Ó¢ÓïÔ¢ÑÔ¹ÊÊÂ

2023-05-01 Ô¢ÑÔ

¡¡¡¡Ô¢ÑÔ¹ÊÊÂÊǺ¬ÓзíÓ÷»òÃ÷ÏÔ½ÌѵÒâÒåµÄ¹ÊÊ£¬ÊÇÎÄѧÌå²ÃµÄÒ»ÖÖ¡£ËüµÄ½á¹¹¼ò¶Ì£¬¶àÓýèÓ÷ÊÖ·¨£¬Ê¹¸»ÓнÌѵÒâÒåµÄÖ÷Ìâ»òÉî¿ÌµÄµÀÀíÔÚ¼òµ¥µÄ¹ÊÊÂÖÐÌåÏÖ¡£Ô¢ÑԵĹÊÊÂÇé½ÚÉèÖõĺûµ¹Øϵµ½Ô¢ÑÔµÄδÀ´¡£ÏÂÃæÊÇС±àÕûÀíµÄÓ¢ÓïÔ¢ÑÔ¹ÊÊ£¬»¶Ó­´ó¼ÒÔĶÁ£¡

¡¡¡¡Ó¢ÓïÔ¢ÑÔ£ºÅû×ÅÑòƤµÄÀÇ

¡¡¡¡ÒÁË÷Ô¢ÑÔ£º·çºÍÌ«Ñô£¨The wind and the sun£©

¡¡¡¡The wind and the sun were disputing who was the stronger.

¡¡¡¡Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."

¡¡¡¡So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself.

¡¡¡¡Then the sun came out. He shone on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.

¡¡¡¡Ó¢ÓïÔ¢ÑÔ£º·çºÍÌ«Ñô

¡¡¡¡¡ñ·çºÍÌ«ÑôÁ½·½ÎªË­µÄÄÜÁ¿´óÏ໥ÕùÂÛ²»ÐÝ¡£

¡¡¡¡¡ñͻȻ£¬ËûÃÇ¿´µ½Ò»¸öÐÐÈË×ßÔÚ·ÉÏ£¬Ì«Ñô˵£º¡°Ë­ÄÜʹÐÐÈËÍÑÏÂÒ·þ£¬Ë­¾Í¸üÇ¿´ó¡£¡±

¡¡¡¡¡ñÌ«Ñô²ØÔÚÎÚÔƺóÃ棬·ç¿ªÊ¼Æ´ÃüµØ´µ£¬·ç¹ÎµÃÔ½ÃÍÁÒ£¬ÐÐÈËÔ½Êǹü½ô×Ô¼ºµÄÒ·þ¡£

¡¡¡¡¡ñÌ«Ñô³öÀ´ÁË£¬Å¯Å¯µØɹ×ÅÐÐÈË£¬ÐÐÈ˸е½ºÜÈÈ£¬ºÜ¿ì¾Í°ÑÍâÌ×ÍÑÁËÏÂÀ´¡£

¡¡¡¡Ô¢Òâ: Ȱ˵ÍùÍù±ÈÇ¿ÆȸüΪÓÐЧ¡£

¡¡¡¡Ó¢ÓïÔ¢ÑÔ£º£ºThe Little Prince £¨Ð¡Íõ×Ó£©

¡¡¡¡Oh, little prince! Bit by bit I came to understand the secrets of your only entertainment in the quiet pleasure of looking at the sunset. I learned that new detail on the morning of the fourth day, when you said to me:

¡¡¡¡"I am very fond of sunsets. Come, let us go look at a sunset now."

¡¡¡¡"But we must wait," I said.

¡¡¡¡"Wait? For what?"

¡¡¡¡"For the sunset. We must wait until it is time."

¡¡¡¡At first you seemed to be very much surprised. And then you laughed to yourself. You said to me:

¡¡¡¡"I am always thinking that I am at home!"

¡¡¡¡Just so. Everybody knows that when it is noon in the United States the sun is setting over France.

¡¡¡¡If you could fly to France in one minute, you could go straight into the sunset, right from noon. Unfortunately, France is too far away for that. But on your tiny planet, my little price, all you need do is move your chair a few steps. You can see the day end and the twilight falling whenever you like¡­

¡¡¡¡"One day," you said to me, "I saw the sunset forty-four times!"

¡¡¡¡And a little later you added:

¡¡¡¡"You knowone loves the sunset, when one is so sad¡­"

¡¡¡¡"Were you so sad, then?" I asked, "on the day of the forty-four sunset?"

¡¡¡¡But the little prince made no reply.

¡¡¡¡On the fifth dayagain, as always, it was thanks to the sheepthe secret of the little princes life was revealed to me. Abruptly, without anything to lead up to it, and as if the question had been born of long and silent meditation on his problem, he demanded:

¡¡¡¡"A sheepif it eats little bushes, does it eat flowers, too?"

¡¡¡¡"A sheep," I answered, "eats anything it finds in its reach."

¡¡¡¡"Even flowers that have thorns?"

¡¡¡¡"Yes, even flowers that have thorns."

¡¡¡¡"Then the thornswhat use are they?"

¡¡¡¡I did not know. At that moment I was very busy trying to unscrew a bolt that had got stuck in my engine. I was very much worried, for it was becoming clear to me that the breakdown of my plane was extremely serious. And I had so little drinking-water left that I had to fear for the worst.

¡¡¡¡"The thornswhat use are they?"

¡¡¡¡The little prince never let go of a question, once he had asked it. As for me, I was upset over that bolt. And I answered with the first thing that came into my head:

¡¡¡¡"The thorns are of no use at all. Flowers have thorns just for spite."

¡¡¡¡"Oh!"

¡¡¡¡There was a moment of complete silence. Then the little prince flashed back at me, with a kind of resentfulness:

¡¡¡¡"I dont believe you! Flowers are weak creature. They are native. They reassure themselves at best they can. They believe that their thorns are terrible weapons¡­"

¡¡¡¡I did not answer. At that instant I was saying to myself: "If this bolt still wont turn, I am going to knock it out with the hammer." Again the little price disturbed my thoughts.

¡¡¡¡"And you actually believe that the flowers"

¡¡¡¡"Oh, no!" I cried. "No, no, no! I dont believe anything. I answered you the first thing that came into my head. Dont you seeI am very busy with matters of consequence!"

¡¡¡¡He stared at me, thunderstruck.

¡¡¡¡"Matters of consequence!"

¡¡¡¡He looked at me there, with my hammer in my hand, my fingers black with engine-grease, bending over an object which seemed to him extremely ugly¡­

¡¡¡¡"You talk just like the grown-ups!"

¡¡¡¡That made me a little ashamed. But he went on, relentlessly:

¡¡¡¡"You mix everything up together¡­You confuse everything¡­"

¡¡¡¡He was really very angry. He tossed his golden curls in the breeze.

¡¡¡¡The little prince was now white with rage.

¡¡¡¡"The flowers have been growing thorns for millions of years. For millions of years the sheep have been eating them just the same. And is it not a matter of consequence to try to understand why the flowers go to so much trouble to grow thorns which are never of any use to them? Is the warfare between the sheep and the flowers not important? And if I knowI, myselfone flower which is unique in the world, which grows nowhere but on my planet, but which one little sheep can destroy in a single bite some morning, without even noticing what he is doingOh! You think that is not important!"

¡¡¡¡His face turned from white to red as he continued:

¡¡¡¡"If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars. He can say to himself, Somewhere, my flower is there¡­ But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened¡­And you think that is not important!"

¡¡¡¡He could not say anything more. His words were choked by sobbing.

¡¡¡¡The night had fallen. I had let my tools drop from my hands. Of what moment now was my hammer, my bolt, or thirst, or death? On one star, one planet, my planet, the Earth, there was a little prince to be comforted, I took him in my arms and rocked him. I said to him:

¡¡¡¡"The flower that you love is not in danger. I will draw you a muzzle for your sheep. I will draw you a railing to put around your flower. I will"

¡¡¡¡I did not know what to say to him. I felt awkward and blundering. I did not know how I could reach him, where I could overtake him and go on hand in hand with him once more.

¡¡¡¡It is such a secret place, the land of tears.

¡¡¡¡¾­µä£ºThe Little Prince СÍõ×Ó

¡¡¡¡°¡£¡ÎÒµÄСÍõ×Ó¡­¡­¾ÍÕâÑù£¬Ò»µãÒ»µÎµØ£¬ÎÒÖ𽥶®µÃÁËÄãÄÇÓÇÓôµÄСÉúÃü¡£³¤¾ÃÒÔÀ´£¬ÄãΩһµÄÀÖȤֻÊÇÐÀÉÍÂäÈÕ¡£ÕâÊÇÎÒÔÚµÚËÄÌìÔ糿֪µÀµÄ£¬µ±Äã˵³ö£º

¡¡¡¡¡°ÎÒϲ»¶¿´Ï¦Ñô¡£ÎÒÃÇÒ»ÆðÈ¥¿´Ì«ÑôÏÂɽ°É¡­¡­¡±

¡¡¡¡¡°¿ÉÒÔ£¬ÎÒÃDZØÐëÒªµÈ¡­¡­¡±

¡¡¡¡¡°µÈʲô£¿¡±

¡¡¡¡¡°µÈÌ«ÑôÂäɽÄÄ£¡¡±

¡¡¡¡Æð³õ£¬Äã¿´ÆðÀ´ºÃÏóºÜ¾ªÑÈ£¬È»ºó£¬ÓÖ×ÔÎҽ⳰µØ˵£º

¡¡¡¡¡°ÎÒ×ÜÒÔΪ×Ô¼º»¹ÔÚ¼ÒÀï¡£¡±

¡¡¡¡È·Êµ£¬´ó¼Ò¶¼ÖªµÀ£¬ÃÀ¹úµÄÕýÎçʱ·Ö£¬ÕýÊÇ·¨¹úϦÑôÂäϵÄʱºò¡£Èç¹ûÄÜÔÚÒ»·ÖÖÓÄڸϵ½·¨¹ú£¬Äã¾Í¿ÉÒÔ¿´µ½ÂäÈÕÁË£¬¿Éϧ·¨¹úÌ«Ô¶ÁË¡£µ«ÊÇ£¬ÔÚÄãµÄСÐÐÐÇÉÏ£¬Ö»Òª°ÑÒÎ×ÓÏòºóŲ¼¸²½£¬¾Í¿ÉÒÔËæʱËæµØµØ¿´µ½ÂäÈÕµÄÓà»ÔÁË¡£

¡¡¡¡¡°ÓÐÒ»Ì죬ÎÒ¿´ÁË43´ÎÂäÈÕ£¡¡±

¡¡¡¡¹ýÁËÒ»»á¶ù£¬ÄãÓÖ˵£º

¡¡¡¡¡°ÄãÖªµÀµ±Äã¸Ðµ½±¯É˵Äʱºò£¬¾Í»áϲ»¶¿´ÂäÈÕ¡­¡­¡±

¡¡¡¡¡°ÄãÄÇʱºÜ±¯ÉËÂ𣿾ÍÊÇÄã¿´ÁË43´ÎÂäÈÕµÄÄÇÌ죿¡±

¡¡¡¡Ð¡Íõ×ÓûÓлشð¡£

¡¡¡¡µÚÎåÌ죬ÎÒ·¢ÏÖСÍõ×ÓÉíÊÀµÄÁíÒ»¸öÃØÃÜÔٴθÐлÄÇÖ»Ñò¡£ºÃÏóĬĬµØ˼Ë÷Á˺ܳ¤Ê±¼äÒԺ󣬵óöÁËʲô½á¹ûÒ»Ñù£¬ËûͻȻûͷûÄÔµØÎÊÎÒ£º

¡¡¡¡¡°Ñò»á³Ô»¨Â𣿾ÍÏñ³Ô¹àľ´ÔÒ»Ñù£¿¡±

¡¡¡¡¡°ËüÅöµ½Ê²Ã´³Ôʲô¡£¡±

¡¡¡¡¡°Á¬Óд̵Ļ¨¶¼³ÔÂ𣿡±

¡¡¡¡¡°Óд̵Ļ¨Ò²³Ô¡£¡±

¡¡¡¡¡°ÄÇ´Ì»¹ÓÐʲôÓÃÄØ£¿¡±

¡¡¡¡ÎÒ²»ÖªµÀ¸ÃÔõô»Ø´ð¡£ÄÇʱºò£¬ÎÒÕýæ׎«Ò»¸ö¿¨ÔÚÒýÇæÉϵÄÂÝË¿²ðÏÂÀ´¡£ÎÒ·¢ÏÖ£¬·É»úË𻵵ÄÇéÐκÜÑÏÖØ£¬¶øÇÒ£¬¸üÈÃÎÒµ£ÐĵÄÊÇÒûÓÃË®ÒѾ­ËùÊ£²»¶àÁË¡£

¡¡¡¡¡°ÄÇ´Ì»¹ÓÐʲô×÷ÓÃÄØ£¿¡±

¡¡¡¡Ð¡Íõ×ÓÒ»µ©Ìá³öÁËÎÊÌ⣬¾Í¾ø²»·ÅÆú£¬¶øÎÒÕýΪÁËÂÝË¿ÉúÆø£¬ÓÚÊDz»¼Ù˼Ë÷µØ»Ø´ðËû

¡¡¡¡¡°ÄÇЩ´Ì¶ùºÁÎÞÓô¦£¬»¨¶ù³¤´ÌÖ»Äܺ¦ÈË£¡¡±

¡¡¡¡¡°àÞ£¡¡±

¡¡¡¡³ÁĬÁËÒ»»á¶ù£¬Ëûã¬ã¬µØ˵£º¡°ÎÒ²»ÐÅÄã˵µÄ»°£¡»¨¶ùÈõ²»½û·ç£¬»¨¶ùÌìÕæÎÞа£¬ËýÃÇ×Թ˲»Ï¾ÄØ¡£ËýÃÇÉíÉϳ¤ÁË´Ì£¬ÊÇΪÁ˸ø×Ô¼º×³µ¨£¬ÎªÁ˱£»¤×Ô¼º¡­¡­¡±

¡¡¡¡ÎÒûÓд𻰣¬µ±Ê±ÎÒÔÚÏ룺¡°Èç¹ûÂÝË¿»¹²»Ëɶ¯µÄ»°£¬ÎÒ¾ÍÒ»´¸×ÓÇÃËéËü¡£¡±

¡¡¡¡Ð¡Íõ×ӵĻ°Ôٴδò¶ÏÁËÎÒµÄ˼·£º

¡¡¡¡¡°ÄãÕæµÄÈÏΪ»¨¶ù¡­¡­¡±

¡¡¡¡¡°ËãÁË°É£¬ËãÁË°É£¡ÎÒʲôҲ²»ÈÏΪ£¡ÎÒÊÇËæ±ã˵˵¡£Äãû¿´µ½ÎÒÕýÔÚæ×ÅÒª½ôµÄÊÂÂ𣿡±

¡¡¡¡ËûµÉ×ÅÎÒ£¬ã¶×¡ÁË¡£

¡¡¡¡¡°Òª½ôµÄÊ£¡£¿¡±

¡¡¡¡Ëû¿´×ÅÎÒ£¬¶×ÔÚÄǸöÔÚËûÑÛÖп´À´³óµÃÒªÃüµÄ¶«Î÷Ç°Ã棬ÊÖÎÕ×Å´¸×Ó£¬ÊÖÖ¸ÉÏÕ´ÂúÁËÓÍÛØ¡­¡­

¡¡¡¡¡°Äã¸úÄÇЩ´óÈËûʲôÁ½Ñù£¡¡±

¡¡¡¡ÌýÁËÕâ»°£¬ÎÒ¾õµÃÓеã²ÑÀ¢¡£È»¶ø£¬ËûÓÖºÁ²»ÁôÇéµØ˵£º

¡¡¡¡¡°Äãʲô¶¼·Ö²»Ç壬Äã°Ñʲô¶¼»ìÔÚÒ»Æ𣡡±

¡¡¡¡ËûÉúÆøµØÒ¡»Î×ÅÄÔ´ü£¬½ð»ÆÉ«µÄÍ··¢Ëæ·çÆ®¶¯×Å¡£

¡¡¡¡Ð¡Íõ×ÓÆøµÃÁ³É«·¢°×¡£

¡¡¡¡¡°¼¸°ÙÍòÄêÀ´£¬»¨¶ùÉúÀ´¾ÍÓд̣¬¾ÍÏñ¼¸°ÙÍòÄêÀ´Ñò¶¼ÔÚ³Ô»¨Ò»Ñù¡£ÄѵÀÁ˽⻨µÄÉíÉÏΪʲô»áÓÐÕâЩûÓõĴ̲»ÖØÒªµÄÂð£¿ÄѵÀÑòºÍ»¨Ö®¼äµÄÕ½Õù²»ÖØÒª£¿Èç¹ûÎÒÖªµÀÒ»¶ä»¨ÈËÊÀ¼äΩһµÄ»¨£¬Ö»³¤ÔÚÎÒµÄСÐÐÐÇÉÏ£¬±ðµÄµØ·½¶¼²»´æÔÚ£¬ÔÚÒ»ÌìÔ糿£¬±»Ò»Ö»Ð¡ÑòºýÀïºýÍ¿µØ»ÙµôÁË£¬ÄѵÀÕâÑùµÄÊÂÒ²²»ÖØÒªÂ𣿡±

¡¡¡¡ËûÁ³É«½¥½¥×ªºì£¬È»ºóÓÖ½Ó×Å˵£º

¡¡¡¡¡°Èç¹ûÓÐÈËÖÓ°®×ÅÒ»¶ä¶ÀÒ»ÎÞ¶þ£¬Ê¢¿ªÔÚºÆå«ÐǺ£ÀïµÄ»¨£¬ÄÇô£¬µ±Ëû̧ͷÑöÍû·±ÐÇʱ£¬±ã»áÐÄÂúÒâ×ã¡£Ëû»á¸æËß×Ô¼º£º¡®ÎÒÐÄ°®µÄ»¨ÔÚÄÇÀÔÚÄÇÒ£Ô¶µÄÐÇÐÇÉÏ¡£¡¯¿ÉÒÔ£¬Èç¹ûÑò°Ñ»¨³ÔµôÁË£¬ÄÇô£¬¶ÔËûÀ´Ëµ£¬ËùÓеÄÐǹâ±ã»áÔÚɲÄǼ䰵µ­Î޹⣡¶øÄãÈ´ÈÏΪÕâ²»ÖØÒª£¡¡±

¡¡¡¡ËûͻȻÆü²»³ÉÉù£¬ÎÞ·¨ÔÙ˵ÏÂÈ¥ÁË¡£

¡¡¡¡Ò¹Ä»½µÁÙ£¬ºÚ°µôæÈ»¶øÖÁ¡£ÎÒ°ÑÊÖÖеŤ¾ß£¬´¸×Ó¡¢ÂÝË¿ÒÔ¼°¼¢¶öºÍËÀÍöÈ«Å×ÔÚÄÔºó£¬Ò»ÇжÔÎÒ¶¼ÒѲ»ÔÙÖØÒª¡£ÔÚµØÇòÉÏ£¬ÔÚÎÒµÄÐÐÐÇÉÏ£¬ÓÐһλÐèÒª°²Î¿µÄСÍõ×Ó¡£ÎÒ½«Ëû±§ÔÚ»³ÀÇáÇáµØÒ¡×ÅËû£¬¶ÔËû˵£º¡°ÄãÐÄ°®µÄÄǶ仨²»»áÓÐΣÏյģ¬ÎÒ¸øÄãµÄСÑò»­Ò»¸ö¿ÚÕÖ£»ÎÒ¸øÄãµÄ»¨»­¸ö»¤À¸¡­¡­ÎÒ¡­¡­¡±

¡¡¡¡ÎÒ²»ÖªµÀ¸Ã¶ÔËû˵Щʲô£¬Ö»¾õµÃ×Ô¼ººÜ±¿×¾£¬²»¶®µÃÔõÑù¸§Î¿´ò¶¯Ëû£¬²»ÖªµÀ¸ÃÈçºÎ²ÅÄÜÔٴλص½ÓëËûÐÄÁéÏàͨµÄµØ·½¡£ÑÛÀá¾ÍÊÇÕâôÆæÃîµÄ¶«Î÷¡£

¡¡¡¡Ó¢Óï¹ÊÊ£ºThe Love letter£¨³Ùµ½µÄÇéÊ飩

¡¡¡¡I was always a little in awe of Great-aunt Stephina Roos. Indeed, as children we were all frankly terrified of her. The fact that she did not live with the family, preferring her tiny cottage and solitude to the comfortable but rather noisy household where we were brought up-added to the respectful fear in which she was held.

¡¡¡¡ÎÒ¶Ô˹µÙ·ÆÄÈÀϹÃ×ÜÊÇ»³×ž´Î·Ö®Ç顣˵ʵÔÚ»°£¬ÎÒÃǼ¸¸öº¢×Ó¶ÔËý¶¼ÅµÃÒªËÀ¡£Ëý²»ºÍ¼ÒÈËÒ»¿éÉú»î£¬ÄþԸסÔÚËýµÄСÎÝ×ÓÀ¶ø²»Ô¸×¡ÔÚÊæÊæ·þ·þ¡¢ÈÈÈÈÄÖÄֵļÒÀï--ÎÒÃÇÁù¸öº¢×Ó¶¼ÊÇÔÚ¼ÒÀï´ø´óµÄ--Õâ¸ü¼ÓÖØÁËÎÒÃǶÔËýµÄ¾´Î·Ö®Çé¡£

¡¡¡¡We used to take it in turn to carry small delicacies which my mother had made down from the big house to the little cottage where Aunt Stephia and an old colored maid spent their days. Old Tnate Sanna would open the door to the rather frightened little messenger and would usher him-or her - into the dark voor-kamer, where the shutters were always closed to keep out the heat and the flies. There we would wait, in trembling but not altogether unpleasant.

¡¡¡¡ÎÒÃǾ­³£ÂÖÌæ×Å´ÓÎÒÃÇסµÄ´ó·¿×ÓÀï´øЩĸÇ×ΪËý×öµÄ¿É¿ÚµÄʳƷµ½ËýºÍÒ»ÃûºÚÈËÅ®ÆÍÒ»¿é¹ý»îµÄÄǼäСÎÝÀïÈ¥¡£É£ÄÈÀÏÒÌ×ÜÊÇΪÿһ¸öÉÏÃÅÀ´µÄÇÓÉúÉúµÄСʹÕß´ò¿ª·¿ÃÅ£¬½«Ëû»òËýÁì½ø»è°µµÄ¿ÍÌü¡£ÄÇÀïµÄ°ÙÒ¶´°³¤Äê¹Ø±Õ×Å£¬ÒÔ·ÀÈÈÆøºÍ²ÔÓ¬½øÈ¥¡£ÎÒÃÇ×ÜÊÇÔÚÄÇÀï¶ß¶ßàÂà¡¢µ«ÓÖ²»ÊÇÍêÈ«²»¸ßÐ˵صÈ×Å˹µÙ·ÆÄÈÀϹóöÀ´¡£

¡¡¡¡She was a tiny little woman to inspire so much veneration. She was always dressed in black, and her dark clothes melted into the shadows of the voor-kamer and made her look smaller than ever. But you felt. The moment she entered. That something vital and strong and somehow indestructible had come in with her, although she moved slowly, and her voice was sweet and soft.

¡¡¡¡Ò»¸öÏñËýÄÇÑùÉí²ÄÏËϸµÄÅ®È˾ÓÈ»ÄÜÓ®µÃÎÒÃÇÈç´Ë×ð¾´¡£Ëý×ÜÊÇÉí´©ºÚÉ«Ò·þ£¬Óë¿ÍÌüÀïµÄÒõ°µ±³¾°ÈÚ³ÉÒ»Ì壬½«ËýµÄÉí²Ä³ÄÍеøü¼Ó½¿Ð¡¡£µ«ËýÒ»½øÃÅ£¬ÎÒÃǾ͸е½ÓÐÒ»ÖÖ˵²»ÇåµÀ²»Ã÷¡¢³äÂú»îÁ¦ºÍ¸ÕÇ¿µÄÆø·Õ£¬¾¡¹ÜËýµÄ²½×ÓÂýÓÆ¡¢Éùµ÷ÌðÈá¡£

¡¡¡¡She never embraced us. She would greet us and take out hot little hands in her own beautiful cool one, with blue veins standing out on the back of it, as though the white skin were almost too delicate to contain them.

¡¡¡¡Ëý´Ó²»Óµ±§ÎÒÃÇ£¬µ«×ÜÊǺÍÎÒÃǺ®êÑ£¬½«ÎÒÃÇÈȺõºõµÄСÊÖÎÕÔÚËýÄÇË«ÐãÃÀÇåˬµÄÊÖÀËýµÄÊÖ±³É϶³öһЩÇà½î£¬¾ÍÏñÊÖÉÏ°×ÄÛµÄƤ·ôϸ±¡µÃÕÚ²»×¡ËüÃÇËƵġ£

¡¡¡¡Tante Sanna would bring in dishes of sweet, sweet, sticky candy, or a great bowl of grapes or peaches, and Great-aunt Stephina would converse gravely about happenings on the farm ,and, more rarely, of the outer world.

¡¡¡¡É£ÄÈ°¢ÒÌÿ´Î¶¼Òª¶Ë³ö¼¸µúÕ³ºõºõµÄÄÏ·ÇÌǹûºÍÒ»²§ÆÏÌÑ»òÌÒ×Ó¸øÎÒÃdzԡ£Ë¹µÙ·ÆÄÈÀϹÃ×ÜÊÇÒ»±¾Õý¾­Ëû˵Щũ³¡ÀïµÄÊ£¬Å¼¶ûҲ̸ЩÍâ±ßÊÀ½ç·¢ÉúµÄÊ¡£

¡¡¡¡When we had finished our sweetmeats or fruit she would accompany us to the stoep, bidding us thank our mother for her gift and sending quaint, old-fashioned messages to her and the Father. Then she would turn and enter the house, closing the door behind, so that it became once more a place of mystery.

¡¡¡¡´ýÎÒÃdzÔÍêÌǹû»òË®¹û£¬Ëý×ÜÒª½«ÎÒÃÇË͵½ÎÝÇ°µÄÃÅÀÈ£¬¶£ÖöÎÒÃÇÒª¶àлĸÇ׸øËýËÍʳƷ£¬ÒªÎÒÃǶԸ¸Ä¸Ç×ת´ïһЩϡÆæ¹Å¹ÖµÄÀÏʽףԸ£¬È»ºó¾ÍתÉí»Øµ½ÎÝÀËæÊÖ¹ØÉÏÃÅ£¬Ê¹ÄÇÀïÔٴγÉΪÉñÃØÊÀ½ç¡£

¡¡¡¡As I grew older I found, rather to my surprise, that I had become genuinely fond of my aloof old great-aunt. But to this day I do not know what strange impulse made me take George to see her and to tell her, before I had confided in another living soul, of our engagement. To my astonishment, she was delighted.

¡¡¡¡ÈÃÎҸе½³Ô¾ªµÄÊÇ£¬Ëæ×ÅÎÒÖð½¥³¤´ó£¬ÎÒ·¢ÏÖ´òÐÄÑÛÀïϲ»¶ÆðÎÒÄÇλ¹ÂÁæÁæµÄÀϹùÃÀ´¡£ÖÁ½ñÎÒÈÔ²»ÖªµÀÄÇÊÇÒ»ÖÖʲôÑùµÄÆæÒ춯Á¦£¬Ê¹ÎÒÔÚ»¹Ã»ÓÐ͸¶¸ø±ðÈË֮ǰ¾Í°ÑÇÇÖÎÁìÈ¥¿´Íû¹Ã¹Ã£¬¸æËßËýÎÒÃÇÒѾ­¶©»éµÄÏûÏ¢¡£²»³ÉÏ룬Ìýµ½Õâ¸öÏûÏ¢ÒÔºó£¬Ëý¾¹·Ç³£¸ßÐË¡£ "An Englishman,"she exclaimed."But that is splendid, splendid. And you,"she turned to George,"you are making your home in this country? You do not intend to return to England just yet?"

¡¡¡¡"ÊÇÓ¢¹úÈË£¡"Ëý¾ªÑȵشóÉù˵µÀ£¬"ºÃ¼«ÁË¡£Ä㣬"ËýתÏòÇÇÖΣ¬"ÄãÒªÔÚÄÏ·Ç°²¼ÒÂð£¿ÄãÏÖÔÚ²»´òËã»Ø¹ú°É£¿"

¡¡¡¡She seemed relieved when she heard that George had bought a farm near our own farm and intended to settle in South Africa. She became quite animated, and chattered away to him.

¡¡¡¡µ±ËýÌý˵ÇÇÖÎÒѾ­ÔÚÎÒÃÇÅ©³¡¸½½ü¹ºÖÃÁËһƬũ³¡²¢´òË㶨¾ÓÏÂÀ´Ê±£¬ºÃÏñËÉÁËÒ»¿ÚÆø¡£ËýÐËÖ²ª²ªµØºÍÇÇÖÎÅÊ̸ÆðÀ´¡£

¡¡¡¡After that I would often slip away to the little cottage by the mealie lands. Once she was somewhat disappointed on hearing that we had decided to wait for two years before getting married, but when she learned that my father and mother were both pleased with the match she seemed reassured.

¡¡¡¡´ÓÄÇÒÔºó£¬ÎÒ³£³£µ½ÄÇËùλÓÚÓñÃ׵رߵÄСÎÝ¡£ÓÐÒ»´Î£¬µ±Ë¹µÙ·ÆÄÈÀϹÃÌý˵ÎÒÃǾö¶¨ÔÙ¹ýÁ½Äê½á»éʱ£¬Â¶³öÁËʧÍûµÄÉñÉ«£¬µ«Ò»Ìý˵Îҵĸ¸Ä¸Ç׶¼¶ÔÕâÃÅÇ×ÊÂÂúÒâʱ£¬ËýÓÖ·Å¿íÁËÐÄ¡£

¡¡¡¡Still, she often appeared anxious about my love affair, and would ask questions that seemed to me strange, almost as though she feared that something would happen to destroy my romance. But I was quite unprepared for her outburst when I mentioned that George thought of paying a lightning visit to England before we were married."He must not do it,"she cried."Ina, you must not let him go. Promise me you will prevent him."she was trembling all over. I did what I could to console her, but she looked so tired and pale that I persuaded her to go to her room and rest, promising to return the next day.

¡¡¡¡µ«Ëý¶ÔÎҵĻéÒö´óÊ»¹ÊǾ­³£¹ÒÔÚ×ì±ß¡£Ëý³£³£ÎÊһЩ¹Ö¹ÖµÄÎÊÌ⣬¼¸ºõÏñµ£ÐÄÎҵĻéÊ»á¸æ´µÒ»Ñù¡£µ±ÎÒÌáµ½ÇÇÖδòËãÔÚ»éÇ°´Ò´Ò»ØÒ»Ì˹úʱ£¬Ëý¾¹¼¤¶¯ÁËÆðÀ´¡£Ö»¼ûËý»ëÉí¶ßàÂ×Å´óÉùȵÀ£º"Ëû²»ÄÜ»ØÈ¥£¡°®ÄÈ£¡Äã²»ÄÜ·ÅËû×ߣ¬ÄãµÃ´ðÓ¦ÎÒ²»·ÅËû×ߣ¡"ÎÒ¾¡Á¦°²Î¿Ëý£¬µ«Ëý»¹ÊÇÏÔµÃήÃÒ²»Õñ¡£ÎÒÖ»µÃÈ°Ëý»ØÎÝÐÝÏ¢£¬²¢´ðÓ¦µÚ¶þÌìÔÙÈ¥¿´Ëý¡£

¡¡¡¡When I arrived I found her sitting on the stoep. She looked lonely and pathetic, and for the first time I wondered why no man had ever taken her and looked after her and loved her. Mother had told me that Great-aunt Stephina had been lovely as a young girl, and although no trace of that beauty remained, except perhaps in her brown eyes, yet she looked so small and appealing that any man, one felt, would have wanted to protect her.

¡¡¡¡ÎÒµÚ¶þÌìÈ¥¿´Ëýʱ£¬ËýÕý×øÔÚÎÝÇ°µÄÃÅÀÈÉÏ£¬Á÷¶³öÒÖÓô¹Â¼ÅµÄÉñÇé¡£ÎÒµÚÒ»´Î¸Ðµ½ÄÉÃÆ£ºÒÔÇ°ÔõôûÓÐÈËÈ¢Ëý¡¢ÕÕÁϺͰ®¸§ËýÄØ£¿¼ÇµÃĸÇ×Ôø¾­Ëµ¹ý£¬Ë¹µÙ·ÆÄÈÀϹÃÒÔÇ°ÔøÊÇÒ»¸ö³þ³þ¿É°®µÄС¹ÃÄï¡£¾¡¹Ü³ýÁËËýÄǺÖÉ«µÄÑÛ¾¦ÉÐÄܱ£ÁôÒ»µãÎôÈյķçÔÏÖ®Í⣬ËýµÄÃÀòÔçÒѵ´È»ÎÞ´æ¡£µ«Ëý¿´ÉÏÈ¥»¹ÊÇÄÇÑùСÇÉÁáçç¡¢ÈÇÈË°®Á¯£¬ÒýÆðÄÐÈËÃǵÄϧÏãÁ¯ÓñÖ®Çé¡£

¡¡¡¡She paused, as though she did not quite know how to begin.

¡¡¡¡Then she seemed to give herself, mentally, a little shake. "You must have wondered ", she said, "why I was so upset at the thought of young Georges going to England without you. I am an old woman, and perhaps I have the silly fancies of the old, but I should like to tell you my own love story, and then you can decide whether it is wise for your man to leave you before you are married."

¡¡¡¡ÎÒ×ßµ½ËýµÄ¸úÇ°¡£ËýÅÄ×ÅÉí±ßµÄÒÎ×Ó£¬µ­µ­Ò»Ð¦¡£"×øÏ°ɣ¬Ç×°®µÄ£¬"Ëý˵£¬"ÎÒÓл°Òª¸æËßÄã¡£"ËýÓûÑÔÓÖÖ¹£¬ºÃÏñ²»ÖªµÀ»°´ÓºÎ˵ÆðËƵġ£½Ó×Å£¬Ëý·Â·ðÕñ×÷ÁËÆðÀ´¡£Ëý˵£º"ÎÒÌýÄã˵ÇÇÖÎÒª»Ø¹ú£¬ÓÖ²»´øÄã×ߣ¬ÐÄÀï·Ç³£²»°²¡£ÎÒÕâ·ÝÐÄÊÂÄãÊDz»Ã÷°×µÄ¡£ÎÒÊÇÒ»¸öÀÏÆÅ×ÓÁË£¬´ó¸Å»¹»³×ÅÀÏÈËÃǵÄÄǿųÕÐÄ°É¡£²»¹ý£¬ÎÒÏë°Ñ×Ô¼ºµÄ°®Çé¹Êʽ²¸øÄãÌý¡£ÕâÑùÄã¾ÍÄÜÃ÷°×ÔÚÄãÃǽá»é֮ǰÈÃÄãµÄδ»é·òÀ뿪Ä㣬ÊDz»ÊÇÒ»¸öÃ÷ÖÇÖ®¾Ù¡£"

¡¡¡¡"I was quite a young girl when I first met Richard Weston. He was an Englishman who boarded with the Van Rensburgs on the next farm, four or five miles from us. Richard was not strong. He had a weak chest, and the doctors had sent him to South Africa so that the dry air could cure him. He taught the Van Rensburg children, who were younger than I was, though we often played together, but he did this for pleasure and not because he needed money.

¡¡¡¡"ÎÒµÚÒ»´ÎÓö¼ûÀí²éµÂÍþ˹¶Ùʱ»¹ÊÇÒ»¸öÄêÇá¹ÃÄï¡£ËûÊÇÒ»¸öÓ¢¹úÈË£¬¼ÄËÞÔÚÎÒ¼Ò¸½½üËÄ¡¢ÎåÓ¢ÀïÒ»¸öÅ©³¡Éϵķ¶Â×˹±¤¼ÒÀï¡£ËûÉíÌå²»ºÃ£¬ÐØÃÆÆø¶Ì¡£Ò½ÉúÈÃËûÈ¥ÄÏ·ÇÈøÉÔïµÄÆøºòÖκÃËûµÄ²¡¡£Ëû½ÌÂ×˹±¤µÄº¢×ÓÃÇÄîÊ飬ËûÃǶ¼±ÈÎÒС£¬¾¡¹ÜÎÒÃǾ­³£ÔÚÒ»¿éÍæ¡£Àí²éµÂÊÇÒÔ½ÌÊéΪÀÖ£¬²¢²»ÊÇΪÁË׬Ǯ¡£

¡¡¡¡"We loved one another from the first moment we met, though we did not speak of our love until the evening of my eighteenth birthday. All our friends and relatives had come to my party, and in the evening we danced on the big old carpet which we had laid down in the barn. Richard had come with the Van Rensburgs, and we danced together as often as we dared, which was not very often, for my father hated the Uitlanders. Indeed, for a time he had quarreled with Mynheer Van Rensburg for allowing Richard to board with him, but afterwards he got used to the idea, and was always polite to the Englishman, though he never liked him.

¡¡¡¡"ÎÒºÍÀí²éµÂÊÇÒ»¼ûÖÓÇ飬¾¡¹ÜÖ±µ½ÎÒ18ËêÉúÈÕÄÇÌìÎÒÃDzűíʾ±Ë´ËµÄ°®Ä½Ö®Çé¡£ÄÇÌìÍíÉϵÄÎè»áÉÏ£¬ÎÒÃǵÄÇ×ÓѶ¼À´ÁË¡£ÎÒÃÇÔÚ²Ö·¿ÀïÆÌÉÏÒ»Ìõ¿í´óµÄ¾Éë̺£¬ôæôæÆðÎè¡£ÎÒºÍËû׳Æðµ¨×ÓƵƵÆðÎè¡£µ«ÊÂʵÉÏ£¬Ã»ÓжàÉٴΣ¬ÒòΪÎҵĸ¸Ç׺ÜÌÖÑáÑóÈË¡£ÓÐÒ»´Î£¬ËûÔø±§Ô¹ËµÂ×˹±¤ÏÈÉú²»Ó¦¸ÃÈÃÀí²éµÂ¼ÄסÔÚËûµÄ¼ÒÀΪ´Ë»¹¸úËû³³¹ýÒ»³¡£¬ËûºóÀ´¾ÍÏ°ÒÔΪ³£ÁË¡£Ëä̸²»ÉÏϲ»¶£¬µ«¶ÔÕâ¸öÓ¢¹úÈËÒÔÀñÏà´ý¡£"ÄÇÊÇÎÒÒ»ÉúÖÐ×î¿ìÀÖµÄÒ»¸öÉúÈÕ£¬ÒòΪÀí²éµÂÔÚÌøÎè¼äЪ½«ÎÒÁìµ½ÍâÃæÇåÁ¹µÄÔ¹âÖУ¬ÔÚµãµã·±ÐÇ֮϶ÔÎÒÇãËß°®Ä½Ö®Ç飬²¢ÏòÎÒÇó»é¡£ÎÒ¶þ»°Ã»Ëµ´ðÓ¦ÁËËûµÄÒªÇó£¬ÒòΪÎÒÔçÒÑÐÄ×íÉñÃÔ£¬Ïë²»µ½¸¸Ä¸Ç×»á˵ʲô¡£ÎÒµÄÐÄÖгýÁËÀí²éµÂºÍËûµÄ°®Ç飬ʲôҲ¹Ë²»ÉÏÁË¡£ "That was the happiest birthday of my life, for while we were resting between dances Richard took me outside into the cool, moonlit night, and there, under the stars ,he told me he loved me and asked me to marry him. Of course I promised I would, for I was too happy to think of what my parents would say, or indeed of anything except Richard was not at our meeting place as he had arranged. I was disappointed but not alarmed, for so many things could happen to either of us to prevent out keeping our tryst. I thought that next time we visited the Van Ransburgs, I should hear what had kept him and we could plan further meetings¡­

¡¡¡¡"´ÓÄÇÒÔºó£¬ÎÒÃǾ;¡¿ÉÄܶàµØ¼ûÃ棬µ«ÍùÍùÊÇÃØÃܽøÐС£ÎÒÃǾÍÕâÑù¶È¹ýÁ˽«½ü1Äêʱ¼ä¡£ºóÀ´ÓÐÒ»Ì죬ÔÚËû°²ÅŵÄÔ¼»á´¦£¬Àí²éµÂˬԼûÓÐÀ´¡£Ê§ÍûÖ®¼Ê£¬ÎÒûÓдó¾ªÐ¡¹Ö£¬ÒòΪÎÒÃÇÁ©Ë­Åöµ½ÐÎÐÎÉ«É«µÄʶ¼¿ÉÄÜʹÎÒÃÇÎÞ·¨ÓĻᡣÎÒÏëÎÒÃÇÒÔºóÈ¥·¶Â×˹±¤¼Ò¿´Íû֮ʱ£¬ÎҾͻáÃ÷°×Àí²éµÂδÄܸ°Ô¼µÄÔ­Òò£¬ÔÙ°²ÅÅÒÔºóµÄÔ¼»á¡­¡­

¡¡¡¡"So when my father asked if I would drive with him to Driefontein I was delighted. But when we reached the homestead and were sitting on the stoep drinking our coffee, we heard that Richard had left quite suddenly and had gone back to England. His father had died, and now he was the heir and must go back to look after his estates.

¡¡¡¡"ËùÒÔ£¬µ±¸¸Ç×ÎÊÎÒÊÇ·ñÔ¸ÒâºÍËûÒ»¿é¿ª³µÈ¥µÂÀï·½µ¤Ê±£¬ÎҾ͸ßÐ˵شðÓ¦ÁË¡£µ«´ýÎÒÃǸϵ½·¶Â×˹±¤¼Ò£¬×øÔÚËûÃǼÒÎÝÇ°µÄÃÅÀÈÉϺȿ§·Èʱ£¬È´Ìý˵Àí²éµÂÒѾ­²»´Ç¶ø±ð»ØÓ¢¹úÈ¥ÁË¡£ËûµÄ¸¸Ç×ËÀÁË£¬ËûÊǼ̳ÐÈË£¬²»µÃ²»»ØÈ¥ÁÏÀíÒŲú¡£

¡¡¡¡"I do not remember very much more about that day, except that the sun seemed to have stopped shining and the country no longer looked beautiful and full of promise, but bleak and desolate as it sometimes does in winter or in times of drought. Late that afternoon, Jantje, the little Hottentot herd boy, came up to me and handed me a letter , which he said the English baas had left for me. It was the only love letter I ever received, but it turned all my bitterness and grief into a peacefulness which was the nearest I could get, then, to happiness. I knew Richard still loved me, and somehow, as long as I had his letter, I felt that we could never be really parted, even if he were in England and I had to remain on the farm. I have it yet, and though I am an old, tired woman, it still gives me hope and courage."

¡¡¡¡"ÄÇÌìµÄÊÂÎҼDz»´óÇå³þÁË£¬Ö»¼ÇµÃµ±Ê±Ñô¹â²Òµ­£¬ÌïҰҲʧȥÁËÃÀÀöµÄ·á²ÉºÍÐÀÐÀÏòÈٵľ°Ïó£¬ÏôɪÆàÁ¹µÃ¸ú¶¬Ìì»ò´óºµÊ±Ò»Ñù¡£ÄÇÌì°øÍí£¬ÔÚÎҺ͸¸Ç׶¯Éí»Ø¼Ò֮ǰ£¬»ôµ«ÍÐÌØ×åµÄСÄÁͯղ½Ü½»¸øÎÒÒ»·âÐÅ£¬Ëû˵ÊÇÄÇλӢ¹úÀÏÒ¯Áô¸øÎҵġ£Õâ¿ÉÊÇÎÒÓÐÉúÒÔÀ´ÊÕµ½µÄΨһµÄÇéÊ飡Ëü½«ÎÒµÄÓÇÉËһɨ¶ø¹â£¬Ê¹ÎÒµÄÐÄÇé±äµÃƽ¾²--µ±Ê±¶ÔÎÒÀ´Ëµ¼¸ºõÀàËÆÐÒ¸£µÄƽ¾²¡£ÎÒÖªµÀÀí²éµÂÈÔÔÚ°®×ÅÎÒ¡£²»ÖªÔõô»ØÊ£¬ÓÐÁËÕâ·âÐÅ£¬ÎÒ±ã¾õµÃÎÒÃDz»¿ÉÄÜÕæÕý·Ö¿ª£¬ÄÄÅÂËûµ½ÁËÓ¢¹ú¡¢ÎÒ»¹ÁôÔÚÄϷǵÄÅ©³¡¡£Õâ·âÐÅÎÒÖÁ½ñÈÔ±£Áô×Å£¬¾¡¹ÜÎÒÒѾ­ÄêÂõÌåË¥£¬µ«ËüÈÔÄÜ´ø¸øÎÒÏ£ÍûºÍÓÂÆø¡£"

¡¡¡¡"I must have been a wonderful letter, Aunt Stephia,"I said.

¡¡¡¡"˹µÙ·ÆÄÈÀϹã¬ÄÇ·âÐÅÒ»¶¨ÃÀ¼«ÁË°É£¬"ÎÒ˵¡£

¡¡¡¡Ó¢Óï¹ÊÊÂ9£º¼áÇ¿µÄº£Â׿­ÀÕ£¨Helen Keller£©

¡¡¡¡In 1882 a baby girl caught a fever that was so fierce she nearly died. She survived but the fever left its mark she could no longer see or hear. Because she could not hear she also found it very difficult to speak.

¡¡¡¡1882Ä꣬һÃûŮӤÒò¸ß·¢ÉÕ²îµãÉ¥Ãü¡£ËýËäÐÒÃâÓÚÄÑ£¬µ«·¢ÉÕ¸øËýÁôÏÂÁ˺óÒÅÖ¢ ËýÔÙÒ²¿´²»¼û¡¢Ìý²»¼û¡£ÒòΪÌý²»¼û£¬ËýÏë½²»°Ò²±äµÃºÜÀ§ÄÑ¡£

¡¡¡¡So how did this child, blinded and deafened at 19 months old, grow up to become a world-famous author and public speaker?

¡¡¡¡ÄÇôÕâÑùÒ»¸öÔÚ19¸öÔÂʱ¾Í¼ÈäÓÖÁûµÄº¢×Ó£¬ÊÇÈçºÎ³É³¤ÎªÏíÓþÊÀ½çµÄ×÷¼ÒºÍÑÝ˵¼ÒµÄÄØ£¿

¡¡¡¡The fever cut her off from the outside world, depriving her of sight and sound. It was as if she had been thrown into a dark prison cell from which there could be no release.

¡¡¡¡¸ßÉÕ½«ËýÓëÍâ½ç¸ô¿ª£¬Ê¹ËýʧȥÁËÊÓÁ¦ºÍÉùÒô¡£Ëý·Â·ðÖÃÉíÔÚºÚ°µµÄÀÎÁýÖÐÎÞ·¨°ÚÍÑ¡£

¡¡¡¡Luckily Helen was not someone who gave up easily. Soon she began to explore the world by using her other senses. She followed her mother wherever she went, hanging onto her skirts, She touched and smelled everything she came across. She copied their actions and was soon able to do certain jobs herself, like milking the cows or kneading dough, She even learnt to recognize people by feeling their faces or their clothes. She could also tell where she was in the garden by the smell of the different plants and the feel of the ground under her feet.

¡¡¡¡ÍòÐÒµÄÊǺ£Âײ¢²»ÊǸöÇáÒ×ÈÏÊäµÄÈË¡£²»¾ÃËý¾Í¿ªÊ¼ÀûÓÃÆäËüµÄ¸Ð¹ÙÀ´Ì½²éÕâ¸öÊÀ½çÁË¡£Ëý¸ú×ÅĸÇ×£¬À­×ÅĸÇ×µÄÒ½ǣ¬ÐÎÓ°²»Àë¡£ËýÈ¥´¥Ãþ£¬È¥Ðá¸÷ÖÖËýÅöµ½µÄÎïÆ·¡£ËýÄ£·Â±ðÈ˵Ķ¯×÷ÇҺܿì¾ÍÄÜ×Ô¼º×öһЩÊÂÇ飬ÀýÈç¼·Å£ÄÌ»òÈàÃæ¡£ËýÉõÖÁѧ»á*Ãþ±ðÈ˵ÄÁ³»òÒ·þÀ´Ê¶±ð¶Ô·½¡£Ëý»¹ÄÜ*ÎŲ»Í¬µÄÖ²ÎïºÍ´¥ÃþµØÃæÀ´±æ±ð×Ô¼ºÔÚ»¨Ô°µÄλÖá£

¡¡¡¡By the age of seven she had invented over 60 different signs by which she could talk to her family, If she wanted bread for example, she would pretend to cut a loaf and butter the slices. If she wanted ice cream she wrapped her arms around herself and pretended to shiver.

¡¡¡¡ÆßËêµÄʱºòËý·¢Ã÷ÁË60¶àÖÖ²»Í¬µÄÊÖÊÆ£¬*´ËµÃÒԺͼÒÀïÈ˽»Á÷¡£±ÈÈçËýÈôÏëÒªÃæ°ü£¬¾Í»á×ö³öÇÐÃæ°üºÍÍ¿»ÆÓ͵Ķ¯×÷¡£ÏëÒª±ùä¿ÁÜʱËý»áÓÃÊÖ¹üס×Ô¼º×°³ö·¢¶¶µÄÑù×Ó¡£

¡¡¡¡Helen was unusual in that she was extremely intelligent and also remarkably sensitive. By her own efforts she had managed to make some sense of an alien and confusing world. But even so she had limitations.

¡¡¡¡º£Â×ÔÚÕâ·½Ãæ·Ç±ÈÒ»°ã£¬Ëý¾ø¶¥µÄ´ÏÃ÷ÓÖÏ൱Ãô¸Ð¡£Í¨¹ýŬÁ¦Ëý¶ÔÕâ¸öÄ°ÉúÇÒÃÔ»óµÄÊÀ½çÓÐÁËһЩ֪ʶ¡£µ«ËýÈÔÓÐһЩÓÐ×ã¡£

¡¡¡¡At the age of five Helen began to realize she was different from other people. She noticed that her family did not use signs like she did but talked with their mouths. Sometimes she stood between two people and touched their lips. She could not understand what they said and she could not make any meaningful sounds herself. She wanted to talk but no matter how she tried she could not make herself understood. This make her so angry that she used to hurl herself around the room, kicking and screaming in frustration. º£Â×ÎåËêʱ¿ªÊ¼Òâʶµ½ËýÓë±ðÈ˲»Í¬¡£Ëý·¢ÏÖ¼ÒÀïµÄÆäËûÈ˲»ÓÃÏóËýÄÇÑù×öÊÖÊƶøÊÇÓÃ×콻̸¡£ÓÐʱËýÕ¾ÔÚÁ½ÈËÖм䴥ÃþËûÃǵÄ×ì´½¡£Ëý²»ÖªµÀËûÃÇÔÚ˵ʲô£¬¶øËý×Ô¼º²»ÄÜ·¢³ö´øÓк¬ÒåµÄÉùÒô¡£ËýÏë½²»°£¬¿ÉÎÞÂ۷Ѷà´óµÄ¾¢¶ùÒ²ÎÞ·¨Ê¹±ðÈËÃ÷°××Ô¼º¡£ÕâʹËýÒì³£°ÃÄÕÒÔÖÁÓÚ³£³£ÔÚÎÝ×ÓÀïÂÒÅÜÂÒײ£¬»ÒÐĵØÓÖÌßÓÖº°¡£

¡¡¡¡As she got older her frustration grew and her rages became worse and worse. She became wild and unruly . If she didnt get what she wanted she would throw tantrums until her family gave in. Her favourite tricks included grabbing other peoples food from their plates and hurling fragile objects to the floor. Once she even managed to lock her mother into the pantry. Eventually it became clear that something had to be done. So, just before her seventh birthday, the family hired a private tutor Anne Sullivan.

¡¡¡¡Ëæ×ÅÄêÁäµÄÔö³¤ËýµÄÅ­ÆøԽΪԽ´ó¡£Ëý±äµÃ¿ñÒ°²»Ñ±¡£ÌÈÈôËýµÃ²»µ½ÏëÒªµÄ¶«Î÷¾Í»á´ó·¢Æ¢ÆøÖ±µ½¼ÒÈË˳´Ó¡£Ëý¹ßÓõÄÊֶΰüÀ¨×¥±ðÈËÅÌÀïµÄʳÎïÒÔ¼°½«Ò×ËéµÄ¶«Î÷ÃÍÈÓÔڵء£ÓÐÒ»´ÎËýÉõÖÁ½«Ä¸Ç×ËøÔÚ³ø·¿Àï¡£ÕâÑùÒ»À´¾ÍµÃÏë¸ö°ì·¨ÁË¡£ÓÚÊÇ£¬ÔÚËý¿ìµ½ÆßËêÉúÈÕʱ£¬¼ÒÀï±ã¹ÍÁËÒ»Ãû¼ÒÍ¥½Ìʦ °²ÄáɳÀûÎÄ¡£

¡¡¡¡Anne was careful to teach Helen especially those subjects in which she was interested. As a result Helen became gentler and she soon learnt to read and write in Braille. She also learnt to read peoples lips by pressing her finger-tips against them and feeling the movement and vibrations. This method is called Tadoma and it is a skill that very, very few people manage to acquire. She also learnt to speak, a major achievement for someone who could not hear at all. °²ÄáϤÐĵؽÌÊÚº£Â×£¬ÌرðÊÇËý¸ÐÐËȤµÄ¶«Î÷¡£ÕâÑùº£Â×±äµÃκÍÁ˶øÇҺܿìѧ»áÁËÓò¼À³Ò¶Ã¤ÎÄÀʶÁºÍд×÷¡£*ÓÃÊÖÖ¸½Ó´¥Ëµ»°È˵Ä×촽ȥ¸ÐÊÜÔ˶¯ºÍÕ𶯣¬ËýÓÖѧ»áÁË´¥´½Òâʶ¡£ÕâÖÖ·½·¨±»³Æ×÷Ì©µÂÂí£¬ÊÇÒ»ÖÖºÜÉÙÓÐÈËÕÆÎյļ¼ÄÜ¡£ËýҲѧ»áÁ˽²»°£¬Õâ¶Ôʧ´ÏµÄÈËÀ´ËµÊǸö¾Þ´óµÄ³É¾Í¡£

¡¡¡¡Helen proved to be a remarkable scholar, graduating with honours from Radcliffe College in 1904. She had phenomenal powers of concentration and memory, as well as a dogged determination to succeed. While she was still at college she wrote ¡®The Story of My Life. This was an immediate success and earned her enough money to buy her own house.

¡¡¡¡º£Â×Ö¤Ã÷ÁË×Ô¼ºÊǸö³öÉ«µÄѧÕߣ¬1904ÄêËýÒÔÓÅÒìµÄ³É¼¨´ÓÀ­µÂ¿ËÀû·òѧԺ±ÏÒµ¡£ËýÓоªÈ˵Ä×¢ÒâÁ¦ºÍ¼ÇÒäÁ¦£¬Í¬Ê±Ëý»¹¾ßÓв»´ïÄ¿µÄÊIJ»°ÕÐݵÄÒãÁ¦¡£ÉÏ´óѧʱËý¾ÍдÁË¡¶ÎÒµÄÉúÃü¡·¡£ÕâʹËýÈ¡µÃÁ˾޴óµÄ³É¹¦´Ó¶øÓÐÄÜÁ¦Îª×Ô¼º¹ºÂòÒ»Ì×ס·¿¡£

¡¡¡¡She toured the country, giving lecture after lecture. Many books were written about her and several plays and films were made about her life. Eventually she became so famous that she was invited abroad and received many honours from foreign universities and monarchs. In 1932 she became a vice-president of the Royal National Institute for the Blind in the United Kingdom. ËýÖÜÓÎÈ«¹ú£¬²»¶ÏµØ¾ÙÐн²×ù¡£ËýµÄʼ£ÎªÐí¶àÈËÖøÊéÁ¢Ëµ¶øÇÒ»¹ÉÏÑÝÁ˹ØÓÚËýµÄÉúƽµÄÏ·¾çºÍµçÓ°¡£×îÖÕËýÉùÃûÏÔºÕ£¬Ó¦Ñû³ö¹ú²¢Êܵ½Íâ¹ú´óѧºÍ¹úÍõÊÚÓèµÄÈÙÓþ¡£1932Ä꣬Ëý³ÉΪӢ¹ú»Ê¼Ò¹úÁ¢Ã¤ÈËѧԺµÄ¸±Ð£³¤¡£

¡¡¡¡After her death in 1968 an organization was set up in her name to combat blindness in the developing world. Today that agency, Helen Keller International, is one of the biggest organizations working with blind people overseas. 1968ÄêËýÈ¥ÊÀºó£¬Ò»¸öÒÔËýµÄÃû×ÖÃüÃûµÄ×éÖ¯½¨Á¢ÆðÀ´£¬¸Ã×éÖ¯Ö¼ÔÚÓë·¢Õ¹Öйú¼Ò´æÔÚµÄʧÃ÷ȱÏÝ×ö¶·Õù¡£Èç½ñÕâËù»ú¹¹£¬¡°¹ú¼Êº£Â׿­ÀÕ¡±£¬ÊǺ£ÍâÏòäÈËÌṩ°ïÖúµÄ×î´ó×éÖ¯Ö®Ò»¡£

¡¡¡¡Ó¢Óï¹ÊÊ£ºÃ¨ºÍÀÏÊóºÏ»ï

¡¡¡¡Mouse and Cat in Partnership

¡¡¡¡Ó¢ºº¶ÔÕÕ

¡¡¡¡A certain cat had made the acquaintance of a mouse, and had said so much to her about the great love and friendship she felt for her, that at length the mouse agreed that they should live and keep house together. But we must make a provision for winter, or else we shall suffer from hunger, said the cat, and you, little mouse, cannot venture everywhere, or you will be caught in a trap some day. The good advice was followed, and a pot of fat was bought, but they did not know where to put it. At length, after much consideration, the cat said, I know no place where it will be better stored up than in the church, for no one dares take anything away from there. We will set it beneath the altar, and not touch it until we are really in need of it. So the pot was placed in safety, but it was not long before the cat had a great yearning for it, and said to the mouse, I want to tell you something, little mouse, my cousin has brought a little son into the world, and has asked me to be godmother, he is white with brown spots, and I am to hold him over the font at the christening. Let me go out to-day, and you look after the house by yourself. Yes, yes, answered the mouse, by all means go, and if you get anything very good to eat, think of me, I should like a drop of sweet red christening wine myself. All this, however, was untrue, the cat had no cousin, and had not been asked to be godmother. She went straight to the church, stole to the pot of fat, began to lick at it, and licked the top of the fat off. Then she took a walk upon the roofs of the town, looked out for opportunities, and then stretched herself in the sun, and licked her lips whenever she thought of the pot of fat, and not until it was evening did she return home. Well, here you are again, said the mouse, no doubt you have had a merry day. All went off well, answered the cat. What name did they give the child. Top off, said the cat quite coolly. Top off, cried the mouse, that is a very odd and uncommon name, is it a usual one in your family. What does that matter, said the cat, it is no worse than crumb-stealer, as your God-children are called.

¡¡¡¡Before long the cat was seized by another fit of yearning. She said to the mouse, you must do me a favor, and once more manage the house for a day alone. I am again asked to be godmother, and, as the child has a white ring round its neck, I cannot refuse. The good mouse consented, but the cat crept behind the town walls to the church, and devoured half the pot of fat. Nothing ever seems so good as what one keeps to oneself, said she, and was quite satisfied with her days work. When she went home the mouse inquired, and what was this child christened. Half-done, answered the cat. Half-done. What are you saying. I never heard the name in my life, Ill wager anything it is not in the calendar.

¡¡¡¡The cats mouth soon began to water for some more licking. All good things go in threes, said she, I am asked to stand godmother again. The child is quite black, only it has white paws, but with that exception, it has not a single white hair on its whole body, this only happens once every few years, you will let me go, wont you. Top-off. Half-done, answered the mouse, they are such odd names, they make me very thoughtful. You sit at home, said the cat, in your dark-gray fur coat and long tail, and are filled with fancies, thats because you do not go out in the daytime. During the cats absence the mouse cleaned the house, and put it in order but the greedy cat entirely emptied the pot of fat. When everything is eaten up one has some peace, said she to herself, and well filled and fat she did not return home till night. The mouse at once asked what name had been given to the third child. It will not please you more than the others, said the cat. He is called all-gone. All-gone, cried the mouse, that is the most suspicious name of all. I have never seen it in print. All-gone, what can that mean, and she shook her head, curled herself up, and lay down to sleep.

¡¡¡¡From this time forth no one invited the cat to be godmother, but when the winter had come and there was no longer anything to be found outside, the mouse thought of their provision, and said, come cat, we will go to our pot of fat which we have stored up for ourselves - we shall enjoy that. Yes, answered the cat, you will enjoy it as much as you would enjoy sticking that dainty tongue of yours out of the window. They set out on their way, but when they arrived, the pot of fat certainly was still in its place, but it was empty. Alas, said the mouse, now I see what has happened, now it comes to light. You are a true friend. You have devoured all when you were standing godmother. First top off then half done, then -. Will you hold your tongue, cried the cat, one word more and I will eat you too. All gone was already on the poor mouses lips, scarcely had she spoken it before the cat sprang on her, seized her, and swallowed her down. Verily, that is the way of the world.

¡¡¡¡ÓÐһֻèÈÏʶÁËÒ»Ö»ÀÏÊ󣬱ã¶ÔËü´ó̸ÌØ̸×Ô¼ºÊǶàôϲ»¶ÀÏÊó£¬Ô­ÒâºÍËü½»ÅóÓÑ£¬ÅªµÃÀÏÊóÖÕÓÚͬÒâºÍèסÔÚÒ»Æ𣬹²Í¬Éú»î¡£¡°ÎÒÃǵÃ×¼±¸¹ý¶¬µÄ¶«Î÷ÁË£¬²»È»ÎÒÃǵ½¶¬Ìì»á°¤¶öµÄ£¬¡±Ã¨Ëµ£¬¡°ÖÁÓÚÄãÂÎÒµÄСÀÏÊó£¬ÄÄÀïÒ²²»ÒªÈ¥£¬ÎÒÕæÅÂÄã»á±»Ê²Ã´ÀÏÊó¼Ð×Ó¼Ðס¡£¡±ÀÏÊó½ÓÊÜÁËèµÄºÃ½¨Ò飬ÓÚÊÇËüÃÇÂòÀ´ÁËÒ»¹ÞÖíÓÍ£¬È»¶øÁ½¸öÈ˶¼²»ÖªµÀ¸Ã°ÑÖíÓÍ·ÅÔÚʲôµØ·½¡£ËüÃÇ×ó˼¿¼ÓÒ˼¿¼£¬×îºóè˵£º¡°ÎÒ¾õµÃÕâÖíÓÍ·ÅÔÚ½ÌÌÃÀïÊÇÔÙºÏÊʲ»¹ýµÄÁË£¬ÒòΪ˭Ҳ²»¸Ò͵½ÌÌÃÀïµÄ¶«Î÷¡£ÎÒÃÇ°ÑÖíÓͲØÔÚ¼À̳Ï£¬²»µ½Íò²»µÃÒѵÄʱºò¾ö²»¶¯Ëü¡£¡±ÖíÓ͹޾ÍÕâÑù±»·Åµ½ÁË°²È«µÄµØ·½¡£¿ÉÊÇû¹ý¶à¾Ã£¬Ã¨¿ªÊ¼Ïë³ÔÖíÓÍÁË£¬±ã¶ÔÀÏÊó˵£º¡°Ð¡ÀÏÊó£¬ÎÒÏë¸úÄã˵µãÊ¡£Îҵıí½ã¸Õ¸ÕÉúÁËÒ»¸öС±¦±¦£¬»¹ÇëÎÒµ±Ð¡±¦±´µÄ½Ìĸ¡£ÄÇС±¦±´È«ÉíÑ©°×£¬´ø×ÅһЩºÖÉ«µÄ°ßµã¡£ÎÒÒª±§×ÅËüÈ¥½ÓÊÜÏ´Àñ£¬ËùÒÔ½ñÌìÒª³öȥһϣ¬ÄãÒ»¸öÈËÔÚ¼Ò¿´¼Ò£¬ºÃÂ𣿡±¡°ºÃµÄ£¬ºÃµÄ£¬¡±ÀÏÊó˵£¬¡°Ä㾡¹ÜÈ¥°É¡£ÒªÊÇÓÐʲôºÃ³ÔµÄ¶«Î÷£¬Ç§ÍòÒª¼Ç×ÅÎÒ¡£ÎÒºÜÏë³¢Ò»µãÏ´ÀñʱÓõĺìÆÏÌѾơ£¡±ÕâÒ»Çе±È»¶¼²»ÊÇÕæµÄ£¬ÒòΪ貢ûÓбí½ã£¬Ò²Ã»Óб»ÇëÈ¥µ±½Ìĸ¡£ËüÖ±½ÓÈ¥Á˽ÌÌã¬ÍµÍµÅÀµ½ÖíÓ͹ÞÄÇÀ¿ªÊ¼ÌòѽÌò£¬°Ñ¶¥ÉÏÒ»²ãÖíÓÍÌòµÃ¾«¹â¡£È»ºó£¬ËüÔÚ³ÇÀïµÄÎݶ¥ÉÏÉ¢ÁËÉ¢²½£¬ÏëÅöÅö±ðµÄÔËÆø£»½Ó×űãÌÉÏÂÀ´É¹Ì«Ñô¡£Ã¿µ±ÏëÆðÄǹÞÖíÓÍ£¬Ëü¶¼Çé²»×Ô½ûµØÌòÌò×Ô¼ºµÄ×ì´½¡£ËüÒ»Ö±µÈµ½ÌìºÚ²Å»Ø¼Ò¡£¡°°¡£¬ÄãÖÕÓÚ»ØÀ´ÁË£¬¡±ÀÏÊó˵£¬¡°ÕâÒ»Ìì¿Ï¶¨¹ýµÃºÜ¿ªÐÄ°É£¿¡±¡°Ò»ÇÐ˳Àû¡£¡±Ã¨´ðµÀ¡£¡°ÄãÃǸøÄǺ¢×ÓÆðÁËʲôÃû×Ö£¿¡±¡°Ã»Á˶¥²ã£¡¡±Ã¨Àäµ­µØ˵¡£¡°Ã»Á˶¥²ã£¡¡±ÀÏÊó½ÐÁËÆðÀ´£¬¡°Õâ¸ö¹Å¹ÖµÄÃû×ֿɲ»¶à¼û¡£ÄãÃǼҳ£È¡ÕâÑùµÄÃû×ÖÂ𣿡±¡°ÄÇÓÐʲô£¿¡±Ã¨Ëµ,¡°²»±ÈÄãµÄÄÇЩ½Ì×Ó½Ðʲô͵Ãæ°üмµÄ¸üÔã°É£¿¡±

¡¡¡¡Ã»¹ý¶à¾Ã£¬Ã¨ÓÖÏë³ÔÖíÓÍÁË¡£Ëü¶ÔÀÏÊó˵£º¡°ÄãµÃ°ïÎÒÒ»¸ö棬ÔÙÒ»¸öÈË¿´Ò»´Î¼Ò¡£ÓÖÓÐÈËÇëÎÒµ±½ÌĸÁË£¬¶øÇÒÕâ¸öº¢×ӵIJ±×ÓÉÏÓÐÒ»µÀ°×Ȧ£¬ÎÒʵÔÚÎÞ·¨ÍÆ´Ç¡£¡±ºÃÐĵÄÀÏÊóͬÒâÁË¡£Ã¨´Ó³ÇǽºóÃæÁï½ø½ÌÌã¬Ò»¿ÚÆø³ÔµôÁË°ë¹ÞÖíÓÍ¡£¡°Ê²Ã´¶«Î÷ҲûÓбȳԵ½×Ô¼ºµÄ×ìÀï¸üºÃ£¬¡±Ëü˵£¬ÐÄÀï¶ÔÕâÒ»ÌìµÄÊÕ»ñ¸Ðµ½ºÜÂúÒâ¡£µÈËüµ½¼Òʱ£¬ÀÏÊóÎʵÀ£º¡°Õâ¸öº¢×ÓÆðµÄʲôÃû×Öѽ£¿¡±¡°³ÔÁËÒ»°ë£¬¡±Ã¨»Ø´ð¡£¡°³ÔÁËÒ»°ë£¡ÄãÔÚ˵ʲôѽ£¿ÎÒ³¤Õâô´óÁË»¹´ÓÀ´Ã»ÓÐÌý˵¹ýÕâÑùµÄÃû×Ö¡£ÎÒ¸Ò´ò¶Ä£¬¾ÍÊÇÄêÀúÉÏÒ²²»»áÓÐÕâÑùµÄÃû×Ö£¡¡±

¡¡¡¡²»¾Ã£¬Ã¨µÄ×ì°ÍÓÖ¿ªÊ¼Á÷¿ÚË®ÁË£¬ÏëÔÙÈ¥ÌòÒ»ÌòÖíÓÍ¡£¡°ºÃʳÉÈýÂ¡±Ëü˵£¬¡°ÓÖÓÐÈËÇëÎÒÈ¥µ±½ÌĸÁË¡£Õâ¸öº¢×Ó³ýÁËצ×ÓÊÇ°×É«µÄ£¬»ëÉíºÚ÷î÷îµÄ£¬Á¬Ò»¸ù°×붼ûÓС£ÕâÊǺü¸Äê²Å»áÅöÉϵÄÊÂÇ飬Ä㵱Ȼ»áͬÒâÎÒÈ¥µÄ£¬ÊÇÂ𣿡±¡°Ã»Á˶¥²ã£¡³ÔÁËÒ»°ë£¡¡±ÀÏÊó»Ø´ð£¬¡°ÕâЩÃû×ÖÕæ¹Ö£¡ÎÒʵÔÚŪ²»Ã÷°×¡£¡±¡°Äã°×ÌìÓÖ²»³öÃÅ£¬¡±Ã¨Ëµ£¬¡°ÕûÌì´©×ÅÉî»ÒÉ«µÄƤ°À£¬ÍÏ×ų¤³¤µÄβ°Í£¬×øÔÚ¼ÒÀïºú˼ÂÒÏ룬µ±È»Åª²»Ã÷°×À²£¡¡±³Ã×Åè²»ÔÚ¼Ò£¬ÀÏÊó°ÑÎÝ×Ó´òɨÁËһϣ¬°Ñ¶«Î÷·ÅµÃÕûÕûÆëÆë¡£¿ÉÊÇÄÇÖ»²öè°ÑʣϵÄÖíÓͳԵøɸɾ»¾»¡£¡°ÈËÖ»ÓаѶ«Î÷³ÔµÃ¸É¸É¾»¾»²ÅÄÜ·ÅÐÄ£¬¡±Ëü×ÔÑÔ×ÔÓïµØ˵¡£Ëü³ÔµÃ±¥±¥µÄ£¬Ö±µ½ÌìºÚÁ˲Åͦ×ÅÔ²Ô²µÄ¶Ç×ӻؼҡ£ÀÏÊó¿´µ½Ëü»ØÀ´£¬Á¢¿ÌÎÊËüÕâµÚÈý¸öº¢×ÓÆðµÄʲôÃû×Ö¡£¡°ÄãÒ²²»»áϲ»¶Õâ¸öÃû×Ö£¬¡±Ã¨Ëµ£¬¡°Ëü½Ð³ÔµÃ¾«¹â¡£¡±¡°³ÔµÃ¾«¹â£¡¡±ÀÏÊó½ÐÁËÆðÀ´£¬¡°Õâ¸öÃû×ÖÌ«ÁîÈ˷ѽâÁË£¡ÎÒ´ÓÀ´Ã»ÓÐÔÚÊéÉϼû¹ý¡£³ÔµÃ¾«¹â£¡ÕâÊÇʲôÒâ˼ÄØ£¿¡±ËüÒ¡Ò¡Í·£¬òéËõÆðÉí×Ó£¬ÌÉÏÂ˯×ÅÁË¡£

¡¡¡¡´Ó´Ë£¬Ã¨ÔÙҲûÓб»ÑûÇëÈ¥µ±½Ìĸ¡£¿ÉÊǶ¬ÌìÀ´µ½ÁË£¬ÍâÃæÔÙÒ²ÕÒ²»µ½ÈκγԵĶ«Î÷¡£ÀÏÊóÏëµ½ÁËËüÃÇ×¼±¸µÄ¹ý¶¬µÄ¶«Î÷£¬±ã˵£º¡°×ß°É£¬Ã¨£¡ÎÒÃÇȥȡ´¢´æµÄÖíÓÍ°É¡£ÎÒÃÇ¿ÉÒÔÃÀÃÀ³ÔÉÏÒ»¶Ù¡£¡±¡°Êǵģ¬¡±Ã¨»Ø´ð£¬¡°ÄÇ×¼»á°ÑÄãÃÀµÃ¾ÍÏñ°ÑÄãÄǼâ¼âµÄÉàÍ·Éìµ½´°ÍâÈ¥ºÈÎ÷±±·çÒ»Ñù¡£¡±ËüÃǶ¯ÉíÈ¥½ÌÌ㬿ÉËüÃǵ½´ïÄÇÀïºó£¬¿´µ½ÖíÓ͹޵¹ÊÇ»¹ÔÚÄÇÀÀïÃæÈ´Êǿյġ£¡°ÌìÄÄ£¡¡±ÀÏÊó˵£¬¡°ÎÒÏÖÔÚÖÕÓÚÃ÷°×ÊÇÔõô»ØÊÂÁË£¡Äã¿ÉÕæÊǸöºÃÅóÓÑ£¡ÄãÔÚÈ¥µ±Ê²Ã´½ÌĸµÄʱºò£¬°ÑÕâÖíÓÍÈ«³Ô¹âÁË£¡ÏÈÊdzÔÁ˶¥ÉÏÒ»²ã£¬È»ºó³ÔÁËÒ»°ë£¬×îºó¡­¡­¡±¡°Äã¸øÎÒס×죡¡±Ã¨ÈµÀ£¬¡°ÄãÒªÊÇÔÙÂÞ࣬ÎÒÁ¬ÄãÒ²³ÔÁË£¡¡±¡°¡­¡­³ÔµÃ¾«¹â£¬¡±¿ÉÁ¯µÄÀÏÊóÍÑ¿Ú¶ø³ö¡£Ëü¸Õ°Ñ»°ËµÍ꣬è¾ÍÆ˵½ÁËËüµÄÉíÉÏ£¬×¥×¡Ëü£¬°ÑËüÍ̽øÁ˶Ç×Ó¡£ÕâÊÀ½ç¾ÍÊÇÕâÑù£¡

¡¡¡¡New Words and Expressions Éú´ÊºÍ´Ê×é

¡¡¡¡1. acquaintance n. ÈÏʶ

¡¡¡¡2. provision n. ×¼±¸£¬¹©Ó¦Æ·

¡¡¡¡3. yearning n. ¿ÊÍû£¬»³Äî

¡¡¡¡4. consent v. ͬÒ⣬Ðí¿É

¡¡¡¡5. calendar n. ÈÕÀú£¬Èճ̱í

¡¡¡¡6. suspicious a. ¿ÉÒɵģ¬ÁîÈ˷ѽâµÄ

¡¡¡¡7. curl up ¾íÆð

¡¡¡¡8. dainty a. ÓÅÃÀµÄ£¬½²¾¿µÄ

¡¡¡¡9. verily ad. ÕæÕýµÄ£¬ÕæʵµÄ

¡¾Ó¢ÓïÔ¢ÑÔ¹ÊÊ¡¿Ïà¹ØÎÄÕ£º

Ó¢ÓïÔ¢ÑÔ¹ÊÊÂ06-09

¾«Ñ¡Ð¡Ñ§ÉúÓ¢ÓïÔ¢ÑÔ¹ÊÊ£º¾®µ×Ö®ÍÜ11-22

¾­µäÔ¢ÑÔ¹ÊÊÂ01-06

Ô¢ÑÔ¹ÊÊÂ05-17

¾­µäÓªÏúÔ¢ÑÔ¹ÊÊÂ07-29

³ÉÓïÔ¢ÑÔ¹ÊÊÂ07-26

ÖÒ¸æµÄÔ¢ÑÔ¹ÊÊÂ10-19

ÖйúÔ¢ÑÔ¹Êʾ«Ñ¡04-23

µÀÌý;˵µÄÔ¢ÑÔ¹ÊÊÂ05-16

ºÃ¿´µÄÔ¢ÑÔ¹ÊÊÂ08-21