晏殊 诉衷情全文

2022-07-25 晏殊

  晏殊的《诉衷情·东风杨柳欲青青》全篇借春风杨柳绘写浓春美景,衬比香阁女子的绰约风姿,曲传离思别意,景与情谐,物与人合,宛转含蓄,情致缠绵。下面是小编为大家整理的晏殊 诉衷情全文,欢迎阅读与收藏。

  诉衷情·东风杨柳欲青青

  【作者】晏殊 【朝代】宋

  东风杨柳欲青青。烟淡雨初晴。恼他香阁浓睡,撩乱有啼莺。

  眉叶细,舞腰轻。宿妆成。一春芳意,三月如风,牵系人情。

  附带赏析

  这首词,上片以景衬情,下片则描绘人物时蕴情会意。全篇借春风杨柳绘写浓春美景,衬比香阁女子的绰约风姿,曲传离思别意,景与情谐,物与人合,宛转含蓄,情致缠绵。词中化用金昌绪的《春怨》和王昌龄的《闺怨》诗,但有神无迹,如轻霜溶水,泯融无痕。诗词都写到莺声惊梦生恼,春柳触发怨情,但诗中闺妇听莺声而小庭追打,见柳色而直说悔意,明朗爽利,感情真切;词里的香阁女子却只是浓睡不起,宿妆不整,娴静温婉,含而不露。二者相比,感情表现上有隐显曲直之别,声情口吻上有坦露含蓄之殊,语言上有质朴明快和清丽优雅之异,意趣、韵味也自判然不同。

  上片起笔“东风杨柳欲青青,烟淡雨初晴”先绘出一幅如画春景:东风吹温送暖,催引生机;杨柳因春风吹拂而萌发春意,虽未青青成阴,却染得人满眼春色;柳丝纤细,柳烟疏淡,似有若无,自有一种迷蒙意态;一番春雨初霁之后,柳色显得倍加清新,翠意撩人,秀色可餐。这两句将春风、春柳,春雨、春晴,编织一起,色彩明媚,春意盎然,令人心醉神迷。“恼他香阁浓睡,撩乱有啼莺”二句,词意陡生顿挫。面对烂漫春光,不是览景生欢,而是意趣索寞,“香阁浓睡”,情态异常。着一“恼”字,既是贯下,也暗暗承上。上两句描绘春景,是为了衬示香阁女子的怨思,即以乐景而反衬哀情,从而形成鲜明对比,把离情怨思烘托得更加强烈。由于人物内心状态的异常,观景亦有异常之感:春色娱人,莺声悦耳,是常情;而春色恼人,闻莺心烦,则是变态。词中香阁女子所以对春色视而不见,恹恹无绪,黯黯思睡,听到莺声却生恼恨,实际是因春感怀,睹景伤情。莺声惊睡,也许还惊破了好梦。下片“眉叶细,舞腰轻,宿妆成”为人物描写。

  眉叶、舞腰,既是咏柳,也是写人,杨柳枝叶的纤细袅娜,女子眉腰的秀美窈窕,词人生花妙笔的晕染下,相互叠印复合。柳如美人,美人似柳,形象隽丽,比喻贴切,既写出柳的风神,也显出人的韵致。“宿妆”,隔夜未整的残妆。词里的“宿妆成”,是指香阁浓睡的女子醒来,无心梳洗,懒于修饰。此处虽不明白言情,而从“宿妆”不整的容态中自然溢露出一种难以言传的幽怨。结拍“一春芳意、三月和风,牵系人情”三句正面点示题旨。“一春芳意”与“三月和风”为对偶句,同是“牵系人情”的景物。这三句意思是:柳芽茁长的春意,萦拂柳条的春风,以及柳枝上的莺啼,柳树间的烟锁,无不牵系着闺中人的情思。“牵系”二字,切柳丝。全篇明以柳起,暗以柳结,中间所及,关涉到柳,联想古诗词中常用的柳的内涵自知“人情”为何。

  全词着意描写浓春烟景中,巧妙地将杨柳的丝缕和人物的纷乱心绪牵连绾合,衬写出香闺女子的春怨,情景交融,别具风情。

  晏殊生平

  晏殊14岁应神童试,真宗召他与进士千余人同试廷中,他神气自若,援笔立成。赐同进士出身。从秘书省正字官至知制诰,进礼部侍郎。后因事出知宣州,改应天府。又任礼部、刑部、工部尚书,同平章事兼枢密使,病卒于家,仁宗亲临祭奠。谥元献。《宋史》本传说:“自五代以来,天下学校废,兴学自殊始。”他平居好贤士,范仲淹、韩琦、孔道辅、富弼等都是他提拔推荐的。

  晏殊是北宋文坛上地位很高的文人,《宋史》说他“文章赡丽,应用不穷。尤工诗,闲雅有情思”。和北宋前期大多数文人的作风一样,晏殊的诗文词都是继承晚唐五代的传统,他“赡丽”之中有沉着的内容,所以不流于轻倩、浮浅,故为当时所重。他的词今存130余首,风格上既吸收《花间》(温庭筠)、(韦庄)的格调,也深受南唐冯延巳的影响。他一生显贵,尤其善于写旖旎风光,欢愉情趣,但他的作品并不单纯如此,而孕育着深厚的悲戚之感。如他的名句“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,这种人的意志所不能挽回的情景,即使只是个人一时的无名的悲感,也蕴含着人类永恒而无可奈何的悲感,由此而感到人类普遍的永久的无可逃避的命运。由这种主观的悲哀推而至于客观世界的运转,又何尝不如此。“满目山河空念远,落花风雨更伤春”。这就不能不得出“珍惜现在”的结论:“不如怜取眼前人。”(〔浣溪沙〕)这比起《花间》温、韦的清词丽句来,就看出“青出于蓝而胜于蓝”了。

  背景

  选自《放翁词》。陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。南宋的爱国人。

  注释

  万里觅封侯:奔赴万里外的疆场,寻找建功立业的机会。《后汉书·班超传》载,班超少有大志,尝曰,大丈夫应当“立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”后出使西域,被封为定远侯。

  梁州:仅陕西南部汉中地区。陆游在48岁时在汉中川陕宣抚使署任职,过了一段军旅生活,积极主张收复长安。

  关河:关塞河防,指山川险要处。

  梦断:梦醒。

  尘暗旧貂裘:貂皮裘上落满灰尘,颜色为之暗淡。这里借用苏秦典故,说自己不受重用,未能施展抱负。据《战国策·秦策》载,苏秦游说秦王“书十上而不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。”

  胡:本为古代对北方、西方少数民族的泛称,此指金兵。

  鬓先秋:鬓发早已斑白,如秋霜。

  天山:在今新疆境内,是汉唐时的边疆,这里代指抗金前线。

  身老沧洲:陆游晚年退隐在故乡绍兴镜湖边的三山。沧州,滨水之地,古时隐士所居之处。

  觅:寻找。

  戍:防守。

  暗:形容词作动词,变得暗淡。

  貂裘:貂皮裘衣。

  霜:白。

  空:白白的。

  料:预料。

  译文1:

  回忆当年奔赴万里外的边疆,寻找建功立业的机会,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦醒后不知它在何处?唯有自己在军中穿过的貂皮裘衣,已积满灰尘变得又暗又旧。

  敌兵还未消灭,自己的双鬓却早已白如秋霜,只能凭忧国的眼泪白白地流淌。谁能料我这一生,心始终在前线抗敌,人却老死在江湖!

  译文2:

  回忆当年鹏程万里为了建功立业,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的从军生活已成梦中之景,梦一醒知在何处?灰尘已经盖满了旧时出征的貂裘。

  胡人还未消灭,鬓边已呈秋霜,感伤的眼泪白白地流淌。这一生谁能预料,原想一心一意抗敌在天山,如今却一辈子老死于沧洲!

  译文3:

  回忆当年鹏程万里为了寻觅封侯,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的从军生活已成梦中之串,梦一醒知在何处?灰尘已经盖满了旧时出征的招裘。胡人还未消灭,鬓边已呈秋霜,感伤的眼泪白白地淌流。这一生谁能预料,原想一心一意抗故在天山,如今却一辈子老死于沧洲!

  译文4:

  想当年,我怀着报国立功的豪情壮志,不远万里来到西北边疆,单枪匹马驰骋于万里疆场,出生入死地保卫梁州,寻觅建功立业以求取封侯的机会。而如今,边塞军旅生活只能在梦中见到,梦醒后就烟消云散,无影无踪。惟有当年在军队中穿的貂裘还保存着,可它的上面却积满了灰尘,颜色暗淡无光,变得陈旧不堪了。时至今日,侵占中原的金兵还没有消灭,然而自己的两鬓却已花白一片,宛如秋霜。面对这国耻未雪、壮志难酬而人生已至暮年的严酷现实,我伤心痛苦得泪水长流。尽管于心不甘,可又有什么用呢?到头来还不是无能为力,无济于事,泪水空流罢了。谁能料到,我这一生的抱负本来是在西北边疆杀敌立功,报效祖国,但事与愿违,却落得老了退隐在家乡的镜湖旁,闲居水边,老死山林的结局。

  【评点】

  陆游出生的第二年,北宋便为金人所灭。陆游青壮年时期一心向往北伐中原,收复失地。虽然四十八岁时曾在西北前线参与军事活动,但理想和愿望只能变成满腔忧愤,因而时常在诗词中表露出来。这首词便是陆游晚年退居山阴抒写上述情怀的名篇。

  这首词抒写敌人尚未消灭,而英雄已老的苦闷。这种苦闷是南宋统治者的屈辱政策所造成的。陆游在《陇头水》诗里说得很明显:“生逢和亲最可伤,岁辇金絮输胡羌。夜视太白收光芒,报国欲死无战场。”和这首词里所表达的感情是完全一样的。

  上片“当年万里觅封侯,匹马戍梁州”二句,词人回忆了昔日奔赴抗敌前线的勃勃英姿。“当年”,是指乾道八年,当时陆游在汉中任四川宣抚使王炎的幕僚,曾亲自在前线,与金兵殊死对抗。“觅封侯”,指的是班超投笔从戎、“以取封侯”,词人引用此典故表达了自己为国立功,重整河山的凌云壮志。“关河梦断何处,尘暗旧貂裘”写的是现在的情景,往日军旅生活依然历历在目,可此时关塞河防的愿望只能在梦中实现。陆游仅在前线抗金半年,就被调离了,如今梦醒不知身何处,灰尘已经盖满了旧时出征的貂裘。“暗”字写出岁月的流逝,世事的消磨,展现出一幅灰尘堆积的暗淡画面,读之心情也随之沮丧惆怅。

  下片抒写了壮志未酬、报国无门的感叹。“胡未灭,鬓先秋,泪空流”三句,每句三字,步步紧逼,短促而有力,诉尽平生不得志。“未”、“先”、“空”三字承接比照,胡人还未消灭,鬓边已呈秋霜,只能任这感伤的眼泪白白地流淌,流露出沉痛而悲凉的感情。“此生谁料,心在天山,身老沧洲”是词人的总结和自我反省:这一生谁能预料,原想一心一意抗敌在天山,如今却一辈子老死于沧洲!

  • 相关推荐

【晏殊 诉衷情全文】相关文章:

蝶恋花晏殊全文09-12

晏殊《诉衷情》译文赏析11-11

晏殊晏几道03-11

玉楼春宋晏殊全文、赏析10-15

晏殊《诉衷情东风杨柳欲青青》全词赏析07-29

晏殊的名言09-30

经典晏殊名言11-02

晏殊的名句02-10

浣溪沙晏殊08-12