怨情
美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
注释
1、深坐句:写失望时的表情。
译文
美人儿卷起珠帘等待等待,
一直坐着把双眉紧紧锁闭。
只看见她泪痕湿满了两腮,
不知道她是恨人还是恨己。
赏析
这是写弃妇怨情的诗。若说它有所寄托,亦无不可。诗以简洁的.语言,刻画了闺人幽怨的情态。着重于“怨”字落笔。“怨”而坐待,“怨”而皱眉,“怨”而落泪,“怨”而生恨,层层深化主题。至于怨谁?恨谁?作者铺下了无限的空地,解诗人可以自解。
李白简介:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
【李白唐诗怨情】相关文章:
李白《怨情》译文及鉴赏11-20
《怨诗》唐诗11-16
唐诗诗词与赏析-《春怨》01-04
唐诗春怨刘方平12-22
温庭筠《瑶瑟怨》唐诗赏析10-28
温庭筠《瑶瑟怨》唐诗鉴赏11-18
李白《古风》唐诗赏析08-07
李白《夜宿山寺》李白唐诗鉴赏11-01
唐诗《征人怨》原文及评析12-22
《阿娇怨》刘禹锡的唐诗鉴赏10-31