在学习中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?下面是小编收集整理的《心术》苏洵文言文原文注释翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。
心术1
为将之道,当先治心2。泰山崩于前而色不变,麋3鹿兴4于左5而目不瞬6,然后7可以制利害8,可以待敌9。
凡兵10上义11;不义,虽利勿动。非一动之为利害12,而他日13将有所不可措14手足也。夫惟义可以怒士15,士以义怒,可与百战16。
凡战之道,未战养其财17,将战养其力,既战养其气,既胜养其心。谨烽燧18,严斥堠19,使耕者无所顾忌,所以养其财;丰犒20而优游21之,所以养其力;小胜益急,小挫22益厉23,所以养其气;用人不尽其所欲为24,所以养其心。故士常蓄其怒、怀其欲而不尽。怒不尽则有余勇,欲不尽则有余贪25。故虽并天下26,而士不厌兵27,此黄帝28之所以七十战而兵不殆29也。不养其心,一战而胜,不可用矣。
凡将欲智而严30,凡士欲31愚。智则不可测,严则不可犯,故士皆委己32而听命,夫安得不愚?夫惟33士愚,而后可与之皆死。
凡兵之动34,知敌之主35,知敌之将36,而后可以动于险37。邓艾缒兵于蜀中38,非刘禅39之庸,则百万之师可以坐缚40,彼41固42有所侮43而动也。故古之贤将,能以兵尝敌44,而又以敌自尝45,故去就46可以决。
凡主将之道,知理47而后可以举兵48,知势而后可以加兵,知节而后可以用兵。知理则不屈49,知势则不沮50,知节51则不穷。见小利不动,见小患不避,小利小患,不足以辱吾技52也,夫然后有53以支54大利大患。夫惟养技而自爱者,无敌于天下。故一忍可以支百勇,一静55可以制百动。
兵有长短56,敌我一也。敢问:“吾之所长,吾出而用之,彼将不与吾校57;吾之所短,吾蔽而置58之,彼将强59与吾角60,奈何?”曰:“吾之所短,吾抗61而暴62之,使之疑而却63;吾之所长,吾阴64而养之,使之狎而堕其中65。此用长短之术也。”
善用兵者,使之无所顾,有所恃66。无所顾,则知死之不足惜;有所恃,则知不至于必败。尺棰67当猛虎,奋呼而操击68;徒手遇蜥蜴69,变色而却步,人之情也。知此者,可以将70矣。袒71裼72而案73剑,则乌获74不敢逼;冠胄衣甲75,据兵76而寝,则童子弯弓杀之矣。故善用兵者以形固77。夫能以形固,则力有余矣。
词句注释
1、心术:心计、计谋。这里是将略的意思。术,方法。
2、治心:指锻炼培养军事上的胆略、意志和吃苦的精神等。治,研究。这里指锻炼。
3、麋:麋鹿,鹿类的一种。
4、兴:起,这里是突然出现的意思。
5、于左:从旁边。左,周围,附近。
6、瞬:眨眼。
7、然后:这样才。
8、制利害:控制利害得失。制,控,掌握。
9、待敌:对付敌人。待,对付,对待。
10、兵:军事,战争。
11、上义:崇尚正义。上,通“尚”,崇尚。
12、利害:原选本作“利害”,“四部丛刊”本《嘉佑集》无“利"字。
13、他日:别的日子,将来。
14、措:安放。
15、怒士:激励士兵。怒,用如动词,激励。
16、百战:多次作战。
17、养其财:积聚军用的物资。养,积蓄。财,物资。
18、谨烽燧(fēng suì):慎重地搞好警报工作。烽燧,烽火和烽烟,古代边防报普的两种信号,白天报带的烟叫“燧”,夜里报普的火叫“烽”,引申为边警。
19、严斥堠(hòu):严格地作好放哨、瞭望工作。斥堠,古代用来瞭望敌情的土堡,这里指侦察,候望。堠,也写作“候”。
20、犒:犒赏,旧指用酒食或财物慰劳将士。
21、优游:闲暇自得的样子。
22、挫:挫折,这里指打了败仗。
23、厉:通“励”,勉励,激励。
24、“用人”一句:用人时不要一下子满足他们所有的欲望。所欲为,要求的,追求的,即欲望,愿望。
25、贪:贪图实现尚未达到的欲望。
26、并天下:兼并天下。并,兼并,合并。
27、厌兵:厌恶打仗。
28、黄帝:传说中中国中原各族的共同祖先。相传曾在战争中多次取胜,打败了炎帝、蚩尤,成为部落联盟的领袖。
29、殆:通“怠”,懈怠。
30、智而严:机智而且威严。智,有智慧。严,有威严。
31、欲:应该。
32、委己:委屈自己。委,委屈。
33、惟:同“唯”。正因为,只因为。
34、动:进攻,出击。
35、主:主帅,首脑。
36、将:将官。
37、动于险:在险地进攻。险,用如名词险地。
38、邓艾缒兵于蜀中:邓艾,三国时魏国的将领,魏元帝景元四年(263年),他率兵从一条艰险的山路进攻蜀汉,山高谷深,士兵都用绳子系着放下山去,邓艾自己也用毡布裹着身体,滑下山去。缒,系在绳子上放下去。
39、刘禅:三国时蜀后主,小名阿斗,刘备之子,公元223年至263年在位。
40、坐缚:意思是极容易俘获。
41、彼:指邓艾。
42、固:本来。
43、侮:轻视、轻侮。
44、尝敌:试探敌人的情况。尝,尝试,试探。
45、以敌自尝:利用敌人的军事行动,来发现自己军队的问题。
46、去就:擞退或进攻。去,离开,撤退。就,接近。这里是进攻、出击的意思。
47、理:特殊规律。这里指战争的特殊规律,以及指导战争应遵循的基本原理。
48、举兵:动员士兵。举,发动,动员。
49、屈:弯曲,曲折。这里是走弯路的意思。
50、沮:沮丧。
51、节:节制。
52、不足以辱吾技:不值得白费了我的本领。辱,屈辱、埋没。技,技能,本领。
53、有:一作“可”。
54、支:经得起,对付得了。
55、一静:一次镇静。
56、长短:长处和短处。
57、校:较量。
58、置:放到一边,放弃不用。
59、强:使用强力,强迫。
60、角(jué):角斗,竞争
61、抗:高,引申为突出地。
62、暴:显露。
63、却:退。
64、阴:暗中,暗地里。
65、狎而堕其中:落进我们设置的圈套中。狎,轻忽。堕,落,掉下来。
66、恃:依靠。
67、尺棰(chuí):一尺来长的短木棍。
68、操击:即“操之以击”。拿起来击打。
69、蜥蜴:一种爬行动物,形似壁虎,俗称“四脚蛇”。
70、将:带兵。
71、袒(tǎn):脱去上衣的一只袖子,耳出手臂。
72、裼(xī):脱去上衣璐出内衣或身体。
73、案:通“按”。
74、乌获:战国时秦国的大力士,相传能力举千钧。
75、冠胄衣甲:戴着头盔,穿着铠甲。胄,盔。冠、衣,都用作动词。
76、据兵:靠着兵器。
77、以形固:指利用各种有利形势来巩固自己。以,凭借,利用。形,各种有利的形式和条件。固,巩固。
白话译文
作为将领的原则,应当首先修养心性。必须做到泰山在眼前崩塌而面不改色,麋鹿在身边奔突而不眨眼睛,然后才能够控制利害因素,才可以对付敌人。
军事崇尚正义。如果不合乎正义,即使有利可图也不要行动。并非一动就有危害,而是因为后来将有不能应付的事情发生。只有正义能够激愤士气,用正义激愤士气,就可以投入一切战斗。
作战的措施大致是:当战争尚未发生的时候,要积蓄财力;当战争即将发生的时候,要培养战斗力;当战争已经打起来的时候,要培养士气;当战争已经取得胜利的时候,就要修养心性。小心谨慎地设置报警的烽火,严格认真地在边境巡逻放哨,使农民无所顾忌,安心耕种,这就是积蓄财力的做法。用丰盛的酒食等物慰劳战士,让他们悠闲自在,养精蓄锐,这就是培养战斗力的做法。取得小的胜利,要使战士感到更加紧迫;受到小的挫折,要让战士得到更大的激励,这就是培养士气的做法。使用战士要注意不让他们完全实现自己的欲望,这就是修养心性的做法。所以战士们常常积蓄着怒气,心中怀有欲望却不能完全实现。怒气没有消除干净就有余勇可贾,欲望没有完全实现就将继续追求,所以即使吞并了天下,战士也不厌恶打仗。这就是黄帝的军队经历了七十次战斗也不懈怠的原因。如果不修养心性,战士们打了一次胜仗后就不能继续作战了。
将领要聪明而严厉,战士要愚昧。聪明就不可预测,严厉就不可冒犯,所以战士们都把自身完全交出来听从命令,怎么能不愚昧呢?惟其战士愚昧,然后才能跟他们一道舍生忘死。
大凡出动军队,要了解敌方的君主,了解敌方的将领,然后才能够在危险的地方出兵。魏将邓艾率兵伐蜀汉,从阴平小道行无人之地七百余里,用绳子拴着士兵从山上坠下深谷,如果不是蜀汉后主刘禅昏庸无能,那么百万大军也可以坐而捆绑擒获。邓艾本来就对刘禅轻慢,所以才出兵于危险之地。因此,古代的良将,能用大军去试探敌人的强弱、虚实,同时也用敌人的反应来衡量自己,这样就可以决定行动方针了。
作为主将的原则是:明白道理然后可以出兵,了解形势然后可以增兵,懂得节制然后可以用兵。明白道理就不会屈服,了解形势就不会丧气,懂得节制就不会困窘。见了小利益不轻举妄动,遇上小祸难不回避。小利益、小祸难不值得辱没我的本领,然后才能够应付大利益、大祸难。只有善于蓄养本领又爱惜自己军队的人,才无敌于天下。所以一忍可以抵御百勇,一静可以控制百动。
军队自有长处和短处,无论敌我都如此。请问:我方的长处,我拿出来运用,敌人却不与我较量;我方的短处,我隐蔽起来,敌人却竭力与我对抗,怎么办呢?回答道:我方的短处,我故意显露出来,使敌人心生疑虑而退却;我方的长处,我暗中隐蔽起来,使敌人轻慢而陷人圈套。这就是灵活运用自己的长处和短处的方法。
善于用兵打仗的人,要使战士们没有什么顾忌但有所依靠。战士们没有什么顾忌,就知道牺牲了也不值得可惜;有所依靠,就知道不至于一定失败。手握一尺长的鞭子,面对着猛虎,敢于奋力呐喊而挥鞭打击;空着手遇上了蜥蜴,也会吓得面容变色连连后退,这是人之常情。懂得这个道理,就可以带兵了。假如赤身露臂但手握着剑,那大力士乌获也不敢逼近;要是头戴着盔,身穿铠甲,靠着武器而睡觉,那小童也敢弯弓射杀了。所以善于用兵打仗的人,利用各种条件来巩固自己;能够利用各种条件来巩固自己,那就威力无穷了。
- 相关推荐
【《心术》苏洵文言文原文注释翻译】相关文章:
苏洵《辨奸论》原文翻译11-23
心术文言文原文及翻译09-03
苏洵六国论原文、注释11-02
苏洵《上余青州书》原文及翻译12-04
苏洵六国论原文及翻译06-29
苏洵上余青州书原文及译文解析原文及翻译09-25
《庄子》文言文原文注释翻译11-02
《郑人买履》文言文原文注释翻译07-27