天活在当下,不要永远等待明日而浪费时间,蹉跎光阴。诗歌的意思浅显,语言明白如话,说理通俗易懂,很有教育意义。

  《明日歌》两个明显的优点:一是思想内容有新意。它不是空泛的珍惜时光的教诲,而是针对人们的拖延症,围绕“明日”二字展开说理。二是语言形象生动。杂言歌谣形式,使用口语化、形象化的词语,读起来朗朗上口,听起来顺耳好记。其中“朝看水东流,暮看日西坠”两个写景句子,穿插在议论当中,使全诗活泼生动不少。

  《明日歌》自问世至今,数百年来广为世人传颂,经久不衰。诗人在作品中告诫和劝勉人们要牢牢地抓住稍纵即逝的今天,今天能做的事一定要在今天做,不要把任何计划和希望寄托在未知的明天。今天才是最宝贵的,只有紧紧抓住今天,才能有充实的明天,才能有所作为,有所成就。否则,“明日复明日,”到头来只会落得个“万事成蹉跎”,一事无成,悔恨莫及。因此,无论做什么事都应该牢牢铭记:一切从今天开始,一切从现在开始。

  这首诗内容充实,语言流畅,释理通俗明了,说服力强。

  译文及注释

  译文

  明天又一个明天,明天何等的多。

  如果天天只空等明天,那么只会空度时日,一事无成。

  世人和我一样辛苦地被明天所累,一年年过去马上就会老。

  早晨看河水向东流逝,傍晚看太阳向西瞬息坠落。

  人的一生又能有多少个明天呢?请您听取我的《明日歌》。

  注释

  复:又。

  何其:多么。这句说:明日是何等的多啊。

  待:等待。

  蹉跎(cuō tuó):光阴虚度。

  若:一作“苦”,有些版本为“世人苦被明日累。”

  累(lěi):带累,使受害。这句说:世上的人都受“待明日”的害处。

  请君:请诸位。

  创作背景

  这首诗歌是明代文人钱福所作。有人认为是续文嘉的《今日歌》而作,其实只要看两者的生卒年即可知,应该是文嘉(1501~1583)续钱福(1461—1504)的《明日歌》而作《今日歌》。

明日歌原文翻译及赏析2

  原文:

  明日复明日,明日何其多。

  我生待明日,万事成蹉跎。

  世人若被明日累,春去秋来老将至。(若 一作:苦)

  朝看水东流,暮看日西坠。

  百年明日能几何?请君听我明日歌。(版本一 钱鹤滩)

  明日复明日,明日何其多!

  日日待明日,万世成蹉跎。

  世人皆被明日累,明日无穷老将至。

  晨昏滚滚水东流,今古悠悠日西坠。

  百年明日能几何?请君听我明日歌。(版本二 文嘉)

  译文

  明天又一个明天,明天何等的多。

  我的一生都在等待明日,什么事情都没有进展。

  世人和我一样辛苦地被明天所累,一年年过去马上就会老。

  早晨看河水向东流逝,傍晚看太阳向西坠落才是真生活。

  百年来的明日能有多少呢?请诸位听听我的《明日歌》。

  注释

  ①复:又。

  ②何其:多么。这句说:明日是何等的多啊。

  ③待:等待。

  ④蹉跎(cuō tuó):光阴虚度。以上两句说:如果天天只空等明天,那么只会空度时日,一事无成。

  ⑤若:一作“苦”,有些版本为“世人苦被明日累。”

  ⑥累(lěi):带累,使受害。这句说:世上的人都受“待明日”的害处。

  ⑦请君:请诸位。

  赏析:

  这一首诗七次提到“明日”,反复告诫人们要珍惜时间,今日的`事情今日做,不要拖到明天,不要蹉跎岁月。诗歌的意思浅显,语言明白如话,说理通俗易懂,很有教育意义。

  这一首《明日歌》给人的启示是:世界上的许多东西都能尽力争取和失而复得,只有时间难以挽留。人的生命只有一次,时间永不回头。不要今天的事拖明天,明天拖后天。要“今天的事,今日毕。”

  《明日歌》自问世至今,数百年来广为世人传颂,经久不衰。诗人在作品中告诫和劝勉人们要牢牢地抓住稍纵即逝的今天,今天能做的事一定要在今天做,不要把任何计划和希望寄托在未知的明天。今天才是最宝贵的,只有紧紧抓住今天,才能有充实的明天,才能有所作为,有所成就。否则,“明日复明日,”到头来只会落得个“万事成蹉跎”,一事无成,悔恨莫及。因此,无论做什么事都应该牢牢铭记:一切从今天开始,一切从现在开始。

  这首诗内容充实,语言流畅,释理通俗明了,说服力强。

【明日歌原文翻译及赏析】相关文章:

明日歌原文、翻译及赏析02-08

《明日歌》原文、翻译及赏析01-30

明日歌原文翻译及赏析03-29

明日歌原文、翻译和赏析04-13

明日歌原文及翻译03-15

明日歌原文翻译及赏析2篇07-07

明日歌原文及赏析08-24

明日歌_钱福的诗原文赏析及翻译10-15

《明日歌》古诗翻译及赏析06-18