王维《白石滩》译文及注释

2024-08-26 王维

  《白石滩》

  朝代:唐代

  作者:王维

  原文:

  清浅白石滩,绿蒲向堪把。

  家住水东西,浣纱明月下。

  译文

  清澈见底的白石浅滩,嫩绿的蒲草可以满把采摘。

  一群少女住在绿水两旁,趁着皎洁的月色洗衣浣纱。

  注释

  白石滩:川的一个地方,王维川别墅二十景之一。此诗列《川集》第十五首。

  “清浅”二句:青绿的蒲草长得快差不多能用手握了。蒲:一种水生草本植物,叶长而尖,可以编席、作蒲包等。向堪把:差不多可以用手握住,可以采摘了。向:临近,将近。堪:能够,可以。把:握。

  “家住”二句:家住水东水西的女子,月夜三三两两地出来,在白石滩前洗纱。浣(huàn):洗。浣(huàn)纱:用西施浣纱的典故,暗示浣纱女的明丽。

  • 相关推荐

【王维《白石滩》译文及注释】相关文章:

王维《相思》译文及注释10-12

王维《鸟鸣涧》译文及注释09-16

王维《观猎》译文及注释10-18

王维《终南山》译文及注释08-31

王维《息夫人》译文及注释08-14

王维《书事》译文及注释06-15

王维《渭城曲》译文及注释07-12

王维《渭川田家》译文及注释06-25

王维《山居秋暝》译文及注释09-11

王维《竹里馆》译文及注释09-27