赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎng xī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编精心整理的《一剪梅中秋元月》佳句赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
《一剪梅中秋元月》佳句赏析
一剪梅·中秋无月
辛弃疾〔宋代〕
忆对中秋丹桂丛,花在杯中,月在杯中。今宵楼上一尊同,云湿纱栊,雨湿纱栊。(月在杯中 一作:月也杯中)
浑欲乘风问化工,路也难通,信也难通。满堂唯有烛花红,杯且从容,歌且从容。
译文
回忆昔日中秋,我置身在芳香的丹桂丛。花影映照在酒杯中,皓月也倒映在酒杯中。今晚同样在楼台举杯赏月,可是乌云密布,雨水浸湿了纱窗,哪里还有月光。
我简直想乘风上天去质问天公,可是这天路没法打通,想送个信吧信也难通。画堂里没有月亮,只有红烛高照,让我们慢慢把酒喝几盅,慢慢把曲唱到终。
注释
尊:同“樽”,酒杯。
浑欲:简直想。化工:指自然的造化者。
从容:悠闲舒缓,不慌不忙。
【关键词】
诗词名句,写景,节日,中秋,饮酒赏桂
【名句】
忆对中秋丹桂丛,花在杯中,月在杯中。
【出处】
宋·辛弃疾《一剪梅·中秋元月》
忆对中秋丹桂丛,花在杯中,月在杯中。今宵楼上一尊同,云湿纱窗,雨湿纱窗。
浑欲乘风问化工,路也难通,信也难通。满堂惟有烛花红,杯且从容,歌且从容。
【译注】
回忆昔日中秋,在丹桂丛中,饮酒赏月,花在酒杯中,月在酒杯中。
【说明】
这首词是作者在中秋之夜感怀而作。上片写景,词人运用对比手法,将往日的中秋佳节与今日中秋雨夜作对比。下片着重抒情,运用夸张、想象的手法,欲乘风问天,抒发自己壮志难酬的悲慨,表达怀才不遇的愤懑。
【赏析】
“忆对中秋丹桂丛,花在杯中,月在杯中”,中秋时节,正是桂花开得繁盛的时候,十里飘香,沁人心脾。中秋之夜,在桂花丛中饮酒赏月,清香馥郁的桂花香与酒香混合在一起,那真是酒不醉人人自醉。酒杯中有洒落的桂花瓣,还有天上皎皎明月,月与花、酒、人离得如此之近,那情景多么美好。然而,在这美景之前加一个“忆”字,一切都变得遥远渺茫了。回忆中的中秋是令人怀念、令人迷醉的,眼前的中秋却是“云湿纱窗,雨湿纱窗”,阴雨连绵的,无花、无月,只有那愈饮愈愁的酒。
这首词作于何时已不得而知,可以肯定的是,这时作者依旧出于失意之中——“路也难通,信也难通”,抒发的是报国无门的苦闷。首几句回忆越美越能衬托出作者当时内心的痛苦,当然,中秋之夜的云和雨不仅仅是外在客观环境的记录,更是作者心底的凄风苦雨。
作者简介
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。
- 相关推荐
【《一剪梅中秋元月》佳句赏析】相关文章:
一剪梅·中秋元月原文赏析02-10
一剪梅·中秋元月原文及赏析04-11
一剪梅·中秋元月原文赏析辛弃疾09-22
一剪梅·中秋元月原文翻译及赏析04-30
一剪梅·中秋元月原文、翻译及赏析09-22
一剪梅·中秋元月原文翻译及赏析08-28
一剪梅·中秋元月原文赏析3篇05-24
一剪梅·中秋元月原文赏析(3篇)05-24
一剪梅·中秋元月原文翻译及赏析古诗08-28
一剪梅·中秋元月原文翻译及赏析3篇05-01