作者:冯梦龙
【原文】
安禄山将反前两三日,于宅集宴大将十余人,锡赍绝厚。满厅施大图,图山川险易、攻取剽劫之势。每人付一图,令曰:“有违者斩!”直至洛阳,指挥皆毕。诸将承命,不敢出声而去。于是行至洛阳,悉如其画。
〔评〕此虏亦煞有过人处,用兵者可以为法。
文言文翻译:
安禄山谋反之前的两三天,在府中宴请手下的十多名大将,宴中给每位将军丰厚的赏赐,并在府宅大厅放置一幅巨大的地图,图中标明各地山川的险易及进攻路线,另外每人都发了一幅同样的缩小地图。安禄山对各将领说:“有敢于违背此图计划者斩首。”这幅图对直到洛阳的军事行动,都标得清清楚楚。所有的将领都不敢出声,领命离去。直到安禄山攻陷洛阳前,各军的行进完全遵照图中的指示。
评译
安禄山这蛮子也有过人之处,带兵的人可以参考他的这个方法。
- 相关推荐
【智囊(选录)·胆智部·安禄山原文及翻译】相关文章:
智囊(选录)·捷智部·刘备原文及翻译07-21
《智囊(选录)明智部张咏》原文及翻译07-05
语智部·狄仁杰原文及翻译12-14
语智部·苏辙原文及翻译参考12-14
冯梦龙《智囊》文言文原文及翻译04-21
智囊全集文言文原文和翻译04-06
文言文《智囊上智部太公孔子》翻译及赏析01-19
《梦溪笔谈补笔谈权智》阅读答案及原文翻译10-28