文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是小编为大家带来的精卫填海的文言文及翻译,希望对大家有所帮助。
精卫填海的文言文及翻译
原文:
又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:精卫,其鸣自詨(音同笑)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同音)于东海。漳水出焉,东流注于河。《山海经》
注释:
1、曰:叫作
2、发鸠之山:古代传说中的山名
3、拓木:拓树,桑树的一种
4、状:形状
5、乌:乌鸦
6、文首:头上有花纹。文,同纹,花纹
7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字
8、是:这
9、炎帝之少女:炎帝的'小女儿
10、故:所以
11、湮:填塞
翻译:
再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
【精卫填海的文言文及翻译】相关文章:
文言文《精卫填海》原文及翻译12-01
关于精卫填海的文言文翻译01-10
精卫填海全集文言文的意思翻译07-16
精卫填海文言文原文与翻译04-16
爱莲说的文言文及翻译01-03
守株待兔文言文及翻译03-01
《心术》文言文及翻译02-08
刻舟求剑的意思及文言文翻译07-16
口技的文言文原文及翻译03-25
口技的文言文原文及翻译09-25