田文论功服吴起文言文赏析

2021-06-13 文言文

  吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子。吴起为西河守,甚有声名。魏置相,相田文。吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”田文曰:“可。”起曰:“将三军,使士卒乐死,敌国不敢谋,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“治百官,亲万民,实府库,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“收西河而①秦兵不敢东乡,韩赵宾从,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“此三者,子皆出吴下,而②位加吾上,何也?”文曰:“主少国疑,大臣未附,百姓不信,方是之时,属之于子乎?属之于我乎?”起默然良久,曰:“属之子矣。”文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃自知弗如田文。

  注释

  者:判断句标志。

  也:判断句标志。

  尝:曾经。

  魏置相:魏国设置相位。

  相:名词作动词,做丞相。

  田文:战国时人,曾任魏相,能礼贤下士。

  将:统率。

  孰:哪个。

  而①:表顺承。

  而②:表转折。

  不敢东乡:乡,同“向” 不敢向东侵犯。

  宾从:服从,归顺。

  主少多疑:国君年轻,国人疑虑。

  方:正当。

  是:这。

  属:同“嘱”,委托,托付。

  所以:……的原因。

  阅读练习

  ①魏置相:魏国设置相位。②田文:战国时人,曾任魏相,能礼贤下士。③不敢东乡:乡,同“向”。不敢向东侵犯。④宾从:服从,归顺。⑤主少国疑:国君年轻,国人疑虑。⑥属:同“嘱”,委托、托付。

  1.写出下列句子中加粗词的.意思。

  ①将三军,使士卒乐死( )

  ②敌国不敢谋( )

  ③百姓不信( )

  ④方是之时( )

  2.用现代汉语写出文中画线句子的意思。

  文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃自知弗如田文。

  答:_________________________________。

  3.你认为吴起是怎样的一个人?请结合上面的文言文简要阐述。(至少从两个方面进行)

  参考答案

  1.①率领

  ②国家

  ③信任

  ④正当,在

  2.田文说:“这就是我的职位在你之上的原因。”吴起才知道自己(确实)不如田文。

  3.①性情率真;

  ②心胸开阔;

  ③有很强的军事和领导才能;

  ④能以国事和大局为重;

  ⑤善于与司僚沟通。

  翻译

  吴起是战国初期卫国人,善于用兵.曾经向曾子学习。吴起做了西河守,取得了非常高的声望。这时魏国设置了相位,任命田文担任了国相。吴起很是不高兴,于是对田文说:“请允许我与您比一比功劳,行吗?”田文说:“可以。”吴起说:“统率三军,让士兵乐意为国去死战,敌对国家不敢对魏国有所图谋,您和我比,谁更好一点?”田文说:“不如您。”吴起说:“管理文武百官,让百姓亲附,充实府库的储备,您和我比,谁行?”田文说:“不如您。”吴起说:“拒守西河而秦国的军队不敢向东侵犯,韩国、赵国服从归顺,您和我比,谁能?”田文说:“不如您。”吴起说:“这几方面您都不如我,可是您的职位却在我之上,是什么道理呢?”田文说:“国君还年轻,国人疑虑不安,大臣不亲附,百姓不信任,正当处在这个时候,是把政事托付给您呢,还是应当托付给我?”吴起沉默了许久,然后说:“应该托付给您啊。”田文说:“这就是我的职位比您高的原因啊。”吴起这才明白在这方面不如田文。

【田文论功服吴起文言文赏析】相关文章:

《吴起守信》文言文翻译07-16

吴起守信的文言文翻译02-17

吴起文言文阅读答案10-13

吴起守信文言文翻译09-07

文言文《吴起守信》原文及翻译04-07

吴起用兵文言文翻译04-11

吴起守信文言文解释06-03

文言文阅读《吴起》附答案05-29

吴起守诺文言文翻译05-03