°ÁÂýÓëÆ«¼ûµÄÓ¢ÎĶÁÊé±Ê¼Ç

2021-08-24 ¶ÁÊé±Ê¼Ç

¡¡¡¡¡¶°ÁÂýÓëÆ«¼û¡·ÊǼò¡¤°Â˹͡µÄС˵£¬ÏÂÃæÊÇС±àΪ´ó¼ÒÕûÀíµÄ°ÁÂýÓëÆ«¼û¶ÁÊé±Ê¼ÇÓ¢Îİ棬ϣÍû´ó¼Òϲ»¶¡£

¡¡¡¡°ÁÂýÓëÆ«¼û¶ÁÊé±Ê¼ÇÓ¢ÎÄ1

¡¡¡¡It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters.

¡¡¡¡·²ÊÇÓÐÇ®µÄµ¥Éíºº£¬×ÜÏëȢλ̫̫£¬ÕâÒѾ­³ÉÁËÒ»Ìõ¾ÙÊÀ¹«ÈϵÄÕæÀí¡£ÕâÑùµÄµ¥Éíºº£¬Ã¿·êаᵽһ¸öµØ·½£¬ËÄÁÚ°ËÉáËäÈ»ÍêÈ«²»Á˽âËûµÄÐÔÇéÈçºÎ£¬¼û½âÈçºÎ£¬¿ÉÊÇ£¬¼ÈÈ»ÕâÑùµÄÒ»ÌõÕæÀíÔçÒÑÔÚÈËÃÇÐÄÄ¿ÖиùÉîµÙ¹Ì£¬Òò´ËÈËÃÇ×ÜÊÇ°ÑËû¿´×÷×Ô¼ºÄ³Ò»¸öÅ®¶ùÀíËùÓ¦µÃµÄÒ»±Ê²Æ²ú¡£

¡¡¡¡"My dear Mr. Bennet," said his lady to him one day, "have you heard that Netherfield Park is let at last?"

¡¡¡¡ÓÐÒ»Ìì°àÄÉÌØÌ«Ì«¶ÔËýµÄÕÉ·ò˵£º¡°ÎҵĺÃÀÏÒ¯£¬ÄáÈÕì³»¨Ô°ÖÕÓÚ×â³öÈ¥ÁË£¬ÄãÌý˵¹ýûÓÐ?¡±

¡¡¡¡Mr. Bennet replied that he had not.

¡¡¡¡°àÄÉÌØÏÈÉú»Ø´ðµÀ£¬ËûûÓÐÌý˵¹ý¡£

¡¡¡¡"But it is," returned she; "for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it."

¡¡¡¡¡°µÄÈ·×â³öÈ¥ÁË£¬¡±Ëý˵£¬¡°ÀʸñÌ«Ì«¸Õ¸ÕÉÏÕâ¶ùÀ´¹ý£¬Ëý°ÑÕâ¼þʵĵ×ϸ£¬Ò»ÎåһʮµØ¸æËßÁËÎÒ¡£¡±

¡¡¡¡Mr. Bennet made no answer.

¡¡¡¡°àÄÉÌØÏÈÉúûÓÐÀí²ÇËý¡£

¡¡¡¡"Do not you want to know who has taken it?" cried his wife impatiently.

¡¡¡¡¡°ÄãÄѵÀ²»ÏëÖªµÀÊÇË­×âÈ¥µÄÂð?¡±Ì«Ì«²»ÄÍ·³µØÈÂÆðÀ´ÁË¡£

¡¡¡¡"You want to tell me, and I have no objection to hearing it."

¡¡¡¡¡°¼ÈÊÇÄãҪ˵¸øÎÒÌý£¬ÎÒÌýÌýÒ²ÎÞ·Á¡£¡±

¡¡¡¡This was invitation enough.

¡¡¡¡Õâ¾ä»°×ã¹»¹ÄÀøËý½²ÏÂÈ¥ÁË¡£

¡¡¡¡"Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England; that he came down on Monday in a chaise and four to see the place, and was so much delighted with it that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week."

¡¡¡¡¡°Å¶!Ç×°®µÄ£¬ÄãµÃÖªµÀ£¬Àɸñ̫̫˵£¬×âÄáÈÕì³»¨Ô°µÄÊǸöÀ«ÉÙÒ¯£¬ËûÊÇÓ¢¸ñÀ¼±±²¿µÄÈË;Ìý˵ËûÐÇÆÚÒ»ÄÇÌ죬³Ë×ÅÒ»Á¾æáÂí´ó½Î³µÀ´¿´·¿×Ó£¬¿´µÃ·Ç³£ÖÐÒ⣬µ±³¡¾ÍºÍĪÀí˹ÏÈÉú̸Í×ÁË;ËûÒªÔÚ¡®Ã×åÈÀÕ½Ú¡¯ÒÔÇ°°á½øÀ´£¬´òËãϸöÖÜδÏȽм¸¸öÓ¶ÈËÀ´×¡¡£¡±

¡¡¡¡"What is his name?"

¡¡¡¡¡°Õâ¸öÈ˽ÐʲôÃû×Ö?¡±

¡¡¡¡"Bingley."

¡¡¡¡¡°±ò¸ñÀ³¡£¡±

¡¡¡¡"Is he married or single?"

¡¡¡¡¡°ÓÐÌ«Ì«µÄÄØ£¬»¹Êǵ¥Éíºº?¡±

¡¡¡¡"Oh! single, my dear, to be sure! A single man of large fortune; four or five thousand a year. What a fine thing for our girls!"

¡¡¡¡¡°àÞ!ÊǸöµ¥Éíºº£¬Ç×°®µÄ£¬È·È·ÊµÊµÊǸöµ¥Éíºº!Ò»¸öÓÐÇ®µÄµ¥Éíºº;ÿÄêÓÐËÄÎåǧ°õµÄÊÕÈë¡£ÕæÊÇÅ®¶ùÃǵĸ£Æø!¡±

¡¡¡¡"How so? how can it affect them?"

¡¡¡¡¡°ÕâÔõô˵?¹ØÅ®¶ùÅ®¶ùÃÇʲôÊÂ?¡±

¡¡¡¡"My dear Mr. Bennet," replied his wife, "how can you be so tiresome! You must know that I am thinking of his marrying one of them."

¡¡¡¡¡°ÎÒµÄ.ºÃÀÏÒ¯£¬¡±Ì«Ì«»Ø´ðµÀ£¬¡°ÄãÔõôÕâÑù½ÐÈËÌÖÑá!¸æËßÄã°É£¬ÎÒÕýÔÚÅÌË㣬ËûÒªÊÇÌôÖÐÎÒÃÇÒ»¸öÅ®¶ù×öÀÏÆÅ£¬¿É¶àºÃ!¡±

¡¡¡¡"Is that his design in settling here?"

¡¡¡¡¡°Ëûסµ½Õâ¶ùÀ´£¬¾ÍÊÇΪÁËÕâ¸ö´òËãÂð?¡±

¡¡¡¡"Design! nonsense, how can you talk so! But it is very likely that he may fall in love with one of them, and therefore you must visit him as soon as he comes."

¡¡¡¡¡°´òËã!ºú³¶£¬ÕâÊÇÄĶùµÄ»°!²»¹ý£¬Ëûµ¹×÷ÐË¿´ÖÐÎÒÃǵÄijһ¸öÅ®¶ùÄØ¡£ËûÒ»°áÀ´£¬Äã¾ÍµÃÈ¥°Ý·Ã°Ý·ÃËû¡£¡±

¡¡¡¡"I see no occasion for that. You and the girls may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still better; for, as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley might like you the best of the party."

¡¡¡¡¡°ÎÒ²»ÓÃÈ¥¡£Äã´ø×ÅÅ®¶ùÃÇÈ¥¾ÍµÃÀ²£¬Òª²»Äã¸É´à´ò·¢ËýÃÇ×Ô¼ºÈ¥£¬ÄÇ»òÐíµ¹¸üºÃЩ£¬ÒòΪÄã¸úÅ®¶ùÃDZÈÆðÀ´£¬ËýÃÇÄÄÒ»¸ö¶¼²»ÄÜʤ¹ýÄãµÄÃÀò,ÄãÈ¥ÁË£¬±ò¸ñÀ³ÏÈÉúµ¹¿ÉÄÜÌôÖÐÄãÄØ?¡±

¡¡¡¡"My dear, you flatter me. I certainly have had my share of beauty, but I do not pretend to be any thing extraordinary now. When a woman has five grown up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty."

¡¡¡¡¡°ÎҵĺÃÀÏÒ¯£¬ÄãÌ«ÅõÎÒÀ²¡£´ÓÇ°Ò²µÄÈ·ÓÐÈËÔÞÉ͹ýÎÒµÄÃÀò£¬ÏÖÔÚÎÒ¿ÉÓиÒ˵ÓÐʲô³öÖڵĵط½ÁË¡£Ò»¸öÅ®È˼ÒÓÐÁËÎå¸ö³ÉÄêµÄÅ®¶ù£¬¾Í²»¸Ã¶Ô×Ô¼ºµÄÃÀòÔÙתʲôÄîÍ·¡£¡±

¡¡¡¡°ÁÂýÓëÆ«¼û¶ÁÊé±Ê¼ÇÓ¢ÎÄ2

¡¡¡¡Many people simply regard Pride and Prejudice as a love story, but in my opinion, this book is an illustration of the society at that time. She perfectly reflected the relation between money and marriage at her time and gave the people in her works vivid characters. The characters have their own personalities. Mrs. Bennet is a woman who makes great efforts to marry off her daughters. Mr. Bingley is a friendly young man, but his friend, Mr. Darcy, is a very proud man who seems to always feel superior. Even the five daughters in Bennet family are very different. Jane is simple, innocent and never speaks evil of others. Elizabeth is a clever girl who always has her own opinion. Mary likes reading classic books. (Actually she is a pedant.) Kitty doesn¡¯t have her own opinion but likes to follow her sister, Lydia. Lydia is a girl who follows exotic things, handsome man, and is somehow a little profligate. When I read the book, I can always find the same personalities in the society now. That is why I think this book is indeed the representative of the society in Britain in the 18th century.

¡¡¡¡The family of gentleman in the countryside is Jane Austen¡¯s favourite topic. But this little topic can reflect big problems. It concludes the stratum situation and economic relationships in Britain in her century. You can find these from the very beginning of this book.

¡¡¡¡The first sentence in this book is impressive. It reads: ¡°It is a truth well known to all the world that an unmarried man in possession of a large fortune must be in need of a wife¡±. The undertone is very clear: the foundation of the marriage at that time is not emotion but possession.

¡¡¡¡People always think that Austen was an expert at telling love stories. In fact, the marriage in her book is not the result of love, but the result of economic needs. After reading this book, I know the truth is that a poor woman must be in need of a husband, a wealthy man.

¡¡¡¡I couldn¡¯t forget how eager Mrs. Bennet wants to marry off her daughters. If you want to know why she is so crazy about these things, I must mention the situation in Britain at that time. Only the eldest son had the privilege of inheriting his father¡¯s possessions. Younger sons and daughters who are used to luxurious lives have no choice but marry a man or woman in possession of a large fortune to continue their comfortable lives. Thus, we can see that getting married is a way to become wealthier, particularly for women without many possessions. Jane Austen told us that money and possession determined everything, including marriage and love in her century.

¡¡¡¡In ¡°Pride and Prejudice¡±, the sister of Mr. Bingley strongly opposed his plan of marrying Jane because the Bennets don¡¯t have many possessions and their social positions are much lower than them. From this, we can see there are a lot of obstacles for a not very rich woman to marry a wealthy husband. The society, the relatives would not allow them to get married.

¡¡¡¡In modern society, although the marriages of economic needs have decreased rapidly, the concept of ¡°money determines everything¡± is still rooted in some people¡¯s mind. A lot of parents try hard to interfere their children¡¯s marriages. Education background, possessions, jobs remains the main reason that may influence one¡¯s marriage. Marry for money is still a big problem in our society. We can¡¯t help thinking: can money determine everything?

¡¡¡¡Austen left this problem for us to think. The genius of Jane Austen lies in this perfect simplicity, the simplicity that reflects big problems. Although Austen was only 21 when she wrote ¡°Pride and Prejudice¡±, her sharp observation of social lives makes the style of this book surprisingly mature and lively. The plots in her works are always very natural. The development of the plot is as inevitable as a problem in mathematics. I think the depth of Pride and Prejudice is the reason that makes this book prominent and classic. Today, her book still can be the guide telling us the economic relationships both at her time and in modern time.

¡¾°ÁÂýÓëÆ«¼ûµÄÓ¢ÎĶÁÊé±Ê¼Ç¡¿Ïà¹ØÎÄÕ£º

¶ÁÊé±Ê¼Ç£º°ÁÂýÓëÆ«¼û07-13

¡¶°ÁÂýÓëÆ«¼û¡·¶ÁÊé±Ê¼Ç06-11

°ÁÂýÓëÆ«¼ûµÄ¶ÁÊé±Ê¼Ç¾«Ñ¡06-01

°ÁÂýÓëÆ«¼û¶ÁÊé±Ê¼Ç06-01

¡¶°ÁÂýÓëÆ«¼û¡·¶ÁÊé±Ê¼Ç06-01

¾«Ñ¡°ÁÂýÓëÆ«¼û¶ÁÊé±Ê¼Ç09-15

¡¶°ÁÂýÓëÆ«¼û¡·¶ÁÊé±Ê¼Ç¾«Ñ¡09-17

°ÁÂýÓëÆ«¼û¶ÁÊé±Ê¼Ç08-16

°ÁÂýÓëÆ«¼ûµÄ¶ÁÊé±Ê¼Ç01-29