苏轼梁贾说原文及译文赏析

2022-04-17 苏轼

  梁贾说

  苏轼

  ①梁民有贾于南者,七年而后返。茹杏实、海藻,呼吸山川之秀,饮泉之香,食土之洁,泠泠风气,如在其左右。朔易弦化,磨去风瘤,望之蝤蛴然,盖项领也。

  ②倦游以归,顾视形影,日有德色。倘佯旧都,踌躇乎四邻,意都之人与邻之人,十九莫己若也。入其闺,登其堂,视其妻,反惊以走:“是何怪耶?”妻劳之,则曰:“何关于汝!”馈之浆,则愤不饮。举案而饲之,则愤不食。与之语,则向墙而欷歔。披巾栉而视之,则唾而不顾。谓其妻曰:“若何足以当我,亟去之!”妻而怍,仰而叹,曰:“闻之居富贵者,不易糟糠;有姬姜者,不弃憔悴。子以无瘿归,我以有瘿逐。呜呼,瘿邪,非妾妇之罪也!”妻竟出。于是,贾归家三年,乡之人憎其行,不与婚。而土地风气,蒸变其毛脉,啜菽饮水,动摇其肌肤,前之丑稍稍复故。于是还其室,敬相待如初。

  ③君子谓是行也,知贾之薄于礼义多矣。

  ④居士曰:贫易主,贵易交,不常其所守,何独梁贾哉!

  16、解释加点字:(4分)

  (1)茹杏实、海藻( ) (2)则唾而不顾( )

  (3)闻之居富贵者,不易糟糠( ) (4)前之丑稍稍复故( )

  17、翻译下列句子:(6分)

  (1)意都之人与邻之人,十九莫己若也

  (2)若何足以当我,亟去之!

  18、下列各句中加点字的意义和用法相同的一项是( )(2分)

  A非妾妇之罪也! 沛公之参乘樊哙者也

  B呼吸山川之秀,饮泉之香 乡之人憎其行

  C契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁 则向墙而欷歔

  D 倦游以归 子以无瘿归

  19、本文第②段划“ ”的句子刻画梁贾这一人物形象,运用了不同的描写手法,请分别分析。(4分)

  20、概括本文的写作意图。(2分)

  参考答案

  16、(1)吃(2)回头或回头看(3)更换(4)渐渐(4分)

  17、(1)(梁贾)想旧都的人和邻里,十分之九比不上自己。(补主语,十九,莫若)(3分)

  (2)你怎么足够配得上我,赶快离开。(若,当,亟)(3分)

  18、A(2分)

  19、第一句用“愤不饮”“愤不食”等行为描写或正面描写,突出梁贾对妻子的厌恶之情。(2分)第二句则用“乡人不与婚”的侧面描写,表现出梁贾的恶劣品质已经到了为世人唾弃的地步。(2分)

  20、作者通过对梁贾随境遇变化而弃妻的行为,讽刺社会上随贫富环境而改变操守的小人,(1分)倡导“贫富不移,常守礼义”的儒家思想。(1分)

  (参考译文)

  有一个大梁人到南方作买卖,七年之后返回故地。他在南方吃杏和海藻等物,呼吸山川的灵秀之气,饮用甘醇的泉水,食用洁净的当地土产。南方清凉的空气,不离他的左右。岁月更迭,逐渐使他脖项上的瘿瘤消失掉了,看上去白白的,露出了本来的脖项。如今他倦游归来,禁不住顾影自怜,表现出得意的神色。

  他在都市里悠闲地散步,得意的环顾着四邻之人,心想都市和四邻之人,绝大部分都不如自己现在的形象好。他回到家里,进入妻子的卧室,看到妻子,吃惊的翻身就要跑;面前是什么怪物啊?妻子赶紧慰劳他,他却说道:“和你有什么关系?”妻子给他奉上茶水,他愤而不饮;举着饭盘奉上食物,他愤而不食;和他说话,他却避在一旁唏嘘愁叹,妻子梳妆好后走近他,他却吐着涂抹连看也不看。他对妻子说:“你怎么能够配上我呢?赶紧离开吧!”妻子不禁俯首羞愧,接着抬头叹息道:“我听说日子过富裕了的,不会改变他的糟糠之妻;有占据大国美女的机会,却不抛弃憔悴的妻子。你现在瘿瘤消失后回来,我却瘿瘤存在而被驱逐。这都是瘿瘤造成的,不是我的过错啊。”但最终她还是被丈夫驱逐出家门。

  这个商人归家已到三年。乡里人厌恶他的品行,都不和他通婚。而本地的土质气候影响着他的血脉,他吃的饭喝的水,改变着他的肌肤。他以前丑陋的瘿瘤又渐渐恢复了出来。于是他又让妻子重新回来,相敬如初了。

  • 相关推荐

【苏轼梁贾说原文及译文赏析】相关文章:

苏轼《鸟说》原文及译文赏析09-01

苏轼《书蒲永升画后》的原文及译文赏析05-06

苏轼《记承天寺夜游 》原文、注释、译文、赏析02-08

水调歌头苏轼版的原文及译文04-18

苏轼《富郑公神道碑》原文和译文赏析07-07

苏轼水调歌头原文及赏析04-15

苏轼的水调歌头原文及赏析01-13

苏轼蝶恋花原文及赏析01-24

蝶恋花原文译文及赏析08-02

苏轼寒食帖原文和译文07-19