赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编帮大家整理的除夜宋代文天祥赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
原文
除夜
朝代:宋代
作者:文天祥
乾坤空落落,岁月去堂堂;
末路惊风雨,穷边饱雪霜。
命随年欲尽,身与世俱忘;
无复屠苏梦,挑灯夜未央。
注释
(1)除夜:指公元1281年(元朝至元十八年)除夕。
(2)乾坤:指天地,即空间。
(3)空落落:空洞无物。
(4)岁月:时间。
(5)堂堂:跨步行走的样子。
(6)末路:指自己被俘囚,不望生还,走上了生命的最后一段路。
(7)惊风雨:指有感于当年战斗生活的疾风暴雨。
(8)穷边:极远的边地。此就南宋的辖区而言,称燕京 为穷边。
(9)风霜:指囚居生活的风霜苦辛。
(10)屠苏梦:旧历新年,有合家喝“屠苏酒”的习惯。
(11)夜未央:夜已深而未尽。曹丕《燕歌行》“明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。”
白话译文
山河虽然广大,但时间却已消失。遗憾的是自己抵抗蒙古族侵略,保卫祖国的事业,遭到失败。自己不幸被俘,押送燕京(今北京)过着囚徒生活。战斗则几经风雨,囚居则饱受霜雪。生命将随着一年的终结将要消失,但自己决心殉国,对世上一切都已遗忘,不再留恋。除夕一人独守囚牢,只有孤灯相伴,连饮屠苏酒的梦也不再做了。
赏析
这一首诗,诗句冲淡、平和,没有“天地有正气”的豪迈,没有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表现出大英雄欲与家人共聚一堂欢饮屠苏酒过元旦的愿望,甚至字里行间中透露出一丝寂寞、悲怆的情绪。恰恰是在丹心如铁男儿这一柔情的刹那,反衬出勃勃钢铁意志之下人的肉身的真实性,这种因亲情牵扯萌发的“脆弱”,更让我们深刻体味了伟大的人性和铮铮男儿的不朽人格。
这首诗没有雕琢之语,没有琐碎之句,更无高昂的口号式咏叹。可是,我们仍旧感到心灵的一种强烈震撼。无论时光怎样改变,无论民族构成如何增容扩大,无论道德是非观念几经嬗变,文天祥,作为我们民族精神的象征,作为忠孝节义人格的伟大图腾,万年不朽,颠扑不灭,仍会是在日后无数个世代激励一辈又一辈人的道德典范。
创作背景
此诗作于元朝至元十八年,即公元1282年,是文天祥平生度过的最后一个除夕夜。
作者简介
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
- 相关推荐
【除夜宋代文天祥赏析】相关文章:
文天祥除夜07-04
文天祥 除夜08-30
宋代 作者 文天祥04-14
浣溪沙庚申除夜赏析06-13
《除夜作》诗意赏析05-06
除夜有怀诗句赏析01-11
浣溪沙·庚申除夜翻译及赏析01-27
《除夜长安客舍》赏析08-27