杞人忧天 《列子》原文

2022-09-24 古籍

  课件简介:

  杞人忧天 《列子》

  杞国有人忧天地崩坠,身无所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”其人曰:“奈地坏何?”晓者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  一、给下面词语中的红色字体注音。

  杞人忧天躇步跐蹈

  日月星宿

  中伤 充塞

  要求读准字音,读得流畅,读出节奏,读出语气。

  杞国有人忧/天地崩坠,身/无所寄,废/寝食者。又有/忧彼之所忧者,因/往/晓之,曰:“天,积气/耳,无处/无气。若/屈伸呼吸,终日/在天中行止,奈何/忧崩坠乎?”其人/曰:“天/果/积气,日月星宿,不当坠/耶?”晓之者/曰:“日月星宿,亦/积气中之/有光耀者,只使坠,亦/不能/有所中伤。”其人/曰:“奈/地坏何?”晓者/曰:“地,积块/耳,充塞/四虚,无处/无块。若/躇步跐蹈,终日/在地上行止,奈何/忧其坏?”其人/舍然大喜,晓之者/亦/舍然大喜。

  • 相关推荐

【杞人忧天 《列子》原文】相关文章:

历史典故:杞人忧天 列子01-28

《列子》杞人忧天阅读答案及译文12-08

列子 原文及翻译07-29

杞人忧天原文及赏析12-12

杞人忧天原文翻译11-22

《杞人忧天》原文及翻译01-12

杞人忧天原文与译文05-17

杞人忧天课文原文11-24

杞人忧天原文和翻译12-06

杞人忧天原文、翻译及赏析11-22