¡¡¡¡¡¶ºÉÌÁÔÂÉ«¡·ÊÇÖйúÏÖ´úÎÄѧ¼ÒÖì×ÔÇåÈνÌÇ廪´óѧʱ´´×÷µÄÉ¢ÎÄ£¬ÒòÊÕÈëÖÐѧÓïÎĽ̲Ķø¹ãΪÈËÖª£¬ÊÇÏÖ´úÊãÇéÉ¢ÎĵÄÃûƪ¡£ÒÔÏÂÊÇС±àÕûÀíµÄÖì×ÔÇåµÄ¡¶ºÉÌÁÔÂÉ«¡·Ó¢Óï·Ò룬ϣÍûÄܹ»°ïÖúµ½´ó¼Ò¡£
¡¡¡¡Öì×ÔÇåµÄ¡¶ºÉÌÁÔÂÉ«¡·Ó¢Óï·Òë1
¡¡¡¡Õ⼸ÌìÐÄÀïÆIJ»Äþ¾²¡£½ñÍíÔÚÔº×ÓÀï×ø×ųËÁ¹£¬ºöÈ»ÏëÆðÈÕÈÕ×ß¹ýµÄºÉÌÁ£¬ÔÚÕâÂúÔµĹâÀ×ܸÃÁíÓÐÒ»·¬Ñù×Ó°É¡£ÔÂÁÁ½¥½¥µØÉý¸ßÁË£¬Ç½ÍâÂí·ÉϺ¢×ÓÃǵĻ¶Ð¦£¬ÒѾÌý²»¼ûÁË£»ÆÞÔÚÎÝÀïÅÄ×ÅÈò¶ù£¬ÃÔÃÔºýºýµØºß×ÅÃ߸衣ÎÒÇÄÇĵØÅûÁË´óÉÀ£¬´øÉÏÃųöÈ¥¡£
¡¡¡¡It has been ratherdisquietingthese days. Tonight, when I was sitting in the yard enjoying the cool, itoccurred tome that theLotus Pond, which I pass by every day, mustassumequite a different look in such moonlit night. A full moon wasrisinghigh in the sky; the laughter of children playing outside haddied away; in the room, my wife waspattingthe son, Run-er, sleepily humming a cradle song.Shrugging onan overcoat, quietly, I made my way out, closing the door behind me.
¡¡¡¡ÑØןÉÌÁ£¬ÊÇÒ»ÌõÇúÕÛµÄСúм·¡£ÕâÊÇÒ»ÌõÓÄƧµÄ·£»°×ÌìÒ²ÉÙÈË×ߣ¬Ò¹Íí¸ü¼Ó¼Åį¡£ºÉÌÁËÄÖÜ£¬³¤×ÅÐí¶àÊ÷£¬ÝîÝîÓôÓôµÄ¡£Â·µÄÒ»ÅÔ£¬ÊÇЩÑîÁø£¬ºÍһЩ²»ÖªµÀÃû×ÖµÄÊ÷¡£Ã»ÓÐÔ¹âµÄÍíÉÏ£¬Õâ·ÉÏÒõÉɵģ¬ÓÐЩÅÂÈË¡£½ñÍíÈ´ºÜºÃ£¬ËäȻԹâÒ²»¹ÊǵµµÄ¡£
¡¡¡¡Alongsidethe Lotus Pond runs a smallcinderfootpath. It is peaceful andsecludedhere, a place notfrequentedby pedestrians even in the daytime; now at night, it looks moresolitary, in a lush,shadyambience of trees all around the pond. On the side where the path is, there arewillows, interlaced with some others whose names I do not know. Thefoliage, which, in a moonless night, would loom somewhat frighteningly dark, looks very nice tonight, although the moonlight is not more than a thin,greyish veil.
¡¡¡¡Â·ÉÏÖ»ÎÒÒ»¸öÈË£¬±³×ÅÊÖõâ×Å¡£ÕâһƬÌìµØºÃÏñÊÇÎҵģ»ÎÒÒ²Ïñ³¬³öÁËƽ³£µÄ×Ô¼º£¬µ½ÁËÁíÒ»¸öÊÀ½çÀï¡£ÎÒ°®ÈÈÄÖ£¬Ò²°®Àä¾²£»°®Èº¾Ó£¬Ò²°®¶À´¦¡£Ïñ½ñÍíÉÏ£¬Ò»¸öÈËÔÚÕâ²ÔãµÄÔÂÏ£¬Ê²Ã´¶¼¿ÉÒÔÏ룬ʲô¶¼¿ÉÒÔ²»Ï룬±ã¾õÊǸö×ÔÓɵÄÈË¡£°×ÌìÀïÒ»¶¨Òª×öµÄÊ£¬Ò»¶¨ÒªËµµÄ»°£¬ÏÖÔÚ¶¼¿É²»Àí¡£ÕâÊǶÀ´¦µÄÃî´¦£¬ÎÒÇÒÊÜÓÃÕâÎޱߵĺÉÏãÔÂÉ«ºÃÁË¡£
¡¡¡¡I am on my own,strolling, hands behind my back. This bit of the universe seems in my possession now; and I myself seem to have beenupliftedfrom my ordinary self into another world, I like a serene and peaceful life, as much as a busy and active one; I like being in solitude, as much as in company. As it is tonight, basking in amistymoonshine all by myself, I feel I am a free man, free to think of anything, or of nothing. All that one is obliged to do, or to say, in the daytime, can be very well cast a side now. That is the beauty of being alone. For the moment, just let meindulgein this profusion of moonlight and lotus fragrance.
¡¡¡¡ÇúÇúÕÛÕ۵ĺÉÌÁÉÏÃ棬ÃÖÍûµÄÊÇÌïÌïµÄÒ¶×Ó¡£Ò¶×Ó³öË®ºÜ¸ß£¬ÏñͤͤµÄÎèÅ®µÄȹ¡£²ã²ãµÄÒ¶×ÓÖм䣬ÁãÐǵصã׺×ÅЩ°×»¨£¬ÓÐôÁÄȵؿª×ŵģ¬ÓÐÐßɬµØ´ò×Ŷä¶ùµÄ£»ÕýÈçÒ»Á£Á£µÄÃ÷Ö飬ÓÖÈç±ÌÌìÀïµÄÐÇÐÇ£¬ÓÖÈç¸Õ³öÔ¡µÄÃÀÈË¡£Î¢·ç¹ý´¦£¬ËÍÀ´ÂÆÂÆÇåÏ㣬·Â·ðÔ¶´¦¸ßÂ¥ÉÏÃìãµÄ¸èÉùËƵÄ'¡£ÕâʱºòÒ¶×ÓÓ뻨ҲÓÐһ˿µÄ²ü¶¯£¬ÏñÉÁµç°ã£¬ö®Ê±´«¹ýºÉÌÁµÄÄDZßÈ¥ÁË¡£Ò¶×Ó±¾ÊǼ粢¼çÃÜÃܵذ¤×Å£¬Õâ±ãÍðÈ»ÓÐÁËÒ»µÀÄý±ÌµÄ²¨ºÛ¡£Ò¶×Óµ×ÏÂÊÇÂöÂöµÄÁ÷Ë®£¬ÕÚסÁË£¬²»ÄܼûһЩÑÕÉ«£»¶øÒ¶×ÓÈ´¸ü¼û·çÖÂÁË¡£
¡¡¡¡All over thiswindingstretch of water, what meets the eye is a silken field of leaves, reaching rather high above the surface, like the skirts of dancing girls in all their grace. Here and there, layers of leaves are dotted with white lotusblossoms, some in demure bloom, others in shy bud, like scattering pearls, ortwinklingstars, our beauties just out of the bath. Abreezestirs, sending over breaths of fragrance, like faint singing drifting from a distant building. At this moment, a tiny thrill shoots through the leaves and flowers, like a streak of lightning, straight across the forest of lotuses. The leaves, which have been standing shoulder to shoulder, are caught trembling in an emerald heave of the pond. Underneath, theexquisitewater is covered from view, and none can tell its colour; yet the leaves on top project themselves all the moreattractively.
¡¡¡¡Ô¹âÈçÁ÷ˮһ°ã£¬¾²¾²µØкÔÚÕâһƬҶ×Ӻͻ¨ÉÏ¡£±¡±¡µÄÇàÎí¸¡ÆðÔÚºÉÌÁÀï¡£Ò¶×Ӻͻ¨·Â·ðÔÚÅ£ÈéÖÐÏ´¹ýÒ»Ñù£»ÓÖÏñÁý×ÅÇáÉ´µÄÃΡ£ËäÈ»ÊÇÂúÔ£¬ÌìÉÏÈ´ÓÐÒ»²ãµµµÄÔÆ£¬ËùÒÔ²»ÄÜÀÊÕÕ£»µ«ÎÒÒÔΪÕâÇ¡Êǵ½Á˺ô¦¡ª¡ªº¨Ã߹̲»¿ÉÉÙ£¬Ð¡Ë¯Ò²±ðÓзçζµÄ¡£Ô¹âÊǸôÁËÊ÷ÕÕ¹ýÀ´µÄ£¬¸ß´¦´ÔÉúµÄ¹àľ£¬ÂäϲβîµÄ°ß²µµÄºÚÓ°£¬ÇÍÀãÀãÈç¹íÒ»°ã£»ÍäÍäµÄÑîÁøµÄÏ¡ÊèµÄÙ»Ó°£¬È´ÓÖÏñÊÇ»ÔÚºÉÒ¶ÉÏ¡£ÌÁÖеÄÔÂÉ«²¢²»¾ùÔÈ£»µ«¹âÓëÓ°ÓÐןÍгµÄÐýÂÉ£¬Èçèóæ¹ÁáÉÏ×à×ŵÄÃûÇú¡£
¡¡¡¡The moon sheds her liquid light silently over the leaves and flowers, which, in the floating transparency of a bluish haze from the pond, look as if they had just been bathed in milk, or like a dream wrapped in agauzyhood. Although it is a full moon, shining through a film of clouds, the light is not at its brightest; it is, however, just right for me ¨C a profound sleep isindispensable, yet a snatched doze also has a savour of its own. The moonlight is streaming down through thefoliage, casting bushy shadows on the ground from high above, dark and checkered, as grotesque as a party of spectres; whereas the benign figures of the drooping willows, here and there, look like paintings on the lotus leaves. The moonlight is notspreadevenly over the pond, but rather in a harmonious rhythm of light and shade, like a famous melody played on a violin.
¡¡¡¡ºÉÌÁµÄËÄÃ棬ԶԶ½ü½ü£¬¸ß¸ßµÍµÍ¶¼ÊÇÊ÷£¬¶øÑîÁø×î¶à¡£ÕâЩÊ÷½«Ò»Æ¬ºÉÌÁÖØÖØΧס£»Ö»ÔÚС·һÅÔ£¬Â©×ż¸¶Î¿Õ϶£¬ÏñÊÇÌØΪÔ¹âÁôϵġ£Ê÷É«Ò»ÀýÊÇÒõÒõµÄ£¬Õ§¿´ÏñÒ»ÍÅÑÌÎí£»µ«ÑîÁøµÄ·á×Ë£¬±ãÔÚÑÌÎíÀïÒ²±æµÃ³ö¡£Ê÷ÉÒÉÏÒþÒþÔ¼Ô¼µÄÊÇÒ»´øԶɽ£¬Ö»ÓÐЩ´óÒâ°ÕÁË¡£Ê÷·ìÀïҲ©×ÅÒ»Á½µã·µÆ¹â£¬Ã»¾«´ò²ÉµÄ£¬ÊÇ¿Ê˯È˵ÄÑÛ¡£Õâʱºò×îÈÈÄֵģ¬ÒªÊýÊ÷ÉϵIJõÉùÓëË®ÀïµÄÍÜÉù£»µ«ÈÈÄÖÊÇËûÃǵģ¬ÎÒʲôҲûÓС£
¡¡¡¡Around the pond, far and near, high and low, are trees. Most of them are willows. Only on the path side can two or three gaps be seen through the heavy fringe, as if specially reserved for the moon. The shadowy shapes of the leafage at first sight seemdiffusedinto a mass of mist, against which, however, the charm of those willow trees is still discernible. Over the trees appear some distant mountains, but merely in sketchy silhouette. Through the branches are also a couple of lamps, as listless as sleepy eyes. The most lively creatures here, for the moment, must be the cicadas in the trees and thefrogsin the pond. But the liveliness is theirs, I have nothing.
¡¡¡¡ºöÈ»ÏëÆð²ÉÁ«µÄÊÂÇéÀ´ÁË¡£²ÉÁ«ÊǽÄϵľÉË×£¬ËƺõºÜÔç¾ÍÓУ¬¶øÁù³¯Ê±ÎªÊ¢£»´ÓÊ«¸èÀï¿ÉÒÔÔ¼ÂÔÖªµÀ¡£²ÉÁ«µÄÊÇÉÙÄêµÄÅ®×Ó£¬ËýÃÇÊǵ´×ÅС´¬£¬³ª×ÅÑÞ¸èÈ¥µÄ¡£²ÉÁ«È˲»ÓÃ˵ºÜ¶à£¬»¹Óп´²ÉÁ«µÄÈË¡£ÄÇÊÇÒ»¸öÈÈÄֵļ¾½Ú£¬Ò²ÊÇÒ»¸ö·çÁ÷µÄ¼¾½Ú¡£ÁºÔªµÛ¡¶²ÉÁ«¸³¡·Àï˵µÃºÃ£º
¡¡¡¡Suddenly, something like lotus-gathering crosses my mind. It used to be celebrated as a folk festival in the South, probably dating very far back in history, most popular in the period of Six Dynasties. We can pick up some outlines of this activity in the poetry. It was young girls who wentgatheringlotuses, in sampans and singing love songs. Needless to say, there were a great number of them doing the gathering, apart from those who were watching. It was a lively season, brimming with vitality, and romance. A brilliant deion can be found inLotus Gatheringwritten by the Yuan Emperor of the Liang Dynasty:
¡¡¡¡ÓÚÊÇÑýͯæÂÅ®£¬µ´ÖÛÐÄÐí£»ú^Ê×Ðì»Ø£¬¼æ´«Óð±£»™á½«ÒƶøÔå¹Ò£¬´¬Óû¶¯¶øƼ¿ª¡£¶ûÆäÏËÑüÊøËØ£¬Ç¨Ñӹ˲½£»ÏÄʼ´ºÓ࣬ҶÄÛ»¨³õ£¬¿ÖÕ´ÉѶødzЦ£¬Î·Çã´¬¶øÁ²ñÕ¡£
¡¡¡¡So thosecharmingyoungsters row their sampans, heart buoyant with tacit love, pass on to each other cups of wine while their bird-shaped prows drift around. From time to time their oars are caught in dangling algae, andduckweedfloat apart the moment their boats are about to move on. Their slender figures, girdled with plain silk, tread watchfully on board. This is the time when spring is growing into summer, the leaves a tender green and the flowers blooming ¨C among which the girls are giggling when evading an outreaching stem, their shirts tucked in for fear that the sampan might tilt.
¡¡¡¡¿É¼ûµ±Ê±æÒÓεĹ⾰ÁË¡£ÕâÕæÊÇÓÐȤµÄÊ£¬¿ÉϧÎÒÃÇÏÖÔÚÔçÒÑÎÞ¸£ÏûÊÜÁË¡£
¡¡¡¡That is a glimpse of those merrymaking scenes. It must have been fascinating; but unfortunately we have long beendeniedsuch a delight.
¡¡¡¡ÓÚÊÇÓÖ¼ÇÆð¡¶Î÷ÖÞÇú¡·ÀïµÄ¾ä×Ó£º²ÉÁ«ÄÏÌÁÇÁ«»¨¹ýÈËÍ·£»µÍͷŪÁ«×Ó£¬Á«×ÓÇåÈçË®¡£
¡¡¡¡Then I recall those lines inBallad of Xizhou Island:
¡¡¡¡Gathering the lotus, I am in the South Pond, The lilies in autumn reach over my head; /Lowering my head I toy with the lotus seed. Look, they are as fresh as the water underneath.
¡¡¡¡½ñÍíÈôÓвÉÁ«ÈË£¬Õâ¶ùµÄÁ«»¨Ò²ËãµÃ¡°¹ýÈËÍ·¡±ÁË£»Ö»²»¼ûһЩÁ÷Ë®µÄÓ°×Ó£¬ÊDz»Ðеġ£ÕâÁîÎÒµ½µ×µë׎ÄÏÁË¡£¡ª¡ªÕâÑùÏë×Å£¬ÃÍһ̧ͷ£¬²»¾õÒÑÊÇ×Ô¼ºµÄÃÅÇ°£»ÇáÇáµØÍÆÃŽøÈ¥£¬Ê²Ã´ÉùϢҲûÓУ¬ÆÞÒÑ˯ÊìºÃ¾ÃÁË¡£
¡¡¡¡If there were somebody gathering lotuses tonight, she could tell that the lilies here are high enough to ¡°reach over her head¡±; but, one would certainly miss the sight of the water. So my memories drift back to the South after all.Deep in my thoughts, I looked up, just to find myself at the door of my own house. Gently I pushed the door open and walked in. Not a sound inside, my wife had been asleep for quite a while.
¡¡¡¡Öì×ÔÇåµÄ¡¶ºÉÌÁÔÂÉ«¡·Ó¢Óï·Òë2
¡¡¡¡It's been quite restless these days. Tonight, as I sat in the courtyard enjoying the cool, it occurred to me that the lotus pond, which I pass every day, must look different under the light of the full moon. The moon rose higher and higher, and the laughter of the children on the road beyond the wall was no longer audible; My wife was in the room patting Runer and singing a lullaby. I quietly put on my big shirt and went out with the door closed.
¡¡¡¡Along the lotus pond is a winding road of small coal. It was a secluded road; Few people walk during the day, and the night is lonelier. Around the lotus pond, there are many trees, lush and dense. On the side of the road are willows and some trees whose names I do not know. On moonless nights, the road was dark and frightening. Tonight it was fine, though the moon was still faint.
¡¡¡¡I walked alone, hands behind my back. This piece of heaven and earth seems to be mine; It was like I was out of my ordinary self, in another world. I love lively, also love calm; Love to live in groups, also love to be alone.
¡¡¡¡Like tonight, alone under the vast moon, you can think of anything, you can think of nothing, and you feel like a free man. What must be done or said during the day is now ignored. This is the beauty of solitude, and I shall enjoy the endless lotus fragrance and moonlight.
¡¡¡¡Above the zigzag lotus pond, you can see fields of leaves. The leaves rise high out of the water, like the skirts of a graceful dancer. The layers of leaves were dotted here and there with white flowers, some in alluringly open, others bashfully in bud; Like the pearls, like the stars in the blue sky, like the beauty just out of the bath. A slight breeze brought a faint scent, like a faint song from a distant tower.
¡¡¡¡The matter of lotus gathering suddenly occurred to me. Lotus picking is an old custom in the south of the Yangtze River. It seems to have existed very early, and it was popular in the Six Dynasties. You can get a rough idea from the poem. The lotus gatherers were young girls, who came swinging in boats and singing erotic songs. Lotus gatherers needless to say, there are also lotus gatherers. It was a lively season, but also a romantic season. The poem "Lotus Gathering" by Emperor Yuan of the Liang Dynasty says it well:
¡¡¡¡So the demon girl, boat heart Xu; Figure - shou Xu Hui, and figure - yu cup; An SAO will move but the algae hangs, a boat will move but the ping opens. Er its fiber waist bundle, Qiangu step; Summer begins spring, tender leaves at the beginning of flowers, afraid of clothes and smile, afraid of leaning ship and collect train.
¡¡¡¡So you can see what the playtime was like. It was a very interesting thing, but we can't enjoy it now.
- Ïà¹ØÍƼö
¡¾Öì×ÔÇåµÄ¡¶ºÉÌÁÔÂÉ«¡·Ó¢Óï·Òë¡¿Ïà¹ØÎÄÕ£º
Öì×ÔÇ壺ºÉÌÁÔÂÉ«05-08
Öì×ÔÇåºÉÌÁÔÂÉ«04-07
ºÉÌÁÔÂÉ«Öì×ÔÇå¶ÎÒâ11-30
Öì×ÔÇåµÄºÉÌÁÔÂÉ«¼øÉÍ08-15
ºÉÌÁÔÂÉ«Öì×ÔÇå ÉÍÎö03-25
ºÉÌÁÔÂÉ«Öì×ÔÇå¿ÎÎÄ07-19
ºÉÌÁÔÂÉ«Öì×ÔÇå¼ò½é12-01