《盲子失坠》文言文翻译

2022-12-22 文言文

  在平凡的学习生活中,大家一定没少背过文言文吧?文言文就是白话文的提炼跟升华。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?下面是小编为大家收集的《盲子失坠》文言文翻译,欢迎大家分享。

  原文 :

  有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!”

  夫大道甚夷。沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!

  译文

  有盲人路过干涸的小溪,(在)桥上失足坠落,两手抓住桥栏,小心谨慎地抱住,自己认为一失手必定坠入深渊中。路过的人告诉他说:“不要害怕,只管放手,下面就是坚实的土地了。(或下面就是土地了)”盲人不相信,抓着栏杆不停地哭号,(时间)久了,(盲人)没有力气了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久自讨苦吃呢?” 大道理(真理)很平实,在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这(故事该)醒悟啊!

  这则寓言告诉人们:

  1、社会总是不断向前发展的,“物竞天择,适者生存”,人们的意识形态应顺应时势。不要固执己见,作茧自缚,要善于听取别人正确的意见,要勇于探索不断创新。

  2、要勇敢尝试,不要被自己的凭空设想的困难所吓倒。

  3、走出思维的定势,战胜自己。

  注释

  1.道:经过。

  2.楯:(shǔn)栏杆上的横木。

  3.竞竞:小心谨慎的。

  4.自分(fèn):自料。

  5.已:通“矣”了。

  6.毋:不要。

  7.省:醒悟,反省。

  8.涸:干涸。

  9.第:只管。

  10.长号:大声哭叫。

  11.大道:公认的道理。

  12.有盲子道涸溪 解释"道" :经过,取道 。

  13.视此省哉 解释"省" :反省,自我警戒。

  14.哂(shěn):嘲笑。

  15.兢兢:兢兢战战,形容害怕的样子。

  16.蚤:通假字,通“早”。

  17.矜:自夸。

  18.夷:平坦,平常。

  19.沉空守寂:指陷在空想中。

  20.省:醒悟

  寓意

  1.不要固执己见,作茧自缚,要善于听取别人正确意见,要勇于探索不断创新。

  2.社会总是不断向前发展的,“物竞天择,适者生存”,人们的意识形态应顺应时势,敢于大胆创新。

  启示

  1.要勇敢尝试,不要被自己凭空设想的困难所吓倒。

  2.走出思维定势,战胜自己。

  3.不要固执己见,要善于听从别人的`意见。

  4.要顺应自然,不要作茧自缚,自以为是。

  小题1:下列各句加点词的解释,不正确的一项是( )(2分) A.自分,失手必坠深渊分:料想,考虑B.第放下第:只要

  C.乃自哂曰哂:微笑D.蚤知是实地蚤:跳蚤

  小题2:请将文中画线句子“蚤知是实地,何久自苦耶”翻译成现代汉语。(2分)

  小题3:请简要谈谈这则小故事给你的启示。(2分)

  参考答案:

  小题1:D

  小题2:早知道下面就是实地,何必让自己辛苦了这么久呢。

  小题3:这个故事告诉我们要相信别人善意的建议,否则会自讨苦吃。或:要勇敢尝试,不要被自己凭空设想的困难吓倒。或:要走出思维定势,战胜自己。

  小题1:此题考查学生对文言实词含义的理解和识记,要求学生对重点词语的解释进行重点识记。还要求学生对文章熟读,书读百遍,其义自现。蚤:应译为“早”故选D

  小题2:此题考查学生的阅读理解和翻译能力,要求学生多读文章,掌握文意,尤其是重点词的翻译。

  小题3:此题考查学生对小故事寓意的理解,应该得出“应听从别人善意的的劝告,才能不吃亏。”

【《盲子失坠》文言文翻译】相关文章:

《盲子失坠》原文翻译04-11

《盲子失坠》阅读答案与翻译赏析10-20

《盲子失坠》阅读答案07-03

《盲子失坠》阅读答案09-13

盲子失坠文言文阅读试题(附答案)06-11

《盲子失坠》阅读练习答案及原文07-16

语文文言文理解:子失坠06-12

盲子道涸溪文言文翻译02-24

文言文《有盲子道涸溪》原文及翻译06-13