卫灵公近雍疸、弥子瑕。二人者,专君之势以蔽左右。复涂侦谓君曰:“昔日臣梦见君。”君曰:“子何梦?”曰:“梦见灶君。”君忿然作色,曰:“吾闻梦见人君者梦见日。今子曰梦见灶君而言君也。有说则可,无说则死!”
对曰:“日,并烛天下者也,一物不能蔽也。若灶则不然,前之人炀则后之人无从见也。今臣疑人有炀于君者也,是以梦见灶君。”
君曰:“善。”于是,因废雍疸、弥子瑕,而立司空狗。
(选自《战国策》)
9.解释加点词语在文中的意思。(2分)
(1)蔽: (2)烛:
10.对划线的句子“有说则可,无说则死!”翻译正确的一项是( )(3分)
A.你要是能自圆其说,那就算了;你要不能自圆其说,就得自杀!
B.你要是能自圆其说,那就算了;你要不能自圆其说,就得被杀死!
C.你要是能自圆其说,那就可以;你要不能自圆其说,就得自杀!
D.你要是能自圆其说,那还可以;你要不能自圆其说,就得被杀死!
11.复涂侦用什么方法劝谏卫灵公?这样做有什么好处?请用自己的话回答。(4分)
参考答案:
9 (1)蒙蔽 (2)照亮
10 3 B
11 复涂侦借助太阳能公平的照亮天下人,灶君只是照着前面的人而照不到后面的人的区别劝谏卫灵公(2分)。这样做能委婉的指出国君受到蒙蔽,从而劝谏国君远离小人(2分)。
参考译文:
卫灵公宠爱宦官雍疽和宠臣弥子瑕,他们两人就挟持了君权,蒙蔽左右,使下情不能上达。有个杂技艺人对卫灵公说:“前几天,我做了一个梦,现在果然见到君王了。”卫灵公说:“您梦见了什么?”回答说:“我梦见了灶君。”卫灵公听了怒形于色,说:“我听说,见到了人君,就会梦见太阳。现在您说梦见了灶君,就见到君王,真是岂有此理!如有道理可说,那就算了;你要是没有道理可说,就得被杀死。”
这位杂技艺人回答说:“太阳普照大地,任何东西也遮蔽不了。若是灶就不同了,灶口前面的人在烧火(他遮住了火),后面的人就见不到火光了。我现在怀疑有人象在灶口烧火一样蒙蔽君王,因此我梦见了灶君。”
卫灵公听后,说:“很好。”于是就废黜了雍疽,弥子瑕,而任用了司空狗。
- 相关推荐
【“卫灵公近雍疸、弥子瑕”阅读答案及翻译】相关文章:
《灵岩子石记》的阅读答案及翻译10-04
灵公好饰阅读答案02-04
《献县近事》阅读答案及翻译08-06
《鲁肃字子敬》阅读答案及翻译10-09
《苏武字子卿》阅读答案及翻译08-26
许劭字子将阅读答案及翻译09-05
荆轲者,卫人也的阅读答案与翻译06-08
《吴起者,卫人也》阅读答案及翻译07-27
《盲子失坠》阅读答案与翻译赏析08-23
王勃字子安阅读答案及翻译08-10