2016年美国大选希拉里演讲稿(英文版+视频)

2017-11-17海根‍ 演讲稿

  对于希拉里的第二次败选我们感到可惜,小编收集了2016年美国大选希拉里演讲稿(英文版+视频),欢迎阅读。

  2016年美国大选希拉里演讲稿

  Thank you very, very much. Well, this isn't exactly the party I'd planned, but I sure like the company.

  And I want to start today by saying how grateful I am to all of you, to everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked, sometimes argued with your friends and neighbors...

  ... who e-mailed and contributed online, who invested so much in our common enterprise, to the moms and dads who came to our events, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ears, "See, you can be anything you want to be."

  To the young people...

  ... like 13-year-old Anne Riddell (ph) from Mayfield, Ohio, who had been saving for two years to go to Disney World and decided to use her savings instead to travel to Pennsylvania with her mom and volunteer there, as well.

  To the veterans, to the childhood friends, to New Yorkers and Arkansans...

  ... who traveled across the country, telling anyone who would listen why you supported me. And to all of those women in their 80s and their 90s...

  ... born before women could vote, who cast their votes for our campaign. I've told you before about Florence Stein (ph) of South Dakota who was 88 years old and insisted that her daughter bring an absentee ballot to her hospice bedside. Her daughter and a friend put an American flag behind her bed and helped her fill out the ballot.

  She passed away soon after and, under state law, her ballot didn't count, but her daughter later told a reporter, "My dad's an ornery, old cowboy, and he didn't like it when he heard Mom's vote wouldn't be counted. I don't think he had voted in 20 years, but he voted in place of my mom."

  So to all those who voted for me and to whom I pledged my utmost, my commitment to you and to the progress we seek is unyielding.

  You have inspired and touched me with the stories of the joys and sorrows that make up the fabric of our lives. And you have humbled me with your commitment to our country. Eighteen million of you, from all walks of life...

  ... women and men, young and old, Latino and Asian, African- American and Caucasian...

  ... rich, poor, and middle-class, gay and straight, you have stood with me.

  And I will continue to stand strong with you every time, every place, in every way that I can. The dreams we share are worth fighting for.

  Remember, we fought for the single mom with the young daughter, juggling work and school, who told me, "I'm doing it all to better myself for her."

  We fought for the woman who grabbed my hand and asked me, "What are you going to do to make sure I have health care?" and began to cry, because even though she works three jobs, she can't afford insurance.

  We fought for the young man in the Marine Corps t-shirt who waited months for medical care and said, "Take care of my buddies over there, and then will you please take care of me?"

  We fought for all those who've lost jobs and health care, who can't afford gas or groceries or college, who have felt invisible to their president these last seven years.

  I entered this race because I have an old-fashioned conviction that public service is about helping people solve their problems and live their dreams. I've had every opportunity and blessing in my own life, and I want the same for all Americans.

  And until that day comes, you'll always find me on the front lines of democracy, fighting for the future.

  as we gather here today in this historic, magnificent building, the 50th woman to leave this Earth is orbiting overhead. If we can blast 50 women into space, we will someday launch a woman into the White House.

  Although we weren't able to shatter that highest, hardest glass ceiling this time, thanks to you, it's got about 18 million cracks in it...

  ... and the light is shining through like never before, filling us all with the hope and the sure knowledge that the path will be a little easier next time.

  That has always been the history of progress in America. Think of the suffragists who gathered at Seneca Falls in 1848 and those who kept fighting until women could cast their votes.

  Think of the abolitionists who struggled and died to see the end of slavery. Think of the civil rights heroes and foot soldiers who marched, protested, and risked their lives to bring about the end of segregation and Jim Crow.

  Because of them, I grew up taking for granted that women could vote and, because of them, my daughter grew up taking for granted that children of all colors could go to school together.

  Because of them, Barack Obama and I could wage a hard-fought campaign for the Democratic nomination. Because of them and because of you, children today will grow up taking for granted that an African-American or a woman can, yes, become the president of the United States. And so...

  ... when that day arrives, and a woman takes the oath of office as our president, we will all stand taller, proud of the values of our nation, proud that every little girl can dream big and that her dreams can come true in America.

  And all of you will know that, because of your passion and hard work, you helped pave the way for that day. So I want to say to my supporters: When you hear people saying or think to yourself, "If only, or, "What if," I say, please, don't go there. Every moment wasted looking back keeps us from moving forward.

  Life is too short, time is too precious, and the stakes are too high to dwell on what might have been. We have to work together for what still can be. And that is why I will work my heart out to make sure that Senator Obama is our next president.

  And I hope and pray that all of you will join me in that effort.

  To my supporters and colleagues in Congress, to the governors and mayors, elected officials who stood with me in good times and bad, thank you for your strength and leadership.

  To my friends in our labor unions who stood strong every step of the way, I thank you and pledge my support to you.

  To my friends from every stage of my life, your love and ongoing commitment sustained me every single day.

  To my family, especially Bill and Chelsea and my mother, you mean the world to me, and I thank you for all you have done.

  (APPLAUSE)

  And to my extraordinary staff, volunteers and supporters...

  (APPLAUSE)

  ... thank you for working those long, hard hours. Thank you for dropping everything, leaving work or school, traveling to places that you've never been, sometimes for months on end. And thanks to your families, as well, because your sacrifice was theirs, too. All of you were there for me every step of the way.

  Now, being human, we are imperfect. That's why we need each other, to catch each other when we falter, to encourage each other when we lose heart. Some may lead, some may follow, but none of us can go it alone.

  The changes we're working for are changes that we can only accomplish together. Life, liberty and the pursuit of happiness are rights that belong to us as individuals. But our lives, our freedom, our happiness are best enjoyed, best protected, and best advanced when we do work together.

  That is what we will do now, as we join forces with Senator Obama and his campaign. We will make history together, as we write the next chapter in America's story. We will stand united for the values we hold dear, for the vision of progress we share, and for the country we love.

  There is nothing more American than that.

  And looking out at you today, I have never felt so blessed. The challenges that I have faced in this campaign...

  (APPLAUSE)

  ... are nothing compared to those that millions of Americans face every day in their own lives.

  So today I'm going to count my blessings and keep on going. I'm going to keep doing what I was doing long before the cameras ever showed up and what I'll be doing long after they're gone: working to give every American the same opportunities I had and working to ensure that every child has the chance to grow up and achieve his or her God-given potential.

  I will do it with a heart filled with gratitude, with a deep and abiding love for our country, and with nothing but optimism and confidence for the days ahead.

  This is now our time to do all that we can to make sure that, in this election, we add another Democratic president to that very small list of the last 40 years and that we take back our country and once again move with progress and commitment to the future.

  Thank you all. And God bless you, and God bless America.奥巴马强调他希望所有美国人都能为新的总统上任作出自己的贡献。奥巴马提到,在2008年当选时,尽管党派不同,但小布什的团队仍为他入主白宫做好了准备。奥巴马表示他以及他的团队也将会为特朗普以及新的白宫团队做好交接的准备。

  对于民主党的失败,奥巴马表示,“我今天已经告诉我的团队,你们需要把头抬起来。你们都作出了非常成功的工作。你们为美国人民作出了贡献。你们的工作将在新的总统领导下的美国继续做出贡献。你们需要为你们的工作感到骄傲。”对年轻人,奥巴马表示,“永远不要觉得你输掉了一些竞争,你就不能让世界作出改变。人通常都会遇到一些失败。但不能因此放弃尝试。”
 

更多相关文章推荐

1.2016年希拉里纽约州竞选演讲

2.2016年希拉里退选演讲稿(附视频)

3.希拉里竞选演讲稿全文

4.2016年希拉里退选演讲稿(中文版+视频)

5.2016年希拉里竞选总统演讲稿

6.2016年关于希拉里的演讲稿(附视频)

7.2016年美国总统大选希拉里演讲稿(英文版+视频)

8.2016年美国大选希拉里演讲稿

9.2016年美国大选希拉里竞选演讲稿(附视频)

10.希拉里败选演讲稿(中文版+视频)

[演讲稿]相关推荐
上一篇:2016年奥巴马卸任演讲稿(完整版) 下一篇:2016年奥巴马离职演讲稿