智囊选录·兵智部·李光弼的原文及翻译

2021-06-13 古籍

  原文:

  史思明有良马千余匹,每日出于河南渚浴之,循环不休。李光弼命索军中牝马,得五百匹,絷其驹而出之。思明马见之,悉浮渡河,尽驱入城。思明怒,泛火船欲烧浮桥,光弼先贮百尺长竿,以巨木承其根,毡裹铁叉,置其首,以迎火船而叉之,船不能进,须臾自焚尽。

  文言文翻译:

  唐朝时史思明有一千多匹上等好马,每天分批轮流带到黄河南岸的沙洲上去洗澡,以展示他壮盛的军容。李光弼教人把军中的母马都牵出来,共五百匹,把它们所生的小马全拴在城内,等史思明的'马到了水边,就把五百匹母马都牵出去,母马不停地嘶鸣,引得史思明的马都浮水渡过黄河,全都被驱赶入城。史思明知道后非常生气,想利用着火的小船,烧毁浮桥,李光弼得知史思明的阴谋,就事先积藏好几百根长竿,用巨大的木头抵住长竿的根部,用毛毡包裹着铁叉,安置在竿头上,如此一来,火船投水而下时,长竿叉住火船,使船不能向前漂流,而自行焚毁。

【智囊选录·兵智部·李光弼的原文及翻译】相关文章:

智囊(选录)·兵智部·王的原文及翻译06-19

《智囊(选录)·闺智部·李夫人》原文及翻译03-16

《智囊(选录)·捷智部·李迪》原文及翻译06-12

智囊(选录)·兵智部·耿弇原文及其翻译06-12

《智囊(选录)·兵智部·周亚夫》原文及翻译06-12

智囊(选录)·兵智部·战车原文及翻译附译文06-19

智囊(选录)·兵智部·李存进樊若水原文及翻译06-12

《智囊(选录)·兵智部·戚继光》原文译文06-12

智囊(选录)·兵智部·冯异 王晙的原文及翻译06-19