信仰独一化,遵行古兰化,形象圣贤化,宣传网络化,原则坚定化,生活伊教化,两世并重化。下面是小编整理的穆斯林回族开斋节祝福短语英文版,欢迎大家参考!

【穆斯林回族开斋节祝福短语英文版】
Assalamu alaikum. As we mark the end of Ramadan, the most holy month of fasting and prayer for Muslims around the world, I would like to wish all Muslims a peaceful and joyous Eid al-Fitr.
大家好。在世界各地穆斯林最神圣的守斋和祈祷之月——莱麦丹结束之际,我谨祝愿所有的穆斯林开斋节吉祥、快乐。
I had the honor of hosting an iftar at the State Department during Ramadan, and last week, while I was in Pakistan, I had the opportunity to join an iftar at a women’s university in Islamabad.
我很荣幸曾在莱麦丹期间在国务院主持过一次开斋晚宴。上个星期当我访问巴基斯坦时,我有机会在伊斯兰堡的一所女子大学参加了一次开斋晚宴。
As I have always found over many years of visiting and working with Muslim communities around the world, I left each one of these experiences with a renewed belief that our shared values are the best tools for confronting our many challenges. I am confident that those challenges are no match for the strength of the human spirit, our capacity for compassion, for our commitment to charity, all of which are emphasized and celebrated during this blessed time.
多年以来,我访问过世界各地的穆斯林社区并与他们一起合作。这些经历使我一次又一次体会到,我们的共同价值观是应对众多挑战的最好工具。我坚信,人们在祈福之时强调和弘扬的人类精神力量、我们关爱的能力、我们对仁慈的承诺完全能够战胜这些挑战。
As Muslims in the United States and around the world gather for Eid celebrations according to their rich and diverse traditions, I encourage you to continue celebrating the shared values of family, community, and peace – not just in this holy hour, but throughout the year.
当美国和世界各地的穆斯林按照自己丰富多样的传统共庆开斋节之时,我鼓励大家继续弘扬关于家庭、社区及和平的共同价值观,不仅在这神圣的时刻,而且经年不辍。
Ramadan reminds us that practicing our diverse faiths – whether yours or mine or someone else’s – is not just about our personal relationship with God. It also must be about our relationships with each other.
莱麦丹让我们记住,我们信奉各种不同的信仰——不管是你们的,还是我的,或者其他人的——不仅仅关系到我们各自与神明的关系,而且必须关系到我们彼此之间的关系。
In times of change and uncertainty around the world, the celebration of these common values unites us in our humanity, and it reminds us of the value of cooperation and tolerance. Understanding, if we have the courage to summon it, is a powerful key that can unlock so many solutions.
在全世界充满变化和不确定的时代,弘扬这些共同的价值观使我们在人性的精神下团结在一起,并提醒我们合作与宽容的重要性。理解,如果我们有勇气呼唤理解,就能成为一把开启众多解决方案的强有力的钥匙。
On behalf of the State Department, I wish you and all Muslims around the world Eid Mubarak.
我谨代表国务院祝各位和全世界穆斯林开斋节吉祥。
Michelle and I send our warmest greetings to Muslims celebrating Eid al-Fitr here in the United States and around the world. During the past month, Muslims have honored their faith through prayer and service, fasting and time spent with loved ones. At this year’s White House Iftar, I was proud to spend time with some of the many American Muslims whose contributions enrich our democracy and strengthen our economy. Many of us have had the opportunity to break fast with our Muslim friends and colleagues—a tradition that reminds us to be grateful for our blessings and to show compassion to the less fortunate among us, including millions of Syrians who spent Ramadan displaced from their homes, their families, and their loved ones. To help the many Syrians in need this Eid al-Fitr, the United States is providing an additional $195 million in food aid and other humanitarian aid, bringing our humanitarian contribution to the Syrian people to over $1 billion since the crisis began. For millions of Americans, Eid is part of a great tapestry of America’s many traditions, and I wish all Muslims a blessed and joyful celebration. Eid Mubarak.
我和米歇尔向美国及全世界欢庆开斋节的穆斯林人士致以最诚挚的问候。在过去的一个月里,穆斯林通过礼拜、服务、把斋以及同家人共度时光,彰显了他们的信仰。在白宫今年举办的开斋晚宴上,我有幸同众多美国穆斯林中的一部分人士欢聚一堂,他们的贡献增进了我国的民主、增强了我国的经济。我们很多人都有机会同我们的穆斯林朋友和同事共进开斋饭——这个传统让我们谨记要对我们所得的恩惠心存感激,并向我们中间境遇较差的人表达关爱,其中包括千百万叙利亚人民,他们在莱麦丹斋月流离失所,与家人和亲朋好友离散。在开斋节之际,为了帮助众多有困难的叙利亚人,美国将追加提供1.95亿美元食品援助及其他人道主义援助,使我们自危机爆发以来向叙利亚人民提供的人道主义援助总额超过10亿美元。对千百万美国人而言,开斋节是美国极其丰富多彩的诸多传统的一部分,我祝愿所有穆斯林欢度一个祥和快乐的节日。开斋节吉祥欢乐。
【开斋节祝福语】
敬致赛俩目!尊贵的开斋节到了,天地万物都在赞念真主!这是穆斯林栽种与收获的日子,祈求安拉在这尊贵的日子为你及家人赐予幸福和两世吉庆.阿敏!
祝所有的穆斯林同胞开斋节快乐,身体健康,万事如意,合家欢乐。感受开斋节带给我们的美好氛围,感知真主的伟大!
色兰!送你一粒枣,摘自伊斯兰之树,伊麻尼是根,勒孜给是叶,台革瓦是枣核,斋月的恩典是枣肉,我对你的好都哇宜是枣皮!祝斋月完美,节日快乐!
万赞归真主,我以最尊贵的赛俩目:安赛俩目阿来酷目!愿信仰的阳光,融解人生的坚冰;遵行的水露灌溉干枯的禾苗;
当古兰传遍世界,万众归心;在世界万物赞念真主的声音中:我们已步入尊贵斋月的尾声,我把好"都哇"折成美丽的蝴蝶,让它个夜悄然停落在您的枕边,当明天晨礼,当您醒来的那一瞬间,它将真主的平安.快乐.幸福送到您的身边,愿真主的恩典和赐悯常伴您和您的家人,祝节日快乐,顺至色兰!
色兰!在这高贵的夜晚就要来临饥渴的苦处获得重赏,愿今晚无数的天仙为你送来真主的恩赐!铺天盖地的恩典时时围绕着你,一切好运处处伴随着您!主阿您承领吧!阿米! 端午节短信
尊贵的斋月离我们而去,喜庆的日子已经来临,衷心说一声尊贵而基节的色兰,安赛俩么来困木!祝您全家节日快乐!
以尊贵的色兰向你问候,凭吉庆的斋月为你祝福,用泪眼惜别安拉的贵客,着盛装喜迎功满的吉祥,一月的锤炼使你我懂得谨遵主命才是最大的幸福!尔德快乐
愿伊斯兰的光芒永远照亮你的前程.愿麦地那的颂经声永远祈祷你平安.愿真主的平安日夜伴随着你.祝你们全家,健康,幸福,快乐,祝开斋节愉快!