一剪梅·中秋元月原文及赏析

2022-09-05 古籍

  在日常学习、工作或生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。还苦于找不到好的古诗?以下是小编为大家整理的一剪梅·中秋元月原文及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  原文

  忆对中秋丹桂丛。花在杯中。月在杯中。今宵楼上一尊同。云湿纱窗。雨湿纱窗。

  浑欲乘风问化工。路也难通。信也难通。满堂惟有烛花红。杯且从容。歌且从容。

  翻译

  译文

  回忆昔日中秋,在丹桂丛中,饮酒赏月,花在酒杯中,月在酒杯中。今年的中秋,因为下雨,只能在楼上过,酒是相同的,窗前又是云,又是雨,就是没有月亮。我想乘风上天去问,奈何天路不通,投书无门。画堂里没有月亮,只有红烛照妖,只好从容地举杯喝酒,从容地欣赏歌舞。

  注释

  ①:回忆。

  ②:活用,将名词用作动词,表示在杯子里面。

  ③:表达感情,表示程度深。

  ④:造物者,上天。辛弃疾特别喜欢用典,“化工”一词大约就是典故,大概出于汉朝贾谊的《鹏鸟赋》中一句:“且夫天地为炉兮,造化为工!阴阳为炭兮,万物为铜!”大意是:天地比是一个大熔炉,造化就是炉匠,阴阳二气生起炭火,万物象铜一样都在里头熔炼翻滚。(说人与万物在这世上,就如放在一只大炉子中被熬炼那么苦恼)

  赏析

  中秋节是诗人饮酒抒情的的夜晚,辛弃疾曾写过两首中秋寄情词,一首是《木兰花慢》另一首就是《一剪梅》。

  这首词是作者在中秋之夜感怀而作,上片写景,词人运用对比手法,将往日的中秋佳节是多么的美好!“花也杯中,月也杯中”与今日中秋之夜雨纷纷!“云湿纱窗,雨湿纱窗”作对比。突出表达词人对今年中秋一种遗憾的心情。下片作者着重抒情,运用夸张想象的手法,欲乘风问天,抒发自己内心的.惆怅,但诗人乐观豪放,不管环境怎样,依然举杯畅饮,从容的欣赏着歌舞。

  这首词内容丰富,通过描写月夜之景,抒发了壮志难酬的感情,表达怀才不遇的愤懑。

  说明

  这首词是作者在中秋之夜感怀而作。上片写景,词人运用对比手法,将往日的中秋佳节与今日中秋雨夜作对比。下片着重抒情,运用夸张、想象的手法,欲乘风问天,抒发自己壮志难酬的悲慨,表达怀才不遇的愤懑。

  赏析

  “忆对中秋丹桂丛,花在杯中,月在杯中”,中秋时节,正是桂花开得繁盛的时候,十里飘香,沁人心脾。中秋之夜,在桂花丛中饮酒赏月,清香馥郁的桂花香与酒香混合在一起,那真是酒不醉人人自醉。酒杯中有洒落的桂花瓣,还有天上皎皎明月,月与花、酒、人离得如此之近,那情景多么美好。然而,在这美景之前加一个“忆”字,一切都变得遥远渺茫了。回忆中的中秋是令人怀念、令人迷醉的,眼前的中秋却是“云湿纱窗,雨湿纱窗”,阴雨连绵的,无花、无月,只有那愈饮愈愁的酒。

  这首词作于何时已不得而知,可以肯定的是,这时作者依旧出于失意之中——“路也难通,信也难通”,抒发的是报国无门的苦闷。首几句回忆越美越能衬托出作者当时内心的痛苦,当然,中秋之夜的云和雨不仅仅是外在客观环境的记录,更是作者心底的凄风苦雨。

【一剪梅·中秋元月原文及赏析】相关文章:

一剪梅·中秋元月原文及赏析07-20

一剪梅·中秋元月原文赏析09-22

一剪梅·中秋元月原文翻译及赏析08-18

一剪梅·中秋元月原文、翻译及赏析09-23

一剪梅·中秋元月原文赏析 辛弃疾10-15

一剪梅·中秋元月原文赏析3篇09-22

一剪梅·中秋元月原文赏析(3篇)09-23

一剪梅·中秋元月赏析09-24

《一剪梅·中秋元月》赏析12-16