《战国策魏一魏王将相张仪》文言文

2021-06-13 文言文

  《战国策?魏一?魏王将相张仪》

  作者:刘向

  魏王将相张仪,犀首弗利,故令人谓韩公叔曰:“张仪以合秦、魏矣。其言曰:‘魏攻南阳,秦攻三川,韩氏必亡。’且魏王所以贵张子者,欲得地,则韩之南阳举矣。子盍少委焉,以为衍功,则秦、魏之交可废矣。如此,则魏必图秦而弃仪,收韩而相衍。”公叔以为信,因而委之,犀首以为功,果相魏。

  翻译

  魏王将要任命张仪为相国,对公孙衍很不利,因此公孙衍派人对韩国的`公叔说:“张仪已经使秦国和魏国联合了。他声称:‘魏国进攻南阳,秦国进攻三川,韩国一定会灭亡。’况且魏王使张仪显贵的原因,是想要得到土地,那么韩国的南阳就要被攻下了。您何不将政事少委派给我一些,把这作为我的功劳,那么秦、魏之间的联合就可以废除了。如此,魏国就会图谋秦国抛弃张仪,拉拢韩国任命我为相国。”公叔认力他说的话对韩国有莉,因而将一些政事委派给公孙衍,公叔衍以此作为功劳,果真做了魏国的相国。

【《战国策魏一魏王将相张仪》文言文】相关文章:

战国策·魏一·魏王将相张仪原文及翻译07-23

战国策·魏一·张仪告公仲原文附译文06-20

《战国策楚三·楚王逐张仪于魏》原文及翻译06-20

战国策·魏一·张仪欲穷陈轸原文和翻译07-05

战国策魏四八年谓魏王原文及翻译06-15

《战国策魏一楚许魏六城》文言文翻译06-14

史记魏世家魏王以秦救之故文言文练习03-23

文言文《战国策·秦一·张仪之残樗里疾》原文及翻译07-22

战国策·魏一·苏秦拘于魏原文及翻译06-14