《魏收改武学文》文言文

2022-09-24 文言文

  原文:

  魏收年十五,颇已属文。及随父赴边,好习骑射,欲以武艺自达。荥阳郑伯调之曰:“魏郎弄戟多少?”收惭,遂折节读书。夏月,坐板床,随树阴讽诵,积年,板床为之锐减,而精力不辍。终以文华显。

  选自《北齐书·魏收传》

  译文:

  魏收已十五岁,文章已经写得很好。等到随同父亲到边关,爱好练习骑马射箭,想通过练习武艺求得功名。荥阳郑伯嘲笑他说:“魏郎你用的兵器多重啊?”魏收很惭愧,于是改变志趣,开始读书。夏季,坐在木板床上,在树阴下背诵书。经过好多年,板床因此磨损了很多,而他读书的精力却不减。(后来)他凭借文章华丽而闻名于世。

  注释:

  魏收:字伯起,北齐曲阳人。

  颇:很,飞常。

  属文:撰写文章。

  荥(xíng)阳:古地名,在今河南境内。

  调:嘲笑。

  折节:改变志趣行为,向别的方向发展。

  夏月:夏季。

  讽诵:背诵。

  辍:停止,文中是松懈的意思。

  显:传扬。

  赴:到。

  • 相关推荐

【《魏收改武学文》文言文】相关文章:

中考课外文言文魏收改武学文11-11

我的偶像-魏晨(小学文章)01-27

魏元忠文言文翻译10-13

商鞅事魏文言文翻译07-22

《魏略》文言文阅读及答案02-24

治学文言文翻译10-11

为学文言文翻译12-06

勉学文言文翻译11-04

劝学文言文教案08-25

劝学文言文翻译08-04