翻译专业资格考试之口译三级考试大纲

2021-06-10 资格考试

  一、总论

  全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试,翻译专业资格考试口译三级考试大纲。

  (一)考试目的

  检验测试应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。

  (二)考试基本要求

  1.掌握5000个以上英语词汇,英语方法《翻译专业资格考试口译三级考试大纲》。

  2。初步了解中国和英语国家的`文化背景知识。

  3。胜任一般场合的交替传译。

  二、口译综合能力

  (一)考试目的

  检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。

  (二)考试基本要求

  1.掌握本大纲要求的英语词汇。

  2.具备一般场合所需要的英语听力、理解和表达能力。

  三、口译实务

  (一)考试目的

  检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。

  (二)考试基本要求

  1.发音正确,吐字清晰。

  2。语流顺畅,语速适中。

  3。能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。

  4.无明显语法错误。

【翻译专业资格考试之口译三级考试大纲】相关文章:

口译专家谈全国翻译资格考试的范文02-20

翻译资格考试初级英语口译模拟试02-20

翻译资格考试英语口译常用句型盘点02-19

公共翻译资格考试初级口译资料整理02-22

翻译资格考试初级英语口译模拟试题03-19

关于二三级英语翻译专业资格考试详情03-19

翻译考试口译试题06-12

全国翻译专业资格考试精选03-25

护士资格考试大纲精选03-19