战城南阅读答案

2024-07-07 阅读答案

  阅读是运用语言文字来获取信息,认识世界,发展思维,并获得审美体验的活动。下面是小编为你带来的战城南阅读答案 ,欢迎阅读。

  战城南

  《汉乐府》

  战城南,死郭北,野死不葬鸟可食。为我谓乌:“且为客豪①!野死谅不葬,腐肉安能去子

  迷!”水深激激,蒲苇冥冥。枭骑战斗死,驽马徘徊呜。梁筑室⑦,何以南,何以北?禾黍不获君

  何食?愿为忠臣安可得?思子良臣,良臣诚可思:朝行出攻,暮不夜归!

  战城南

  (唐)杨炯

  塞北途辽远,城南战苦辛。幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞。

  冻水寒伤马,悲风愁杀人。寸心明白日,千里暗黄尘。

  【注】①豪:通“嚎”。②梁筑室:梁,桥梁;室,房屋。桥梁上筑房屋,严重阻碍交通。

  1.两首诗都写到了“水”,但写法和作用各不相同,试作简要分析。

  2.两首诗同题为“战城南”,但描写的重点、抒发的感情各不相同,试作简要分析。

  参考答案

  1.《汉乐府·战城南》中写“水深激激”,是通过景物描写,渲染激战后战场的荒凉凄楚,暗示战争的空前惨烈。杨炯《战城南》写“冻水寒伤马”,运用反衬手法,通过写水的寒冷,反衬战士们的激越豪迈之情。

  2.《汉乐府·战城南》重点描写了激战后尸横遍野的惨景,愤怒地挨家控诉了战争给人民带来的灾难。杨炯《战城南》以征战者的口吻,重点描述了远征边塞的军旅生活,展示了边塞将士们看似悲愁,实则豪情满怀,信心百倍,充满胜利的精神面貌;抒发了作者建功立业,报效祖国的强烈感情。

  战城南翻译

  《汉乐府》

  城南城北都有战争,有许多人在战斗中死亡,尸体不埋葬乌鸦来啄食。

  请为我对乌鸦说:“在吃我们外乡的战士之前请为我们悲鸣几声!

  战死在野外没人会为我们埋葬,这些尸体哪能从你们的口逃掉呢?”

  清澈透明的河水在不停地流淌着,茂密的蒲苇草显得更加葱郁。

  勇敢的骑兵战士在战斗中牺牲,但早已疲惫的马仍在战士身旁徘徊。

  在桥梁上筑直了营垒工事,人们连南北也分不清了。

  连禾黍都不能收获你吃什么?就是想成为忠臣保卫国家都无法实现啊!

  怀念你们这些忠诚的好战士,你们实在令人怀念:

  咱们早晨还一同出去打仗,可晚上你们却未能一同回来。

 

【战城南阅读答案】相关文章:

《汉乐府·战城南》《战城南》原文阅读答案09-25

曾巩《城南》阅读答案11-07

《大江保卫战》阅读答案07-09

李白《战城南》10-16

《大江保卫战》阅读答案汇总08-15

曾巩《城南》阅读答案及翻译赏析09-04

《战城南》李白唐诗鉴赏08-08

李白《战城南》原文译文鉴赏05-30

李白《战城南》全诗赏析10-03

杨炯唐诗《战城南》赏析08-19