无论是身处学校还是步入社会,许多人都需要跟阅读答案打交道,阅读答案是我们解答阅读题的金钥匙。什么样的阅读答案才是好阅读答案呢?下面是小编为大家整理的初,晖同县张堪素有名称阅读答案,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
初,晖①同县张堪素有名称②,尝于太学③见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰:“欲以妻子托朱生。”晖以堪先达,举手未敢对,自后不复相见。堪卒,晖闻其妻子贫困,乃自往候视,厚赈赡④之。晖少子怪而问曰:“大人不与堪为友,平生未曾相闻,子孙窃怪之。”晖曰:“堪尝有知己之言,吾以信于心也。”
【注释】
①晖:朱晖,与张堪同为东汉人。②名称:名声,名望。③太学:汉朝设在京城的最高学府。④赈赡:救济。
13.下列对句中加点词的解释,不正确的一项是()
A.晖同县张堪素有名称 素:向来
B.尝于太学见晖 尝:曾经
C.晖少子怪而问曰 怪:责怪
D.堪尝有知己之言 言:话语
14.下列句子中,加点的`“以”的用法与例句相同的一项是()
例句:欲以妻子托朱生
A.可以为师矣
B.以中有足乐者
C.皆以美于徐公
D.故临崩寄臣以大事也
15.下列句子中,与“接以友道”句式相同的一项是()
A.望之蔚然而深秀者,琅琊也。
B.中峨冠而多髯者为东坡
C.岂能为暴涨携之去
D.一鼓作气,再而衰,三而竭。
16.对原文有关内容理解与分析,下列表述不正确的一项是()
A.朱晖很看重张堪,把他当朋友对待,并准备把妻子儿女托付给他。
B.朱晖认为张堪是前辈,对于张堪的托付只是拱手没有敢应承。
C.朱晖虽然没有当面应承,但对张堪的话铭记在心。
D.从文中可以看出,朱晖是一个很讲信用的人。
17.将下面的句子翻译成现代汉语。
(1)晖闻其妻子贫困,乃自往候视,厚赈赡之。
(2)堪尝有知己之言,吾以信于心也。
【答案】
13.C
14.D
15.D
16.A
17.(1)朱晖听说张堪的妻子儿女生活贫困,于是亲自去探视,并送去丰厚的钱款救济他们。(2)张堪曾经有知己之言,我早记在心上了。
【解析】
【13题详解】
C对句中加点词的解释不正确。“晖少子怪而问曰”中的“怪”:意动用法,觉得奇怪。整句译为:朱晖的小儿子觉得奇怪,问道。
【14题详解】
D句子中加点的“以”的用法与例句相同。都是介词“把”之意。A凭借。B因为。C认为。
【15题详解】
D句子与“接以友道”句式相同。题干句。“接以友道”:把他当作朋友对待。应为“接(之)以友道”,省略“之”。“一鼓作气,再而衰,三而竭”为“一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭”,也是省略句。A判断句。B判断句。C被动句。
【16题详解】
A对原文有关内容理解与分析表述不正确。应该是张堪把妻子儿女托付给朱晖。
【17题详解】
本题考查学生对文言句子的翻译能力。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意下列字词的翻译,如“妻子”:妻子儿女。“候视”:探视。“赈赡”:钱款救济。“以”通“已”。
【点睛】
文言文翻译的原则。在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
【翻译】
起初,与朱晖同县的张堪一直很有名气,曾经在太学见过朱晖,很器重他,把他当作朋友对待,握着朱晖的手臂说:“我想把妻子儿女托付给朱先生”。朱晖认为张堪是前辈,只是拱手没有敢应承,从此两人再也没有见面。张堪死后,朱晖听说张堪的妻子儿女生活贫困,于是亲自前往探视,送去丰厚的钱款扶助。朱晖的小儿子觉得奇怪,问道:“父亲您和张堪不是朋友,平常也没什么往来,我们实在觉得奇怪啊”。朱晖说:“张堪曾经对我说过知己的话,我铭记在心上了。”
【初,晖同县张堪素有名称阅读答案】相关文章:
《初,晖同县张堪素有名称》阅读答案09-06
初,晖同县张堪素有名称 阅读答案09-13
初,晖同县张堪素有名称文言文翻译08-20
《房晖远》阅读答案03-19
班超素有大志阅读答案09-23
《房晖远》阅读练习及答案07-04
《房晖远》阅读答案及译文12-28
张耳阅读答案04-02
《枣糕张》阅读答案09-05