在平时的学习中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。为了让更多人学习到文言文的精华,下面是小编精心整理的《郑人买履》原文及译文文言文,欢迎大家分享。
《郑人买履》原文及译文 篇1
【原文】
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。”
【译文】
有个想要买鞋子的郑国人,他先量自己的脚,并把量好的尺码放在了自己的座位上。到了集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,才想起自己忘了带尺码,于是就说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,于是就没有买到鞋。 有人问他说:“你为什么不用你的脚试鞋呢?”他说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
【寓意】
讽刺了那些墨守陈规,不尊重客观事实的人。
【出处】
《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履, 乃曰:‘吾忘持度’。反归取之,及反,市罢,遂不得履。” 韩非子(约公元前280—前233)即韩非。我国战国末期思想家、政治家。是当时著名思想家荀卿的.学生。韩非继承和发展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家学说,成为法家的集大成者。秦始皇十四年(公元前233年),因受李斯的谗害,被杀于秦。他的著作后人称作《韩非子》,现存55篇。他反对以血统为中心的等级制度,提倡“贵族”“民萌”(氓)平等;反对“用人唯亲”,提倡“用人唯贤”;反对儒家的“礼治”,提倡“法治”;同时还提出“术”(君主驾驭臣民的手段)和“势”(君主的权力)来和“法”相辅相成。
《郑人买履》原文及译文 篇2
郑人买履
原文
郑人有欲②买履者③,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”
曰:“宁信度,无自信也。”
译文
有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。
有人问他说:“为什么你不用自己的.脚去试一试呢?”
他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
注释
1.选自《韩非子·外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。
2.欲:将要,想要。
3.者:定语后置,(怎么样)的人。
4.先:首先,事先。
5.度(duó):衡量。动词,用尺子度量的意思
6.而:顺承连词 意为然后
7.置:动词,放,搁在。
8.之:代词,它,此处指量好的尺码。
9.其:代词,他的,指郑人的。
10.坐:通“座”,座位。
11.至:等到。
12.之:动词,到……去,前往。
13.操:动词,拿、携带。
14.已:时间副词,已经。
15.得:得到;拿到。
16.履:名词,鞋子,革履。
17.乃:于是(就)
18.持:动词,拿,在本文中同“操”。
19.度(dù):名词,量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。
20.之:文言代名词,这里指量好的尺码。
21.操:操持,带上拿着的意思
22.及:等到。
23.反:通“返”,返回。
24.罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。
25.遂:最终。
26.曰:说。
27.宁(nìng):副词,宁可,宁愿。
28.无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
29.自信:相信自己。
30.以:用。
31.吾:我。
32.市罢:集市散了
33.至之市:等到前往集市。
寓意
这则寓言讽刺了那些死守教条,墨守成规,不知变通的人。
启示
这个故事告诉人们:对待事物要会灵活变通,不能墨守成规,死守教条。这则寓言通过郑人买鞋的故事,刻画了一个宁可相信尺码,也不相信自己的脚的墨守成规的人物形象。
《郑人买履》原文及译文 篇3
郑人买履文言文
郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。
人曰:“何不试之以足? ”
曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”
【重点注释】
度(duó):衡量。用尺子度量的意思。
坐:同“座”,座位。
操:拿、携带。
履:鞋子,革履。
持:拿,在本文中同“操”。
度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。
反:通“返”,返回。
宁(nìng):副词。宁可,宁愿。
译文:
有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。
他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。
有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的'尺码,也不相信自己的脚。”
背景
《韩非子》是法家的重要著作,韩非子常喜欢用小故事讲大道理,书中有许多生动的寓言故事。买椟还珠、滥竽充数、自相矛盾、守株待兔等都出自《韩非子》,十分受人喜爱。
韩非,汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家的代表人物之一,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
- 相关推荐
【《郑人买履》原文及译文】相关文章:
郑人买履原文翻译及赏析04-20
文赋原文及译文12-06
叶公好龙的原文及译文04-15
《咏雪》原文及译文08-02
《狼》原文及译文08-08
《梅》原文及译文05-08
臧谷亡羊原文及译文04-02
《过秦论》的原文及译文08-28
《爱莲说》原文及译文04-08