杨震字伯起,弘农华阴人也。震少好学,明经博览,无不穷究。诸儒为之语曰:“关西孔子杨伯起。”大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”
1.解释下面加点词的含义。(2分)
举茂才举:以此遗之遗:
2.用现代汉语写出文中画线句子的意思。(4分)
①故人知君,君不知故人,何也?
②暮夜无知者。
3.利用文中具体事例,对杨震这一人物作简要评析。(4分)
参考答案:
1、推举(推荐)留下、传下
2、①我了解你,你却不了解我,为什么呢?(大意对1分,“故人”译对1分)
②晚上了没有人知道这件事的。(大意对1分,译对“暮夜”1分)。
3、杨震“少好学,明经博览,无不穷究”,表明他是个博学多才的人(2分);王密趁夜送金子给杨震,他以“天知,神知,我知,子知。何谓无知”拒绝了,这表明杨震是个廉洁奉公的人(2分)。(结合文中材料分析归纳。意思符合就给分。有欠缺的扣。)
翻译
杨震,字伯起,弘农华阴人。杨震从小好学,明习经学,博览群书,对学问没有不深究到底的。众儒生说:“真是关西的孔子杨伯起啊。”平常客居在湖城,几十年都不回复州郡的隆重礼聘,人们都说他错过大好年华,但他的志向却愈发坚定。大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“深夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的`拜见。他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”
【《杨震》阅读答案】相关文章:
杨继盛阅读答案08-04
《杨布打狗》阅读答案6篇03-04
《明史·杨继盛传》阅读训练及答案10-01
《杨布打狗》阅读练习及答案07-31
杨亿巧对阅读答案及原文翻译12-04
《明况钟以吏员事尚书吕震》阅读答案09-21
《送杨真序 欧阳修》阅读答案及翻译参考12-17
课文杨修之死的阅读理解06-15
送杨真序欧阳修的文言文阅读答案及翻译12-18