北人生而不识菱者原文翻译及阅读训练

2021-06-13 古籍

  北人生而不识菱(1)者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土产,此坐(2)强不知以为知也。

  [注释](1)菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。 2坐:因为。

  阅读训练一:

  1.理解文中加点词语,完成题目。

  (1)仕于南方 仕: ( 2 ) 席上食菱 食:

  (3)欲以去热也 以: (4)欲以去热也 去:

  2.用现代汉语解释文中画线的句子。

  夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。

  3.阅读本文,说说你对北人”强不知以为知”的看法。

  参考答案

  1.做官 吃 用来 去除

  2.菱角是生长在水里的却说成是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成是知道的啊。

  阅读训练二:

  1、用现代汉语翻译文中画横线的句子。(2 分)

  并壳者,欲以去热也。

  译文:我之所以连着壳一起吃,是想用它来驱除身上的热气。

  2、本文给人多方面的启示,请你选择一个方面,用自己的话简要回答。(3 分)

  答:①人人都有缺点,但不要掩饰缺点。②人的知识是有限的,因此我们要虚心学习,不要不懂装懂。③要听取他人的正确意见。

  3、翻译:

  1.仕于南方:在南方做官。

  2.席上食菱,并壳入口:一次他在酒席上吃菱角,那个人连角壳一起放进嘴里(吃进肚子)。

  3.此强不知以为知也:这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。

  4、北土亦有此物否:北方也有这种东西(菱角)吗?

  参考译文

  有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。在南方做官,在酒席上吃菱角,连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,哪里没有呢?”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的`说成知道的。

  这个故事告诉我们世上的知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,个人的认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能得到真知,取人之长,补己之短。

【北人生而不识菱者原文翻译及阅读训练】相关文章:

北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理01-28

北人生而不识菱者告诉我们什么道理09-17

北人不识菱的文言文翻译10-10

北人不识菱文言文翻译02-24

《不识》阅读原文及答案12-08

《北史(节选)》阅读答案及原文翻译06-16

不识自家原文赏析翻译06-17

墨竹赋的原文翻译及阅读训练06-15

太宗纳谏的原文翻译及阅读训练06-15