高考文言文翻译教案

2025-07-15 文言文

  在平凡的学习生活中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。为了帮助更多人学习文言文,以下是小编精心整理的高考文言文翻译教案,欢迎阅读与收藏。

  高考文言文翻译教案 1

  教学目标

  1、落实《考试说明》阅读浅易文言文的能力的训练,集中训练学生翻译文言语句的能力。

  2、在学生掌握翻译的原则和方法上,加强学生踩点得分的意识,通过对已学的难词难句的突破掌握翻译的方法和技巧。

  教学重点和难点

  1、抓关键词句(关键词语、关键句子),强化得分点。

  2、掌握解题方法,答题步骤。

  3、调动积累(课内文言知识、成语、语法、语境)等巧解难词难句。

  教学思路

  以练得法,以法导练。充分调动学生的积极性和主动性,尽量提高课堂效率。

  教学方法

  讲授法 讨论法 归纳法 自主合作探究

  教学资源

  网络 高三资料参考书

  课时安排

  一课时

  教学过程和步骤:

  一、导语设计

  由同学自主谈谈翻译的`困惑和亮点以及平时采用什么方法去突破,由此归纳出翻译的原则标准。

  译文标准: 字字落实

  一一 对应

  文从句顺

  二、自主探究,得出翻译的方法。(温故知新)

  1、练一练:

  ①此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此?(《鸿门宴》)

  ②庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)

  归纳:留——人名、地名、官名、制度名词等

  2、练一练:

  ①“夫六国与秦皆诸侯”,

  ②“昼夜勤作息”

  归纳:删——无意义或没必要译出的衬词、虚词、同义互用等

  3、练一练:

  ①愿伯具言臣之不敢倍德也

  ②吾妻之美我者 ③今齐地方千里,百二十城。

  归纳:换——单音节词、通假字、活用、古今异义词等

  1、 练一练:

  ①大王来何操?②求人可使报秦者,不得。

  ③青,取之于蓝,而青于蓝

  归纳:调——变序句(主谓倒装、宾前、定后、状语后置、省略等)

  5、练一练 :①一鼓作气,再而衰。

  ②以相如功大,拜 为上卿。

  归纳:补——省略成分(主语、谓语、宾语、介词等)

  6、练一练 :

  ①杀人如不能举,刑人如恐不胜。

  ②有妾二人,其一人美,其一人恶

  ③至七月,乃扶病入觐,奏对称旨。

  归纳:猜——利用字形、句子结构、语境等揣摩

  三、归纳总结

  字字落实 留删换

  三标准 一一对应 六方法

  文从句顺 调补猜

  四、试一试 行不行

  把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

  庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?!”

  (1) 吾见过我者多矣,莫我哀也。

  译: 。

  (2) 向使夫子不不食,其能哀我乎?!

  译:

  (操作步骤:收集学生的作业,在幻灯片上呈现学生的答案,让学生点评答案。在发现问题中运用方法,掌握方法。)

  五、高考链接

  把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语

  周维城传(节选)[清]张惠言

  嘉庆元年,余游富阳,知县恽候请余修县志,未及属稿,而恽候奉调,余去富阳。富阳高傅占,君子人也,为余言周维城事甚具,故为之传,以遗后之修志者。

  高傅占言曰:富阳人多称丰①能施与好人,然丰尝曰:“吾愧吴翁、焦翁。”吴翁者,徽州人,贾于富阳,每岁尽,夜怀金走里巷,见贫家,嘿②置其户中,不使知也。焦翁者,江宁人,挟三百金之富阳贾。时江水暴发,焦急呼渔者,拯一人者与一金。凡数日得若干人,留肆中饮食之,俟之息,资遣之归。三百金立罄。二人者,今以问富阳人,不能知也。丰又尝言:“吾生平感妇翁知我。”

  呜呼,市巷中固不乏士哉!

  [注] ①丰:人名;②嘿(mò):悄悄地

  (操作步骤:课堂上让学生在黑板上演练,课堂上通过高考真题演练,运用方法,及时纠错,巩固知识。)

  六、总结:学生谈学习心得,改善下次课堂教学。

  七、拓展延伸

  自我评价

  根据学情,设计课堂内容,注重高三复习的时效性,运用以练得法,以法导练的教学模式教学,注重学生的主体性地位,充分调动学生的积极性,构建和谐的课堂。

  高考文言文翻译教案 2

  一、教学目标

  理解并掌握文言文中常见的词汇和句式。

  学会运用现代汉语准确地表达文言文的意思。

  培养对中国古代文化的兴趣与理解。

  二、教学重点与难点

  重点:常见实词、虚词的意义及用法;特殊句式的识别与翻译技巧。

  难点:复杂句子结构的理解;文化背景知识的补充。

  三、教学方法

  讲授法:介绍文言文基础知识。

  实践操作:通过具体例子练习翻译。

  小组讨论:促进学生之间的交流与合作学习。

  案例分析:选取典型文章进行深入剖析。

  四、教学过程

  1. 导入新课 (5分钟)

  通过提问或展示相关图片等方式引入话题,激发学生的兴趣。

  简要说明本节课的学习目标。

  2. 文言文基础讲解 (10分钟)

  介绍文言文的基本特点。

  讲解一些常用的文言词汇及其含义。

  强调文言文中特有的语法现象(如倒装句、省略句等)。

  3. 分析示范文本 (15分钟)

  选择一篇适合高中生水平的短小精悍的文章作为示例。

  教师带领学生逐句阅读,并解释难懂之处。

  对于每一句话,先让学生尝试自己翻译,然后教师给出正确的译文,并指出其中需要注意的地方。

  4. 练习巩固 (20分钟)

  分发练习题,让每位同学独立完成几段文字的`翻译工作。

  完成后可采用小组讨论的形式,互相检查答案,共同探讨疑难问题。

  最后由老师总结点评,强调易错点。

  5. 总结回顾 (5分钟)

  回顾本节课所学知识点。

  强调文言文翻译的重要性及实用价值。

  鼓励学生平时多读多练,积累经验。

  五、作业布置

  从指定教材中挑选一段未曾在课堂上讲过的文言文,要求学生将其翻译成现代汉语,并写出自己的理解和感悟。

  高考文言文翻译教案 3

  教学目标

  掌握高考文言文翻译的基本原则和方法,提升翻译准确性和流畅性。

  强化踩点得分意识,精准识别并翻译关键词句(如通假字、古今异义词、词类活用、特殊句式等)。

  通过真题演练与错题分析,提升学生文言文翻译的实战能力。

  教学重点与难点

  重点:直译为主、意译为辅的原则;关键词句的翻译技巧。

  难点:特殊句式的语序调整、词类活用的准确判断、语境中的词义推断。

  教学课时

  2课时

  教学过程

  第一课时:方法讲解与技巧归纳

  导入(5分钟)

  以高考真题为例,展示学生常见翻译错误(如漏译、直译硬译、语序混乱等),引出翻译准确性的重要性。

  翻译原则与标准(10分钟)

  原则:直译为主,意译为辅。

  标准:信(准确)、达(通顺)、雅(文采)。高考重点考察“信”与“达”。

  翻译方法“六字诀”(20分钟)

  留:保留专有名词(人名、地名、官职、年号等)。

  例:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(“庆历”“滕子京”“巴陵郡”保留不译)

  换:替换古今异义词、通假字、活用词。

  例:先帝不以臣卑鄙。(“卑鄙”→“地位低微,见识浅陋”)

  调:调整倒装句语序(宾语前置、定语后置、状语后置等)。

  例:甚矣,汝之不惠!(调为“汝之不惠甚矣”)

  删:删除无实义的虚词(发语词、语气助词、音节助词等)。

  例:夫战,勇气也。(删“夫”)

  补:补充省略成分(主语、谓语、宾语、介词等)。

  例:见渔人,乃大惊,问所从来。(补主语“桃源中人”)

  猜:结合语境推断多义词或生僻词义。

  例:杀人如不能举,刑人如恐不胜。(“举”“胜”结合语境译为“尽”“完”)

  关键词句突破(15分钟)

  通假字:如“不”通“否”,“见”通“现”。

  古今异义:如“走”(古义“跑”)、“涕”(古义“眼泪”)。

  词类活用:名词作动词(“衣冠”→“穿衣戴帽”)、使动用法(“苦”→“使……受苦”)。

  特殊句式:判断句(“……者,……也”)、被动句(“见”“于”“为”表被动)。

  第二课时:真题演练与错题分析

  真题演练(20分钟)

  选取近三年高考真题中的`翻译题,要求学生限时完成并标注得分点。

  例:2024年全国卷Ⅰ:

  “马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。左右争之,以为不可。”

  参考答案:马因肥胖病死,(楚王)让群臣为它治丧,要用内棺外椁的大夫礼制安葬它。左右群臣对此直言规劝,认为不可以。

  错题分析与得分点归纳(15分钟)

  展示学生典型错误,分析失分原因(如漏译“丧之”“争之”、语序错误等)。

  强调踩点得分意识:每个关键词句对应1分,需精准翻译。

  课堂总结与作业布置(10分钟)

  总结:翻译需“字字落实”,结合语境灵活运用“六字诀”。

  作业:完成《高考文言文翻译专项训练》中的5道真题,标注得分点并自我评分。

  高考文言文翻译教案 4

  教学目标

  巩固文言文翻译方法,提升复杂句式处理能力。

  通过对比阅读与互文修辞分析,增强语境理解与翻译准确性。

  培养严谨的翻译习惯,减少低级错误(如错别字、语病)。

  教学重点与难点

  重点:复杂句式的翻译技巧;互文修辞的识别与处理。

  难点:结合上下文推断词义;避免直译导致的语义偏差。

  教学课时

  2课时

  教学过程

  第一课时:复杂句式与互文修辞

  复习导入(5分钟)

  回顾“六字诀”翻译方法,学生分享作业中的.得分点与难点。

  复杂句式处理(20分钟)

  宾语前置:“何陋之有?”(调为“有何陋”)

  定语后置:“石之铿然有声者。”(调为“铿然有声之石”)

  省略句:如“一鼓作气,再而衰,三而竭。”(补“鼓”为谓语)。

  倒装句:

  判断句:“师者,所以传道受业解惑也。”(译为“……是……”结构)。

  互文修辞翻译(15分钟)

  定义:上下文互相呼应、补充,需合并理解。

  例:“秦时明月汉时关。”(译为“秦汉时期的明月与边关”)。

  练习:翻译“主人下马客在船。”(译为“主人和客人下马上船”)。

  第二课时:对比阅读与翻译实战

  对比阅读(20分钟)

  《史记》:“项王曰:‘壮士!赐之卮酒。’”

  《汉书》:“项羽曰:‘壮士!赐酒。’”

  分析:省略主语、语气词差异对翻译的影响。

  提供两篇主题相近的文言文片段(如《史记·项羽本纪》与《汉书·高帝纪》),要求学生对比翻译并分析差异。

  例:

  翻译实战与互评(15分钟)

  学生分组完成高考真题翻译,组内互评并标注得分点。

  例:2023年全国卷Ⅱ:

  “求人可使报秦者,未得。”(定语后置,译为“寻找可以出使回复秦国的人,未找到”)。

  课堂总结与作业布置(10分钟)

  总结:翻译需兼顾“字字落实”与“整体语境”,避免机械直译。

  作业:撰写翻译反思报告,总结自身常见错误(如漏译、语序错误)及改进方法。

  教学反思

  通过两轮教案的实施,学生能够系统掌握文言文翻译方法,并在真题演练中逐步提升踩点得分能力。后续教学需加强语境分析与复杂句式训练,减少低级错误,提升翻译的准确性与流畅性。

  高考文言文翻译教案 5

  一、教学目标

  理解并掌握常见的文言文字词。

  学会使用工具书(如《古代汉语词典》)辅助理解难词难句。

  能够准确地将文言文句子翻译成现代汉语。

  培养对文言文的兴趣,增强对中国传统文化的认识。

  二、适用对象

  高中三年级学生,特别是即将参加高考的学生。

  三、课时安排

  根据内容难度及学生接受情况灵活调整,一般建议为4-6个课时。

  四、教学准备

  选取适合高中生水平的文言文材料作为示例文本。

  准备好相关的历史背景知识介绍。

  教师应事先准备好详细的解析资料,包括但不限于字词解释、句式分析等。

  五、教学过程

  第一部分:导入新课

  通过提问或小游戏的形式激发学生兴趣,比如让学生猜一些成语背后的故事。

  简要介绍本节课将要学习的文章背景及其重要性。

  第二部分:基础知识讲解

  文言文字词:挑选出文章中出现频率较高的生僻字词,逐一讲解其含义,并给出例句加深理解。

  特殊句型结构:指出文中存在的倒装句、省略句等特殊语法现象,教会学生识别方法。

  文化常识:对于涉及到的历史人物、事件等,简要介绍其来龙去脉。

  第三部分:实践操作

  分段落逐字逐句精读:带领学生一起阅读原文,遇到不懂的地方可以停下来讨论。

  尝试独立翻译:给定一定时间让学生自行完成部分或全部内容的翻译工作。

  小组合作交流:鼓励学生之间相互检查对方的作品,共同探讨解决问题的方法。

  第四部分:总结回顾

  对本次课程所学内容做一个全面的小结。

  强调重点难点,提醒学生注意容易混淆的`概念。

  分享优秀的翻译作品,表扬积极参与的同学。

  六、作业布置

  完成指定篇目的全文翻译。

  预习下一节课将要学习的新课文。

  七、评价反馈

  通过课堂表现、作业完成情况等方式对学生的学习效果做出评估。

  根据反馈调整后续的教学计划,确保每位学生都能跟上进度。

  • 相关推荐

【高考文言文翻译教案】相关文章:

高考文言文翻译教案推荐10篇12-10

高考文言文重点翻译句子07-25

促织原文及翻译高考语文文言文07-25

《口技》文言文翻译 口技文言文翻译04-16

文言文翻译04-03

关于郑人买履文言文翻译:郑人买履文言文翻译04-19

地震文言文翻译 [地震地震文言文翻译]06-26

高考文言文阅读复习全程教案08-02

经典文言文原文加翻译 文言文原文加翻译04-13

[观棋自羞文言文翻译] 文言文翻译大勇04-20