《魏氏恶昭奚恤于楚王》的原文及翻译

2022-10-01 古籍

  魏氏恶昭奚恤于楚王,楚王告昭子。昭子曰:“臣朝夕以事听命,而魏入吾君臣之间,臣大惧。臣非畏魏也!夫泄吾君臣之交而天下信之,是其为人也近苦矣!夫苟不难为之外,岂忘为之内乎?臣之得罪无日矣。”王曰:“寡人知之,大夫何由?”

  文言文翻译:

  魏国人在楚宣王面前表示讨厌昭奚恤,楚宣王告诉了昭奚恤。昭奚恤说:“臣下早晚事奉君王听从命令,然而一个魏国人在我们君臣之间挑拨扰乱,臣下很害怕。臣下不是害怕这个魏国人I那疏远我们君臣之间感情,而使天下人相信是真的,这样的人为人也太恶了。假如一个外国人这样做感到不难,难道国内别有用心的人会忘记这样干吗?臣下得罪的日子没有几天了。”宣王说:“我知道这些事情,大夫担心什么?”

  • 相关推荐

【《魏氏恶昭奚恤于楚王》的原文及翻译】相关文章:

祁奚荐贤原文以及翻译11-04

燕昭王原文翻译及赏析02-15

燕昭王原文翻译及赏析05-01

送魏二原文、翻译、赏析03-15

送魏二原文翻译及赏析07-24

送魏二原文赏析及翻译01-17

《送魏二》原文、翻译及赏析05-15

《魏元忠》古诗原文及翻译06-23

赵氏孤儿原文及翻译08-17

刘氏善举的原文翻译10-21