《谕纪泽纪鸿》阅读答案及译文

2021-06-19 阅读答案

  字谕纪泽、纪鸿①儿:

  目下值局势万紧之际,四面梗塞,接济已断,加此一挫,军心尤大震动。所盼望者,左军能破景德镇、乐平之贼,鲍军能从湖口迅速来援,事或略有转机,否则不堪设想矣。

  余自从军以来,即怀见危授命之志。丁、戊年在家抱病,常恐溘逝牖下,渝我初志,失信于世。起复④再出,意尤坚定,此次若遂不测,毫无牵恋。自念贫窭无知,官至一品,寿逾五十,薄有浮名,兼秉兵权,忝窃万分,夫复何憾!惟古文与诗,二者用力颇深,探索颇苦,而未能介然用之,独辟康庄。古文尤确有依据,若遽先朝露,则寸心所得,遂成广陵之散@。作字用功最浅,而近年亦略有入处。三者一无所成,不无耿耿。

  至行军本非余所长,兵贵奇而余太平,兵贵诈而金太直。岂能办此滔天之贼?即前此屡有克捷,已为侥幸,出于非望矣。尔等长大之后,切不可涉历兵间,此事难于见功,易于遣孽,尤易于贻万世口实。余久处行间,日日如坐针毡,所差不负吾心,不负所学者,未尝须臾忘爱民之意耳。近来阅历愈多,深谙督师之苦。尔曹惟当一意读书,不可从军,亦不必作官。

  吾教子弟不离八本、三致祥。八者曰:读古书以训诂为本,作诗文以声调为本,养亲以

  得欢心为本,养生以少恼怒为本,立身以不妄语为本,治家以不晏起为本,居官以不要钱为本,行军以不扰民为本。三者曰:孝致祥,勤致祥,恕致祥。吾父竹亭公之教人,则专重孝字。其少壮敬亲,暮年爱亲,出于至诚。故吾纂墓志,仅叙一事。

  处兹乱世,银钱愈少,则愈可免祸;用度愈省,则愈可养福。尔兄弟奉母,除劳字俭字之外,别无安身之法。吾当军事极危,辄将此二字叮嘱一遍,此外亦别元遗训之语,尔可禀告诸叔及尔母无忘。

  咸丰十一年三月十三日

  (选自《曾国藩家书》,有删节)

  【注】①纪泽、纪鸿:曾国藩的两个儿子。②局势万紧之际:l861年3月,太平军多次击败湘军的抵抗,使曾国藩几乎陷入绝境。③左军:即左宗棠的军队。后文的“鲍军”为鲍超的军队。④起复:指官员为父母眼丧规满,复任官职。⑤广陵之散:魏末嵇康因反对司马氏的专政而惨遭杀害,临刑前他从容弹奏此越,弹奏完叹息道,《广陵散》今天成为绝响。

  2、对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分)

  A、左军能破景德镇、乐平之贼破:击败

  B、薄有浮名,兼秉兵权 秉:拿着

  C、余久处行间 行:行伍,指军队

  D、吾教子弟不离八本、三致祥致:招来

  3、下列四组中,全部直接体现曾国藩教导儿子立身或治家一组是(3分)

  ①加此一挫,军心尤大震动 ②起复再出,意尤坚定

  ③切不可涉历兵间④不可从军,亦不必作官

  ⑤故吾纂墓志,仅叙一事⑥除劳字俭字之外,别无安身之法

  A、①②⑤B、①③④C、②⑤⑥ D、③④⑥

  4、下列对文章有关内容的概括与分析,不正确的一项是(3分)

  A、由于四面都被阻塞后接济断绝,友军军情难料等原因,曾国藩深感部队已深陷危境。

  B、曾国藩曾担心自己突然病死,这主要是因为他诗文和书法的才华还没来得及施展。

  C、从军的经历使曾国藩认识到带兵打仗难见功业,容易造孽和留下被人非难的口实。

  D、在这封信中,曾国藩郑重地告诫两个儿子,乱世中金钱会招来灾祸,节俭方能养福。

  5、把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(6分)

  (1)兵贵奇而余太平,兵贵诈而余太直,岂能办此滔天之贼?(4分)

  (2)近来阅历愈多,深谙督师之苦。(2分)

  参考答案:

  2、(3分)B(秉:掌握)

  3、(3分)D(①是陈述自己当时的行军处境,②是陈述自己再次出山,⑤是陈述自己为父亲写墓志。)

  4、(3分)B(“诗文的才华还没来得及施展”说法有误,担心的应是违背初志,失信于天下人。)

  5、(6分)

  (1)(4分)用兵以令人难测为贵,可是我的性格太平易;用兵以欺诈为贵,可是我的性格太正直,怎么能够法办这些罪恶极大的贼子呢?(意思对、语句通颇l分,“兵”“贵”“岂”译对各l分。)

  (2)(2分)近来(我)经历的更多,深切了解到带领军队的艰苦。(意思对、语句通顺1分,“谙”译对1分。)

  参考译文

  目前正是局势非常紧急的时候,四面都被阻塞,(外面的)接济已断绝。加上这一次受挫,军心受到特别大的震动。(我)所盼望的是左宗棠的军队能够打败景德镇和乐平的敌人,鲍超的军队能从(江西)湖口迅速来救援,事情或许略有转机,不然的话,局势就不堪设想了。

  我自从投身军旅以来就抱着一种临危受命的志向。丁巳和戊午那两年在家养病,常常担心自己突然在家中去世,违背了我最初的志向,失信于天下人。后来重被任用再出山(打

  仗),意志尤其坚定。这次假如遇到什么不测之祸,我也毫无牵恋的了。回想我自己贫穷无

  知,现在能官至一品大员,年龄也已过五十,(在外面)也稍有点虚名,又手握兵权,自己感到非常惭愧,还有什么可遗憾的呢?只是我对古文和诗歌,这两方面都花了很多精力,多方寻求、研究也很辛苦,但是不能经常地运用并自己打开一条大道。我对古文的研究尤其有依托和根据,如果我现在突然死了,那么我的一些心得,就会像《广陵散》一样永远无人领会了。我的书法用功最少,但近年也略微深入了一些。这三方面一无所成,心中不免耿耿于怀。

  至于行军打仗,本来不是我所擅长的。(因为)用兵以令人难测为贵,可是我的性格太平易;用兵以欺诈为贵,可是我的性格太正直,怎么能够法办这些罪恶极大的贼子呢?以前即使屡有克敌制胜,已经是侥幸的'事,超出我未曾有的期望。你们兄弟长大之后,一定不要

  涉足于军队之间,这种事难以见到功业,而且容易造下大孽,尤其容易给后代人留下非难的

  口实。我长久地在军队中生活,每天如同坐在针毡上一样。稍可安慰的是我没有辜负我最初

  的愿望,没有辜负我的学问,片刻也没有忘掉爱民的心愿。近来(我)经历的更多,深切了解到带领军队的艰苦。你们应当一心一意地读书,将来不要从军,也不一定要出去做官。

  我教育子弟有“不离八本”和“三致祥”的格言。这“八本”是:读古书要以字句解释为本,作诗文要以讲究声调为本,奉养父母要以得到他们的欢心为本,修养身心要以少恼怒为本,立身处世要以不乱讲话为本,管理家事要以不迟起床为本,做官要以不要钱为本,行军打仗要以不骚扰百姓为本。“三致祥”是:孝顺能带来吉祥,勤奋能带来吉祥,宽恕能带来吉祥。我的父亲竹亭公教育人,就专门注重一个孝字。他在少壮时敬爱父母,晚年时疼爱儿女,都出于一心中一片至诚,所以我为他写的墓志铭,就只说这一件事。

  处在这个乱世之中,钱越少,就越能免除祸患;开支越俭省,就越能保持幸福。你们兄弟奉养母亲,除了一个“劳”字和一个“俭”字外,没有其他安身立命的办法。我在此军事极其危急的时候,就将这两个字叮嘱你们一遍,此外也就没有什么遗训给你们了,你们可以禀告各位叔父和你们的母亲,别忘。

【《谕纪泽纪鸿》阅读答案及译文】相关文章:

《谕纪泽纪鸿》原文及翻译07-24

《纪昌学射》阅读答案及译文03-19

纪昀《河中石兽》阅读答案及译文12-26

《资治通鉴隋纪》阅读答案解析及译文01-24

《资治通鉴唐纪九》阅读答案解析及译文09-28

纪鸮鸣阅读答案03-31

《纪鸮鸣》的阅读答案04-01

秋夜纪怀阅读答案01-30

秋夜纪怀阅读答案01-30