《岳阳楼记》范仲淹古文翻译

2020-10-30 岳阳楼记

  《岳阳楼记》是一篇为重修岳阳楼写的记。由北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年(1046年)九月十五日所作,一般认为,范仲淹在河南省邓州市写的这篇散文,所以并未登上岳阳楼。下面是小编为你带来的 《岳阳楼记》范仲淹古文翻译,欢迎阅读。

  岳阳楼记全文阅读:

  出处或作者: 范仲淹

  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

  若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

  至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

  嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?

  时六年九月十五日。

  岳阳楼记全文翻译:

  宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋。嘱托我写一篇文章来记述这件事。

  我观赏那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。它含着远处的山,吞长江的水,水势浩大,无边无际,早晨阳光照耀、傍晚阴气凝结,景象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟的景象。前人的记述已经很详尽了。既然这样,那么北面通到巫峡,南面直到潇水和湘江,降职的官史和来往的诗人,大多在这里聚会,观赏自然景物所产生的感情能没有不同吗?

  象那连绵的阴雨下个不断连续许多日子不放晴,阴惨的风狂吼,浑浊的浪头冲白天空;太阳和星星失去了光辉,高山隐藏了形迹;商人和旅客不能成行,桅杆倒了、船桨断了;傍晚时分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在这时登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡,担心奸人的诽谤、害怕坏人的讥笑,满眼萧条冷落,极度感概而悲愤不端的种种情绪了。

  就象春日晴和、阳光明媚,波浪不起,蓝天和水色相映,一片碧绿广阔无边;成群的沙欧,时而飞翔时而停落,美丽的鱼儿,时而浮游,时而潜游;岸边的香草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青葱。有时大片的烟雾完全消散了,明月照耀着千里大地,浮动的月光象闪耀着的金光,静静的月影象现下的白璧,渔夫的歌声互相唱和,这种快乐哪有穷尽!在这时登上岳阳楼,就有心胸开朗,精神愉快;荣辱全忘,举酒临风,高兴极了的种种感概和神态了。

  唉!我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许跟上面说的两种思想感情的表现不同,为什么呢?他们不因为环境好而高兴,也不因为自己遭遇坏而悲伤;在朝廷里做高官就担忧他的百姓;处在僻远的江湖间就担忧他的君王。这就是进入朝延做官也担忧,辞官隐居也担忧。那么,什么时候才快乐呢?他们大概一定会说:“在天下人的忧愁之先就忧愁,在天下人的快乐之后才快乐”吧。唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?

  写于庆历六年九月十五日(1046年)。

  附:阅读答案

  【小题1】下列各组句子中,划线词语意思相同的一项是(2分) ( )

  A.前人之述备矣/众妙毕备

  B.南极潇湘/初极狭

  C.薄暮冥冥/不宜妄自菲薄

  D.而或长烟一空/一食或尽粟一石

  【小题2】把文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分)

  皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。

  【小题3】选文抒写了迁客骚人两种不同的览物之情。一是去国怀乡,忧谗畏讥的 的感情(根据原文意思填写,4字);二是 的因物而喜的感情(用原文句子填写)(每空4字)(4分)

  【小题4】下列对选文内容的理解,不正确的一项是(3分) ( )

  A.作者先写岳阳楼的雄伟景观,再借景抒发不同的览物之情,卒章显志,点明主旨。

  B.微斯人,吾谁与归?既是慰勉滕子京,也体现了作者欲与古仁人同道的旷达胸襟。

  C.选文中的乐与《醉翁亭记》中的乐相同,都是追求与民同乐的理想境界。

  D.选文写景、抒情、议论相结合,由景抒情,由情入议。句式骈散结合,行文富于变化。

  答案

  【小题1】 D

  【小题2】皎洁的月光一泻千里,浮动的光闪着金色,静静的月影像沉下的玉璧。

  【小题3】因己而悲 心旷神怡,宠辱偕忘

  【小题4】 C

  解析

  【小题1】

  试题分析:A项中备一为详尽一为俱全,B项中极一为到一为非常,C项中薄一为迫近一为轻视,D项中或皆是有时。

  考点:古文一词多义

  点评:本题不难,例句和选项内容简单,易于判断。学习古文,要多加注意古文中很多词语都是一词多义,学习时要对多义词识别记忆,注意词义的.变化,要举一反三,识记字词某一意思时,要想一想学过的其它意思。

  【小题2】

  试题分析:每个字都有要译出来,译句要通顺。皓:洁白;千里:一泻千里;浮:浮动;跃:闪动;静:沉静;影:月影;沉:沉入水中;璧:玉。

  考点:古文翻译

  点评:本题不难,句子简单,易于翻译。古文翻译,是学习古文必做的训练,翻译是为了准确的理解文意,对朗读背诵也有一定的帮助。翻译句子,先理解大意,再抓关键字语,最后疏通句子。翻译要做到准确、通顺,完整。

  【小题3】

  试题分析:注意括号中的要求,仔细回顾老师对此内容的讲解,用简短的语言作答。

  考点:理解文意,概括要点。

  点评:本题不难,此问题是老师重点讲解的问题,学生熟悉,有所记忆。在阅读时,要根据所提问的问题,找到与问题有关联性的信息,有现成的句子就摘录,没有就自己概括。

  【小题4】

  试题分析:本文所讲的乐是指把快乐留给别人,作者要表达不是与民同乐,而是忧国忧民的忧。

  考点:文章主旨理解

  点评:本题不难,此问题是老师讲解的重点问题,学生记忆深刻。所谓读懂一篇文章,读者要明白文章表达了什么思想即主旨,理解主旨首先要了解文章表现主旨的方法,答此类题时要了解故事情节为表现主旨的铺陈作用,将结尾处的句子与故事情节相联系思考它的作用。

【《岳阳楼记》范仲淹古文翻译】相关文章:

精选范仲淹古文解析11-12

范仲淹《岳阳楼记》翻译注释06-09

范仲淹《岳阳楼记》诗词翻译及鉴赏09-01

岳阳楼记范仲淹原文翻译及赏析10-20

古文《岳阳楼记》11-13

范仲淹岳阳楼记原文翻译及赏析2篇05-07

苏幕遮范仲淹翻译11-23

范仲淹苏幕遮翻译11-21

范仲淹罢宴翻译11-21

宋范仲淹岳阳楼记11-06

岳阳楼记范仲淹赏析 古诗《岳阳楼记》赏析