《文天祥传》阅读参考翻译

2024-11-20 文天祥

  现如今,我们都可能会接触到阅读答案,借助阅读答案我们可以分析自己学习过程中的得与失。你知道什么样的阅读答案才能切实地帮助到我们吗?下面是小编为大家整理的《文天祥传》阅读参考翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  《文天祥传》阅读答案

  文天祥至潮阳,见弘范1,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入崖山,使为书招张世杰2。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书《过零丁洋》与之。其末二句云:“人生自古谁无死,______________。”弘范笑而置之。崖山破,军中置酒大会,弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。”天祥汪然出涕。曰:“国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎!”弘范义之。

  【注】1张弘范:元军将领。 2张世杰:崖山战役中的宋军将领。

  11、原文横线上应填入的一句是 。(1分)

  12、解释文中加粗的词。(3分)

  (1)俱入山崖 ( )

  (2)使为招张世杰 ( )

  (3)其末二句 ( )

  13、文中画线句子的翻译,正确的一项是( )(3分)

  A(你)如果能改变情感不事奉宋朝皇帝而事奉我们皇上

  B(你)如果能够改变心意用奉宋的心态来事奉我们皇上

  C(你)只能改变情感用对待宋的态度来对待我们皇上

  D(你)只能改变心意不事奉宋朝皇帝而事奉我们皇上

  14、“不拜”表现了文天祥的 精神。

  文中最能体现其忠贞品德的句子是“ ”(4分)

  15、文天祥固然是英雄,张弘范也颇有君子之风。因为张弘范是一个 的人,

  理由是 。(4分)

  阅读答案

  11.留取丹心照汗青。

  12.(1) 一起 (2)写 (3)说

  13.B

  14.威武不能屈“国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎!”

  15.豁达大度(或“深明大义”)

  理由;“弘范遂以客礼见之”或“弘范笑而置之”(或“弘范义之”等)

  翻译

  文天祥到了潮阳, 见到了弘范, 弘范的手下让文天祥跪下, 他不跪, 弘范马上像客人一样接待他, 和他一起去崖山, 并让他写信招降张世杰. 文天祥说:" 我没能国家, 教唆人家叛国,行吗?" 管文天祥要了好几次, 于是作<过零丁洋>给弘范. 诗里最后说:"人生自古谁无死,留取丹心照汗青."弘范笑笑没有管它. 攻破了崖山,军营中聚在一起喝酒,弘范说:"国家亡了, 你忠孝已经尽到了, 如果能以为宋朝做事那样为我们皇上做事,至少也能做宰相啊." 文天祥悲哭,说到:"国家亡了不能去救, 作为人臣死了还不够抵罪,何况哪敢不死还生出二心?"

  人物介绍

  文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,又字履善。自号浮休道人、文山。江南西路吉州庐陵县(今江西省吉安市青原区富田镇)人,汉族江右民系,南宋末年政治家、文学家,民族英雄,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

  宋理宗宝祐四年(1256年),二十一岁的文天祥中进士第一,成为状元。一度掌理军器监兼权直学士院,因直言斥责宦官董宋臣,讥讽权相贾似道而遭到贬斥,数度沉浮,在三十七岁时自请致仕。德祐元年(1275年),元军南下攻宋,文天祥散尽家财,招募士卒勤王,被任命为浙西、江东制置使兼知平江府。在援救常州时,因内部失和而退守余杭。随后升任右丞相兼枢密使,奉命与元军议和,因面斥元主帅伯颜被拘留,于押解北上途中逃归。不久后在福州参与拥立益王赵昰为帝,又自赴南剑州聚兵抗元。景炎二年(1277年)再攻江西,终因势孤力单败退广东。祥兴元年(1278年)卫王赵昺继位后,拜少保,封信国公。后在五坡岭被俘,押至元大都,被囚三年,屡经威逼利诱,仍誓死不屈。元至元十九年十二月(1283年1月),文天祥从容就义,终年四十七岁。明代时追赐谥号“忠烈”。

  文天祥多有忠愤慷慨之文,其诗风至德祐年间后一变,气势豪放,允称诗史。他在《过零丁洋》中所作的“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”,气势磅礴,情调高亢,激励了后世众多为理想而奋斗的仁人志士。文天祥的著作经后人整理,被辑为《文山先生全集》。

  • 相关推荐

【《文天祥传》阅读参考翻译】相关文章:

《文天祥传》阅读答案和原文翻译解析10-09

文天祥传全文翻译09-30

文天祥传原文翻译07-17

宋史文天祥传翻译09-06

《宋史·文天祥传》原文及翻译10-08

文天祥传原文和翻译08-14

文天祥传(节选)原文翻译06-04

宋史文天祥传全文翻译07-03

《宋史文天祥传》原文及翻译05-12

《阮孝绪传》阅读参考答案及翻译11-01