百战奇略·第八卷·合战的原文及翻译

2021-06-13 古籍

  第八卷·合战

  作者:刘基

  凡兵散则势弱,聚则势强,兵家之常情也。若我兵分屯数处,敌若以众攻我,当合军以击之。法曰:「聚不聚为孤旅。」

  开元时,吐蕃入寇,报新城之役,晨压官军,众寡不敌,师人皆惧焉。王忠嗣策马而进,左右驰突,如此无不辟易,出而复合,杀数百人,贼众遂乱。三军翼而击之,吐蕃大败。

  译文

  作者:佚名

  大凡兵力分散就力量薄弱,兵力集中就力量强大,这是兵家通常所熟识的一般原则。倘若我军分兵屯驻多处,敌人如以大军向我进攻,我就应当集中兵力予以迎击。诚如兵法所说:“应当集中兵力时而不集中,就成为自己削弱自己的`‘孤旅’了。”唐玄宗开元年间,吐蕃军大肆入侵,企图报唐军进驻新城之仇。吐蕃军一大早就迫近唐军营阵。由于双方兵力相差悬殊,唐军人人产生畏惧情绪。但唐军将领王忠嗣,却以无所畏惧的姿态策马迎战敌人,他挥军向敌人左右两翼奔驰突击,矛头所指,敌人无不惊惧而退。唐军如此反复冲击,杀死敌军数百人,致使吐蕃溃不成军。王忠嗣乘敌溃乱不堪之机,集中三军兵力对敌实施猛烈侧击,终于把吐蕃军打得大败。

【百战奇略·第八卷·合战的原文及翻译】相关文章:

《百战奇略·第八卷·不战》原文及翻译06-12

百战奇略·第八卷·必战的原文及翻译06-19

百战奇略·第八卷·归战的原文及翻译01-25

百战奇略·第八卷·分战的原文及翻译06-19

《百战奇略·第八卷·避战》原文及翻译06-18

百战奇略雪战原文及翻译11-19

百战奇略·第八卷·围战原文附译文06-19

百战奇略·第八卷·逐战原文附译文06-19

百战奇略·指物论原文及翻译参考06-19