写元宵节的对联

2021-08-06 对联

  元宵节又称“上元节”,即阴历正月十五日。因为正月是农历元月,所以在古书中这一天称为“上元日”,古人称夜为“宵”,故正月十五日晚上被称“元夜”、“元夕”或“元宵”,该节日主要活动是在晚上,所以称正月十五称为“元宵节”。以下是写元宵节的对联,欢迎阅读。

  元宵节是我国一个重要的传统节日,是春节喜庆的延续。相传该节与我国古代历法和月相迷信有密切的关系。因为正月十五日晚上,人们迎来了一年之中第一个月满之夜,一元复始,大地回春,这一天理所当然地被看作是吉日。早在汉代,正月十五已被用作祭祀天帝、祈求福佑的日子。南北朝早期,“三元”(正月十五称“上元”,七月十五称“中元”,十月十五称“下元”)已是要举行大典的日子。“三元”中,“上元”最受重视。到后来,“中元”、“下元”的庆典逐渐废除,而“上元节”经久不衰。元宵节有张灯、看灯的习俗,民间又习称为“灯节”。元宵节的主要风俗活动有:合家团聚吃元宵(又称“汤团”或“汤圆”)、踩高跷、猜灯谜、出门赏月、“走百病”、燃灯放焰、荡秋千、耍龙灯、耍狮子、踩高跷、划旱船扭秧歌、打太平鼓等传统民俗表演。

  元宵节离春节很近,门楣上不必另换楹联。但历史上元宵节也有一些对联流传下来,可以凭此想见当时人们过元宵佳节的所作所为及社会风气。

  无边春色;

  有庆年头。

  “无边”与“有庆”之对,饶有趣味,工稳之外,意蕴吉祥喜庆。“年头”一般指整年,“头”为虚饰之辞,此处则为开端之意。此词组也由此成为偏正结构,由“年”修饰“头”,指一年的开端,与“春色”相对,恰好妥贴。至于上下联的平仄也能相谐,颇有可赏之处。

  月光皎洁;

  银烛辉煌。

  此联描写元宵夜月色之美与人之秉烛行乐。皎洁与辉煌都是双声词,所以成对。一般对联中要求连绵词(双声与叠韵)相互对举,这是一例。

  金吾不禁;

  玉漏莫催。

  金吾,汉置官名。掌管京城戒备,巡徼传呼,禁人夜行。惟正月十五夜及其前后各一日敕许金吾开放夜禁。遂谓元宵节彻夜游乐为金吾不禁。玉漏,玉制的计时器。唐代诗人苏味道《正月十五夜》诗曰:“火树银花合,星桥铁锁开。暗尘随马去,明月逐人来。游妓皆秾李,行歌尽《落梅》。金吾不禁夜,玉漏莫相催。”首句与末句成为后世形容元宵节的惯用语。《三国演义》第六十九章就用了末一句:“至正月十五夜,天色晴霁,星月交辉,六街三市,竞放花灯。真个金吾不禁,玉漏无催。”此联改“无”为“莫”而已。至于其对仗之工整,自不必赘言。

  星桥铁锁;

  火树银花。

  此联取苏味道《正月十五夜》诗句,此诗前已言之。上联“星桥铁锁”省一“开”字。“星桥”,指神话中的鹊桥。南北朝庾信《舟中望月》诗有“天汉看珠蚌,星桥似桂花。”“火树银花”,盖指元宵夜灯火烟花之盛。对仗工整,言约意美,都是此联的长处。

  九陌连灯影;

  千门庆月华。

  九陌,汉长安城中有八街、九陌,后来泛指都城大路。唐骆宾王《帝京篇》曰:“三条九陌丽城隗,万户千门年旦开。”白居易《送张山人归嵩阳》诗曰:“朝游九城陌,肥马轻车害杀客。”诗中“九陌”皆为都城大路之意。月华,指月光、月亮。《文选》载南朝江淹《杂体诗·王征君微》曰:“清阴往来远,月华散前墀。”北周庾信《舟中望月》诗曰:“舟子夜离家,开舲望月华。”“月华”在前诗句中指月光,后诗句中指月亮。此联和美温正,与“笙歌”“火树”等着色浓烈者相比,别为一境,且“千”对“九”,“门”对“陌”,工整紧切,不妨赏之。

  万家元宵夜;

  一街太平歌。

  太平歌,并非歌名,指太平盛世时期的歌声。上联指名时令,下联既表元宵夜的热闹,又歌颂当今政治之清明,国家之昌盛。“万家”与“一街”,“元宵夜”与“太平歌”,对举分明,前者大而后者小,属母子对。

  天上冰轮满;

  人间玉漏迟。

  冰轮,明月。唐朱庆馀《十六夜月》诗句:“昨夜忽已过,冰轮始觉亏。”苏轼《宿九仙山》诗句:“半夜老僧呼客起,云峰缺处涌冰轮。”诗中“冰轮”皆指明月。玉漏,乃计时器,前已言之。“人间”对“天上”,“玉漏”对“冰轮”,极为工整,且上下联意思相补充,为流水对。

  花市千门雪;

  灯衢万里春。

  花市,民俗每年春时举行的卖花、赏花的集市。唐韦庄《奉和左司郎中春物暗度感而成章》诗曰:“才喜新春已暮春,夕阳吟杀倚楼人。锦江风散霏霏雨,花市香飘漠漠尘。”清屈大均《广东新语》载:“花市在广州七门,所卖止素馨,无别花,亦犹洛阳但称牡丹曰花也。”花市只卖“素馨”之习俗,当并不局限于广州,上联所言“千门雪”,正缘于此。衢,四通八达的道路。上下联各明一事,属于正对。

  青阳调玉烛;

  华月送清歌。

  青阳,指春天。《尔雅·释天》曰:“春为青阳。”由于春天“气清而温阳”,故称。“华”指光辉、光彩。《书·舜典》:“重华协于帝。”《传》曰;“华谓文德,言其光文重合于尧,俱圣明。”《淮南子·地形》;“其华照下地。”《注》曰:“华,犹光也。”上面两例中“华”字都为光辉之意,联中“华月”指光辉四射的明月。

  兔魂连银海;

  鳌山接紫微。

  兔魂,月亮。鳌山,宋代于元宵节夜,放花灯庆祝,堆叠彩灯为山形,称为鳌山。《草堂诗余》载向伯恭《鹧鸪天·上元》词有句:“紫禁烟花一万重,鳌山宫阙隐晴空。”紫薇,指紫微星。上联喻月光照耀之广,下联喻彩灯相叠之高,各明一事,将元宵夜之繁华热闹刻画的气势雄浑,颇为奇妙。

  笙歌归院落;

  灯火接楼台。

  此联出自白居易《宴散》诗,其诗曰:“小宴追凉散,平桥步月回。笙歌归院落,灯火下楼台。残暑蝉催尽,新秋雁带来。将何迎睡兴,临卧举残杯。”诗名《宴散》,所以说“灯火下楼台”,之前的欢闹,此时之清寂,居然可见。此联改“下”为“接”,元宵之彻夜行乐跃然纸上。略有不足者,“下”为仄声,“接”为平声,这一改换使得平仄不如白诗紧切,然化用古人之诗,另添新意,甚妙。

  访鸾镜于日下;

  驾鳌山之海峤。

  鸾镜,一般指饰有鸾鸟图案的妆镜。唐白居易《太行路》诗句:“何况如今鸾镜中,妾颜未改君心变。”秦韬玉《咏手》诗句:“鸾镜巧梳匀翠黛,画楼闲望擘珠帘。”都是此种用法,而此联中代指月亮。海峤,近海多山之地。唐张九龄《送使广州》诗:“家在湘源住,君今海峤行。”上联中“日下”二字用得讲究,指日落,盖日落方能月明。此联对仗虽略有不谐,“日下”与“海峤”之对,颇成问题,然而其富于想象,较诸他对,高出一筹。

  三五星桥连月阙;

  万千灯火彻天衢。

  这是元宵节所用的一副对联。上联紧切时间,描写天上之景。“三五”,专指农历正月十五上元节。宋代李清照《永遇乐》词有“中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。”“月阙”,即月宫,古代神话传说月中的宫殿,嫦娥居住的地方。《海内十洲记》:“曾随师主履行,比至……月宫之间。”唐代郑柴《开天传信记》:“上曰:‘非也,吾昨夜梦游月宫,诸仙娱予以上清之乐,寥亮清越,殆非人间所闻也。’”宋代苏轼《和陶东方有一士》:“岂惟舞独鹤,便可摄飞鸾。还将岭茅瘴,一洗月阙寒。”下联重点描写人间之景,突出“灯火”。“万千灯火”极言灯火之多、之盛,故能够照“彻天衢”。“天衢”,此处为双关意。一指天空,因天空广阔,任意通行,如世间之广衢,故称。南朝梁刘勰《文心雕龙·时序》:“驭飞龙于天衢,驾麒麟于万里。”一指京都。汉代张衡《西京赋》:“岂伊不虔思于天衢,岂伊不怀归于棻榆。”刘良注:“天衡,洛阳也。”联语简洁明快,极为切题。“三五”与“万千”、“阙”与“衢”,都属小类工对。

  九华灯炬云中挂;

  五彩鳌山海上移。

  “九华”一词多形容宫室器物绚烂多采。九言其繁多,华言其色彩缤纷。如三国魏有九华台,后赵石虎有九华宫,北魏有九华堂。至于九华帐与联中所谓的“九华灯”,也是此类。五彩,青、黄、赤、白、黑五色。《史记·田单传》:“田单乃收城中得千余牛,为绛缯衣,画以五彩龙纹。”即是此种用法。此联“五彩”对“九华”,属同类对,使此联色彩鲜明,然“灯炬”与“鳌山”之对,略有勉强。盖一为并列词组,一为偏正词组。白壁微瑕,大体依旧可赏。

  三千世界笙歌里;

  十二都城锦绣中。

  三千世界,即三千大千世界,佛家语。谓以须弥山为中心,以铁围山为外郭,是一小世界;一千小世界合起来就是小千世界;一千个小千世界合起来就是中千世界;一千个中千世界合起来就是大千世界。总称三千大千世界。十二都城,来源于十二分野。古代天文学说,把十二星辰的位置跟地上州、国的位置相对应,如以鹑火对应周,鹑尾对应楚等。就天文说,称分星;就地上说,称为分野。故而十二都城与九域、九州一样,指天下。此联“三千”与“十二”之对,“笙歌”与“锦绣”之对,皆工稳,且平仄相调,形式上颇美。

  万里阳和春有脚;

  一年光景月当头。

  阳春有脚,喻给人带来温暖。五代后周王裕仁《开元天宝遗事》载:“宋璟爱民恤物,朝野归美。时人咸谓璟为‘有脚阳春’,言所至之处如阳春喣物也。”宋杨万里《送吉守赵山甫移广东提刑》诗曰:“阳春有脚来江城,银汉乘槎移使星。”这是与上联“阳和春有脚”用法相同的例子。下联指名了元宵节令,正月十五为一年第一个月圆,所以说“当头”。对仗工整,平仄相谐,运用典故较为灵活,颇为不易。

  五夜星桥连月殿;

  六街灯火步天台。

  五夜,指元宵夜。六街,唐代长安城中左右的六条大街。唐司空图《省试》诗:“闲系长安千匹马,今朝似灭六街尘。”即是指此。又北宋汴京也有六街。后来以六街作为都城闹市的通称。天台,本指浙江天台县北之天台山,由于相传此处有仙女,汉代刘晨阮肇二人曾遇之,后世遂以之喻逍遥世界。

  玉宇无尘一轮月;

  银花有艳万点灯。

  玉宇,此处指天空。《文选》载南朝宋刘修玄(铄)《拟明月何皎皎》诗:“玉宇来清风,罗帐延秋月。”宋陆游《江月歌》曰:“露洗玉宇清无烟,月轮徐行万里天。”两例与上联用法相同。下联“艳”为“焰”同音借字,既有焰火之意,又有明艳之意。“银花”对“玉宇”,“有艳”对“无尘”,“万点”对“一轮”,十分工整,平仄亦相互调谐。

  轮影暂移花树下;

  镜光如挂玉楼头。

  “轮”与“镜”皆指月亮,一写月影,一写月光,前者落地下,后者照高空,从不同角度描写月亮。元宵夜中专门咏月,如此雕琢,颇为不易。

  蜃楼海市落星雨;

  火树银花不夜天。

  海市蜃楼,大气中由于光线的折射,把远处景物显示到空中或地面上的奇异幻景。古人误以为蜃吐气而成。常以比喻虚幻不足恃的事情。《隋唐遗事》载:“张昌仪恃宠,请托如市。李湛曰:此海市蜃楼耳,岂长久耶?”联中之意盖指元宵夜烟花彩灯交织成的虚幻美景。柳亚子《浣溪纱》有句:“火树银花不夜天,弟兄姐妹舞翩跹,歌声唱彻月儿圆。”首句喻灯火繁盛,彻夜通明。

  不夜灯光,便是玲珑世界;

  通宵月色,无非圆满乾坤。

  玲珑,空明貌。晋左思《吴都赋》曰:“琼枝抗茎而敷蕊,珊瑚幽茂而玲珑。”唐李白《玉阶怨》“却下水晶帘,玲珑望秋月。”皆“玲珑”来形容事物之空明。上联由“灯光”引出了空明世界,合情合理。下联之“圆满”,既指元宵夜月之圆,又可指家国之幸福美满或功德之圆满,一词而多用,确有妙处。

  复旦重赓,已被薰风之化;

  分阳可惜,何须秉烛而游。

  复旦,夜过而复明。《尚书大传》载《卿云歌》:“日月光华,旦复旦兮。“唐白居易《曲江早秋》诗句:“我年三十六,冉冉昏复旦。”赓,继续之意。薰风,和风。“分阳”与“分光”、“分阴”皆指短暂的时光。下联用古诗,《古诗十九首》其中之一曰:“生年不满百,常怀千岁忧。昼长夜短苦,何不秉烛游!为乐当及时,何能待来兹?愚者爱惜费,但为后世嗤。仙人王子乔,难可与等期。”由于元宵彻夜灯火通明,联中遂曰“何须”。此联对仗虽不工稳,然其意绪丰美,颇可一赏。

  太白清狂,好对金樽邀月饮;

  更生勤读,自有藜杖照书来。

  李白对月饮酒之诗颇多,姑举两例。其《月下独酌》诗曰:“花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。”其《把酒问月》诗:“青天有月来几时,我今停杯一问之。人攀明月不可得,月行却与人相随。皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。但见宵从海上来,宁知晓向云间没。 白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻。今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。”所以上联所举十分贴切。更生,指刘向,更生是刘氏之本名。据《太平广记》引《王子年拾遗记》载:“刘向于成帝之末,校书天禄阁,专精覃思。夜有老人著黑衣,植青藜之杖,扣阁而进,见向暗中独坐诵书。老人乃吹杖端,赫然火出,因以照向,具说开辟以前(混沌之时)。向因受《五行洪范》之文,辞说繁广,向乃裂裳绅以记其言。至曙而去,向请问姓名。云:‘我太一之精,天帝闻金卯(金卯刀合为刘字)之子有博学者,下而教焉。’乃出怀中竹牒,有天文地图之书。‘余略授子焉。’向子歆,从向授其术,向亦不悟此人也。”这是下联的出处。典故相对,蕴意丰富,自是此联之长。

  火树银花,今夜元宵竟不夜;

  碧桃春水,洞天此处别有天。

  上联前已言之。下联隐然可以读出两首唐诗,一为李白的《山中问答》诗句:“桃花流水窅然去,别有天地非人间。”另一为王维《桃源行》诗句:“渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。坐看红树不知远,行尽青溪不见人。”上联意境热闹明亮,下联则清幽旷达,对仗也算工整。

  月缺月仍圆,佳节每逢都欢喜;

  花开花易谢,少年相戒莫蹉跎。

  这副对联妙在用词平实而意绪幽赜。以“花开花易谢”对“月缺月仍圆”,最为醒目。两者同为自然界之变化,然从不同角度观之,则其所得道理亦有差异。见“缺”者必有“圆”时,则生希望心,生乐观心,生欢喜心。故上联遂曰“都欢喜”。见“开”容易“谢”,遂生惜时念,故下联曰“莫蹉跎”。意思上完整合理。另外,尽管“蹉跎”是叠韵,“欢喜”则非,两者相对,略有不妥,然大体观之,对仗也算工整。

  中原无尘海无波,击壤尽歌帝力;

  明月在天灯在市,开樽长醉春风。

  上联引典出自古诗《击壤歌》,其诗曰:“日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,帝力于我何有哉?”盖谓四海承平,国家无事,黎民熙熙,怡然自乐。下联之“开樽长醉春风”,一则因酒而醉,再则因春而醉,亦和乐雍美之意。联属正对,平仄还算相调,对仗工稳。

  庆此良辰,任玉漏催更,还须彻夜;

  躬逢美景,不金鱼换酒,尚待何时。

  “金鱼换酒”出自杜甫《陪郑广文游何将军山林》诗。其诗曰:“剩水沧江破,残山碣石开。绿垂风折笋,红绽雨肥梅。银甲弹筝用,金鱼换酒来。兴移无洒扫,随意坐莓苔。”诗中“金鱼换酒”与“金貂换酒”寓意相似。后者乃晋阮孚的故事。阮氏为散骑常侍,终日酣饮,常以所服金貂换酒,为有司所弹。唐贺知章以所佩金龟换酒,类此。旧尝以此为表示名士耽酒,旷达傲世的典故。上下联都表达的是及时行乐的情怀。蕴意酣畅流丽,对举工整讲究,实属佳联。