在日常过程学习中,大家对文言文一定不陌生吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。广为流传的经典文言文都有哪些呢?下面是小编收集整理的.老马识途文言文及其翻译,欢迎大家分享。
老马识途文言文及其翻译
原文
管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
注释
管仲、隰( xí)朋:都是春秋时期辅佐齐桓公的大臣。
孤竹:商、周时期的一个小国家。
反:通“返”,返回。
放:放开,解脱羁绊让老马自己随便走。
遂:最终,终于。
得道:找到道路。
不难:不以为难,意思是愿意。
译文
春秋时代,有一次,管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春天去,冬天回,归途中迷失了道路。管仲说:“可以让老马发挥作用了。”于是让几匹老马在前面走,队伍跟在后面,终于找到了道路。走在山里,队伍找不到水喝。隰朋说:“蚂蚁冬天住在山南,
夏天住在山北,只要顺着蚂蚁窝向下挖就会找到水源。”果然挖到了水。
像管仲这样能干、隰朋这样聪明的人,也知道要向老马和蚂蚁学习,但现在有许多人,不知道自己知识浅薄,却不愿向学习聪明人的知识,不也是错得很厉害吗?
拓展
《老马识途》阅读答案
管仲、隰朋从桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。
以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马与老蚁。今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
21、解释下列句中黑体字的意思。(4分)
从桓公伐孤竹 以其愚心而师圣人之智
遂得道 不亦过乎
22、翻译下列句子(2分)
春往冬反,迷惑失道
23、故事给了你什么启示?(2分)
参考答案:
21、遂:于是 伐:攻打 师:学习,以…为师,向…学习 过:过错
22、春天去,冬天回,迷失了道路。
23、要学会因地制宜,利用一切可利用的条件。或平常的经验,要加以应用等。
老马识途课文阅读答案
老马识途
管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹①,春往而冬反,迷惑失道②。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘③地,遂得水。
导读:自然万物都有其独特的个性,人能善于向大自然学习,则万物可为我所用,为人类造福。
注释:①管仲、隰(x )朋:皆齐桓公时大臣,帮助桓公成就了霸业。孤竹:古国名。②迷惑失道:迷路而找不到归途。③掘:挖。
一、解释加点的词
1、春往而冬反( )
2、迷惑失道( )
3、遂得水( )
二、翻译
1.管仲曰:“老马之智可用也。” ________________________________。
2.蚁冬居山之阳,夏居山之阴。 ________________________________。
三、文中故事是成语_____的来历,现比喻________________。
阅读答案:
译文:管仲、隰朋跟从齐桓公去征伐孤竹国,春天出发,冬天返回,迷了路找不到归途。管仲说:“老马的智慧能够利用。”于是放开老马,队伍跟在后面,终于找到了归途。走到山中,找不到水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天居住在山的南面,夏天居住在山的北面,蚁窝上的土高一寸,下面七八尺的地方就会有水。”于是按此挖掘,果然找到了水。
一、1。通“返”,返回 2.道路 3.找到
二、1。管仲说:“老马的智慧可以利用。”
2.蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。
三、老马识途;有经验、能带领新手工作。
【老马识途文言文及其翻译】相关文章:
南辕北辙文言文及其翻译05-04
文言文西山经及其翻译04-12
《强项令》文言文及其翻译04-02
周处文言文原文及其翻译03-22
文言文《木兰诗 》原文及其翻译04-25
高中文言文劝学及其翻译11-05
《老马识途》原文及翻译07-20
老马识途原文及翻译06-09
纸上谈兵文言文及其翻译07-26