我叫xx,今年20岁,是一个大学生。
私、xxともします。今年は20歳の大学生です。
我喜欢蓝色。 我性格活泼开朗。
青色が好きで、性格が明るいと思います。
平时喜欢听音乐,唱歌。 在空余的时候也会看小说。
普通、音楽を聴き、歌を歌って、暇のとき、小说を読むこともあるんです。 我学习日语1年了。
もう一年日本语を勉强しているんです。
我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。
日本语が大好きで、日本の漫画にも趣味をもっています。
希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。
ある日漫画を読めるため、それからもしっかり日本语を勉强していくつもりなんです。
我喜欢蓝色。
私は青色が好きです。
我性格活泼开朗。
私の性格は明るいです。
平时喜欢听音乐,唱歌。
平日音楽を闻くこと、歌を歌うことが好きです
在空余的时候也会看小说。
暇の时は小说も読みます。
我学习日语1年了。
私は1年日本语を勉强しました。
我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。
私は日本语と日本の漫画が大好きです。
希望有一天我能看懂日语的漫画。
ある日私が日本语の漫画が読めることを望みます。
我会继续努力学习日语的。
私はこれからずつ日本语を勉强していきます。
回答者:bj_hunter - 经理 四级 7-12 21:26
我叫xx,今年20岁,是一个大学生。
xxと申します。今年は20歳で、大学生です。
我喜欢蓝色。 我性格活泼开朗。
青色が好きで、明るい性格です。
平时喜欢听音乐,唱歌。 在空余的.时候也会看小说。
普通、音楽と歌などが好きです。暇のとき、小说をも読みます。 我学习日语1年了。
もう日本语を一年间ほど勉强しています。
我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。
日本语が大好きで、日本の漫画にも大変趣味をもっています。
希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。
日本语の漫画が読める日を望んでいます。続いて日本语の勉强にがんばるつもりでいます。
说明:
1.上述各句子中的主语“我”,在日语的日常口语中通常是被省略的。
2.“喜欢听音乐、唱歌。”可以表达为“音楽と歌が好きです” 。 比如中文:
甲:你唱歌吗?
乙:唱歌?唱啊!
日语可这样表达:
甲:呗いますか?(省略了主语“你“和宾语“歌“)
乙:うた?呗いますよ。
【日语的自我介绍翻译】相关文章:
优秀日语版自我介绍及翻译02-04
日语自我介绍范文(带翻译)09-26
简单的日语自我介绍附带中文翻译01-21
日语翻译简历模板03-26
日语翻译的简历模板03-24
日语翻译求职简历07-06
日语翻译求职的自我评价02-14
鹦鹉竟日语还默翻译赏析02-22
日语翻译自我评价范文12-23