引导语:韦应物写了几首《寄诸弟》的诗,表达了诗人对于其弟弟的`怀念,下面我们来学习一下《闲居寄诸弟》及《新秋夜寄诸弟》这两首诗。
闲居寄诸弟 韦应物
秋草生庭白露时,故园诸弟益相思。
尽日高斋无一事,芭蕉叶上独题诗。
注释
①尽日:终日、整日。
②高斋:高大宽敞的书斋。
新秋夜寄诸弟
韦应物
两地俱秋夕,相望共星河。
高梧一叶下,空斋归思多。
方用忧人瘼②,况自抱微痾。
无将③别来近,颜鬓已蹉跎。
翻译
相隔两地都是秋天的夜晚,在这晚上,能与诸弟共望的,只有天上星河而已。高高梧桐树飘落一片枯叶,独坐在空空的书斋里,思念着故乡亲人。朝廷对我刚刚委以重任,我生怕不能为解除人民的灾难和忧患,况且本来自己的身体就不太好。虽然十分思念诸弟,但毕竟分别时间不算太久,还是不要过于在意这短期的分别,以致颜鬓苍老,岁月失时。
注释:
①此诗作于公元783年。这一年初夏韦应物外调为滁州刺史,因秋来思念诸弟,感秋有此作。
②人瘼:人民的疾苦。
③无将:不要。
【韦应物《闲居寄诸弟》及《新秋夜寄诸弟》】相关文章:
新秋夜寄诸弟 韦应物06-03
《新秋夜寄诸弟》 韦应物11-27
《新秋夜寄诸弟》韦应物11-15
韦应物《新秋夜寄诸弟》09-18
韦应物《新秋夜寄诸弟》赏析11-29
韦应物《新秋夜寄诸弟》翻译09-18
韦应物《闲居寄诸弟》赏析09-23
韦应物《新秋夜寄诸弟》译文及鉴赏12-02
韦应物《寄诸弟》09-18