《梦溪笔谈》阅读答案及翻译

2024-07-08 阅读答案

  曹玮知①镇戎军日,尝出战小捷,虏兵引去。玮侦虏兵去已远,乃驱所掠牛羊辎重,缓驱而还,颇失部伍。其下忧之,言于玮曰:牛羊无用,徒②縻军。不若弃之,整众而归。玮不答,使人候。虏兵去数十里,闻玮利牛羊而师不整,遽还袭之。玮愈缓,行得地利处,乃止以待之。虏军将至,使人谓之曰:蕃军远来必甚疲,我不欲乘人之怠,请休憩士马,③少选决战。虏方苦疲甚,皆欣然,严军歇良久。玮又使人谕之:歇定可相驰矣。于是各鼓军而进,一战大破虏师,遂弃牛羊而还。徐谓其下曰:吾知虏已疲,故为贪利以诱之。比其复来,几行百里矣,若乘锐便战,犹有胜负。远行之人,若小憩,则足痹不能立,人气亦阑。吾以此取之。

  (节选自沈括《梦溪笔谈》,摘自《中华活页文选》)

  注:①镇戎军,地名。②縻(mi),束缚。③少选,一会儿。

  8、解释下列句中加点的字。(2分)

  (1)徒縻军 (2)玮不答,使人候 (3)玮又使人谕之 (4)人气亦阑

  9、下列各组句子中加点词语的意义和用法,相同的一项是( )(3分)

  A.整众而归/闻玮利牛羊而师不整   B.其下忧之/吾以此取之

  C.乃止以待之/故为贪利以诱之      D.不若弃之/若小憩,则足痹不能立

  10、翻译文中画线的句子。(4分)

  (1)歇定可相驰矣。

  (2)比其复来,几行百里矣

  11、两军对峙时,曹玮让人告诉敌军请休憩士马,少选决战,对方面色欣然,请你琢磨一下:对方心里会怎么想?曹玮心里又是怎么想?(4分)

  参考答案:

  8、(1)只是(2)侦察(3)告诉(4)残,尽  (答对一个不得分,答对两个、三个均得1分,答对四个得2分)

  9、C(3分)

  10、(1)休息好了,可以相互驱马进攻了  (2)等到他们再来,接近行走百里了(4分,每小题2分意思正确即可,关键词相驰比几译错酌情扣分)

  11、对方的想法:连赶了上百里路,确实疲乏了,这样正好。呵呵,这个曹玮,人称善于用兵,看来也是浪得虚名啊!

  曹玮的想法:远行之人,若小憩,则足痹不能立,人气亦阑。吾以此取之。(答此句译文亦可)(4分)

  文言文参考译文:

  曹玮主管镇戎军时,曾出战小胜,敌兵退去。曹玮侦察敌兵退离已远,于是就驱赶着缴获的牛羊和辎重车辆,缓慢地驱赶着返回,很是不成军队行列。他的部下担忧此事,对曹玮说:牛羊无用,只是束缚军队。不如抛弃它们,整齐队伍返回。曹玮没回答,派人去侦察。敌兵离开几十里,听说曹玮贪得牛羊之利而军队不整齐,立刻就返回袭击曹玮军队。曹玮军队行进更加缓慢,行进中找到地势有利的地方,就停下来等待敌军。敌军将要来到,离得很近了。曹玮派人对敌军说:你们外国军队远来一定很疲劳,我不想趁着别人疲怠作战,请你们让战士和马休息一下,隔一会儿就决战。敌人正苦于疲劳极了,都很高兴,使军队严整地休息了很长时间。曹玮又派人告知他们:休息好了,可以相互驱马进攻了。于是各方击鼓发兵进攻,一交战就把敌军打得大败,于是抛弃了牛羊返回。曹玮慢慢地对他的部下说:我知道敌人已很疲劳,故意做贪利的事来引诱他们。等到他们再来,接近行走百里了,如果趁着他们锐气便交战,还会有胜负。走远路的人如果稍稍休息,那么腿脚疼痛麻木就站不起来了,人气也残尽了。我凭这些打败了敌人。

【《梦溪笔谈》阅读答案及翻译】相关文章:

《梦溪笔谈补笔谈权智》阅读答案及原文翻译09-11

《治学》阅读答案与翻译06-08

《汉书》阅读答案及翻译09-25

《旧唐书》阅读答案及翻译08-18

《鹧鸪》阅读答案及翻译07-20

《王冕》阅读答案及翻译10-19

柳敬亭传的阅读答案及翻译09-10

《猫号》阅读答案及翻译07-31

郭舒的阅读答案及翻译08-28

吕不韦者的阅读答案及翻译08-20