在学习中,许多人都接触过很多经典的文言文吧?现在我们一般将古文称为文言文。相信很多人都在为看懂文言文发愁,以下是小编收集整理的铁杵磨针原文及译文,欢迎阅读与收藏。
铁杵磨针
明代:郑之珍
磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。
译文及注释
译文
磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。
注释
眉州:地名,今四川省眉山一带。
世传:世世代代相传。
成:完成。
去:离开。
逢:碰上。
媪:妇女的统称。
方:正在。
铁杵;铁棍,铁棒,杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒
欲:想要
感:被......感动
还:回去
之:代词,指代老妇人在做的事。
卒业:完成学业。
今:现在
氏:姓…的人。
典故
唐朝著名大诗人李白小时候不喜欢念书,常常逃学,到街上去闲逛。
一天,李白又没有去上学,在街上东溜溜、西看看,不知不觉到了城外。暖和的阳光、欢快的小鸟、随风摇摆的花草使李白感叹不已,“这么好的天气,如果整天在屋里读书多没意思?”
走着走着,在一个破茅屋门口,坐着一个满头白发的老婆婆,正在磨一根棍子般粗的铁杵。李白走过去, “老婆婆,您在做什么?”
“我要把这根铁杵磨成一个绣花针。”老婆婆抬起头,对李白笑了笑,接着又低下头继续磨着。
“绣花针?”李白又问:“是缝衣服用的绣花针吗?”
“当然!”
“可是,铁杵这么粗,什么时候能磨成细细的绣花针呢?”
老婆婆反问李白:“滴水可以穿石,愚公可以移山,铁杵为什么不能磨成绣花针呢?”
“可是,您的年纪这么大了?”
“只要我下的功夫比别人深,没有做不到的事情。”
老婆婆的一番话,令李白很惭愧,于是回去之后,再没有逃过学。每天的学习也特别用功,终于成了名垂千古的诗仙。
拓展:《铁杵磨针》阅读答案
磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山下,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:欲作针。太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。
1、解释下列加点的字。(4分)
(1)未成,弃去。()
(2)逢老媪方磨铁杵()
(3)太白感其意()
(4)还卒业()
2、翻译下列句子
(2分)问之,曰:欲作针。
3、铁杵磨针的故事后成为一句俗语:。(1分)
阅读答案:
1、(1)弃:放弃
(2)逢:碰上
(3)感:被......所感动
(4)卒业:完成学业
2、李白感到奇怪,于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:要把这根铁棒磨成针。
3、只要功夫深,铁杵磨成针。
- 相关推荐
【铁杵磨针原文及译文】相关文章:
铁杵磨针原文及赏析11-25
铁杵磨针原文翻译01-06
文赋原文及译文12-06
叶公好龙的原文及译文04-15
《咏雪》原文及译文08-02
《狼》原文及译文08-08
《梅》原文及译文05-08
臧谷亡羊原文及译文04-02
《过秦论》的原文及译文08-28