原文:
三国攻秦,赵攻中山,取扶柳,五年以擅呼。齐人戎郭、宋突谓仇郝曰:“不如尽归中山之新地。中山案此言于齐曰,四国将假道于卫,以过章子之路。齐闻此,必效鼓。”
翻译:
韩、齐、魏三国进攻秦国,赵国攻打中山,夺取了扶柳,五年以后专有了滹沱河。齐国人戎郭、宋突对仇郝说:“不如把新占领的土地全部归还给中山。中山国据此向齐国说,四国将要向卫国借道,以阻断章子进攻燕国经过的'道路,齐国听到这件事,一定会献出鼓地。”赵国派赵庄率领合纵国的军队,想要讨伐齐国。齐国请求献出土地,赵国因此轻视赵庄。齐明为赵庄对赵王说:“齐国害怕各国合纵,所以献出土地。如今听说赵庄被轻视,破坏合纵的张熟显贵,齐国一定不献出土地了。”赵王说:“好。”于是召见赵庄并使他显贵起来。
【《战国策赵四三国攻秦赵攻中山》原文及翻译】相关文章:
战国策三国攻秦赵攻中山的原文及翻译07-02
战国策·赵四·秦使王翦攻赵的原文及翻译06-20
战国策·赵二·秦攻赵原文及翻译参考06-15
战国策秦攻赵蔺离石祁拔原文及翻译07-03
《秦攻赵于长平》原文及译文04-27
《战国策齐二秦攻赵》文言文翻译07-23
战国策·赵四·秦攻魏取宁邑原文附译文09-03
《战国策赵三秦攻赵蔺离石祁拔》文言文翻译07-24
战国策·秦攻宜阳原文和翻译07-21