《智囊(选录)·捷智部·李迪》原文及翻译

2021-06-12 古籍

  捷智部·李迪

  作者:冯梦龙

  【原文】

  真宗不豫,李迪与宰执以祈禳宿内殿。时仁宗幼冲,八大王元俨素有威名,以问疾留禁中,累日不出。执政患之,无以为计。偶翰林司以金盂贮熟水,曰:“王所需也。”迪取案上墨笔搅水中尽黑,令持去,王见之,大惊。意其毒也,即上马驰去。

  文言文翻译:

  宋真宗病重,李迪与宰相为祈神消灾而在宫中留宿。八大王赵元俨平素就有野心,这次以探望真宗的'病情为由进驻宫中,虽然已经过了一段时日,可是仍然没有离开的念头。而仁宗年纪尚小,辅政大臣虽然心中非常忧急,却也无计可施。正好有一天,赵元俨需要开水,翰林司用金盆盛了开水,说是八大王要的开水。李迪于是拿起案桌上的毛笔在盆中搅了一下,盆中的水都黑了,然后命翰林司端进去,赵元俨一看,大为惊讶,以为有人暗中下毒想要谋害他,立即骑上马离开了。

【《智囊(选录)·捷智部·李迪》原文及翻译】相关文章:

 智囊(选录)·捷智部·刘备原文及翻译07-05

智囊选录捷智部颜真卿李揆原文及其翻译07-23

《智囊(选录)·捷智部·司马遹》原文及翻译07-06

智囊(选录)·捷智部·王羲之原文和翻译07-23

关于智囊(选录)·捷智部·丁谓原文及翻译07-06

《智囊(选录)·闺智部·李夫人》原文及翻译03-16

《智囊(选录)·捷智部·张良》原文翻译附评译07-06

智囊(选录)·兵智部·李光弼的原文及翻译06-19

智囊(选录)·兵智部·王的原文及翻译06-19