内蒙古方言版再别康桥

2020-11-05 再别康桥

  内蒙古方言版再别康桥

  悄迷各的俄走兰,就还俄悄迷各的来;

  俄慢慢的摆手,告别西半儿的云彩

  乃河半半的金柳呀,是黑涨来的新妇儿

  忽闪的水(和儿)的倒影,在俄的心里头忽飘

  软忽踏踏的青草草,各揪在那轻轻的活

  在康河的水波(和儿),俄就想当一回青草草

  乃树荫凉凉的一糊滩,不是清水水

  是天上彩虹捏烂在浮草(和儿),积攒着彩虹一样儿的梦

  行梦?

  一个截长,朝绿草草更绿的地方扩散

  片片沿沿的一船星宿,在星宿闪动(和儿)狂

  可是俄不能狂,悄迷各是离开的信号

  夏虫也为了俄不做声,不做声是今儿黑夜的`康桥

  悄迷各的俄走兰,就还俄悄迷各的来

  俄忽抖忽抖衣袖袖,不提溜走一片云彩


  再别康桥

  轻轻的我走了,

  正如我轻轻的来;

  我轻轻的招手,

  作别西天的云彩。

  ----

  那河畔的金柳,

  是夕阳中的新娘;

  波光里的艳影,

  在我的心头荡漾。

  ----

  软泥上的青⑴,

  油油的在水底招摇⑵;

  在康河的柔波里,

  甘心做一条水草!

  ----

  那荫下的一潭,

  不是清泉,是天上虹;

  揉碎在浮藻间,

  沉淀着彩虹似的梦。

  ----

  寻梦?撑一支长篙⑶,

  向青草更青处漫溯⑷;

  满载一船星辉,

  在星辉斑里放歌。

  ----

  但我不能放歌,

  悄悄是别离的笙箫;

  夏虫也为我沉默,

  沉默是今晚的康桥!

  ----

  悄悄的我走了,

  正如我悄悄的来;

  我挥一挥衣袖,

  不带走一片云彩。

【内蒙古方言版再别康桥】相关文章:

读《再别康桥》06-19

再读《再别康桥》06-15

再别康桥 写作06-12

浅析《再别康桥》06-09

徐志摩再别康桥美文12-28

徐志摩再别康桥诗歌12-15

英译《再别康桥》 徐志摩12-08

英译徐志摩《再别康桥》12-08

徐志摩《再别康桥》推荐12-08

再别康桥徐志摩诗歌10-01

云南方言版再别康桥 陕北方言版再别康桥