扬子江_文天祥的诗原文赏析及翻译

2021-08-27 文天祥

  扬子江

  宋代文天祥

  几日随风北海游,回从扬子大江头。

  臣心一片磁针石,不指南方不肯休。

  译文

  前几日伴狂风自去北海漂游,费尽千辛万苦回到扬子江头。

  我的心就像那一根磁针,不永远指向南方誓不罢休。

  注释

  扬子江:长江在南京一带称扬子江。

  北海:这里指北方。

  回从:曲意顺从。

  磁针石:即指南针。

  南方:这里指南宋王朝。

  赏析

  《尧典》中说:“诗言志,歌咏言。”诗,一向是表达人的思想感情和志向的。诗人运用比兴手法,触景生情,抒写了自己心向南宋,不到南方誓不罢休的坚强信念,真实地反映了作者对祖国的坚贞和热爱。

  诗的首二句纪行,叙述他自镇江逃脱,绕道北行,在海上漂流数日后,又回到长江口的艰险经历。首句的“北海游”。指绕道长江口以北的海域。次句“回从扬子大江头”,指从长江口南归,引起三、四两句。

  末二句抒情,以“磁针石”比喻忠于宋朝的.一片丹心,表明自己一定要战胜重重困难,回到南方,再兴义师,重整山河的决心。“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”,表现了他不辞千难万险,赶到南方去保卫南宋政权的决心。忠肝义胆,昭若日月。

  全诗语言浅近,比喻贴切,字里行间表现出坚定不移的爱国主义精神。

  创作背景

  文天祥在赣州知州任上,以家产充军资,起兵抗元,入卫临安,不久任右丞相,赴元军谈判被扣留,拘押北行。后脱险南归,率兵抗击元军。景炎元年(1276),他在从南通往福州拥立端宗以力图恢复的途中,作《扬子江》一诗述志。

【扬子江_文天祥的诗原文赏析及翻译】相关文章:

1.《文天祥就义》原文及翻译赏析

2.金陵驿·其一_文天祥的诗原文赏析及翻译

3.木兰诗原文及翻译赏析

4.木兰诗原文赏析及翻译

5.《木兰诗》原文翻译及赏析

6.《木兰诗》原文及翻译赏析

7.《劝学诗》原文翻译及赏析

8.木兰诗原文、翻译及赏析

上一篇:金陵驿·其一_文天祥的诗原文赏析及翻译 下一篇:文天祥《夜坐》阅读答案