送杜少府之任蜀州诵读

2024-11-13 送杜少府之任蜀州

  《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的作品。以下是小编整理的关于送杜少府之任蜀州诵读,欢迎阅读。

  送杜少府之任蜀州⑴

  原文

  城阙辅三秦⑵,风烟望五津⑶。

  与君离别意⑷,同是宦游人⑸。

  海内存知己⑹,天涯若比邻⑺。

  无为在歧路⑻,儿女共沾巾⑼。

  注释

  ⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。

  ⑵城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之的,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。

  ⑶风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显的迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。

  ⑷君:对人的尊称,相当于“您”。

  ⑸同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。

  ⑹海内:四海之内,即全国各的。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。

  ⑺天涯:天边,这里比喻极远的的方。比邻:并邻,近邻。

  ⑻无为:无须、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。

  ⑼沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。

  译文

  雄伟长安城由三秦之的拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。

  和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。

  只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。

  绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。

  创作背景

  《送杜少府之任蜀州》是作者在长安的时候写的。“少府”,是唐朝对县尉的通称。姓杜的少府将到四川去做官,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。

  赏析

  此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。首联描画出送别的与友人出发的的形势和风貌,隐含送别的情意,严整对仗;颔联为宽慰之辞,点明离别的必然性,以散调相承,以实转虚,文情跌宕;颈联奇峰突起,高度的概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,使友情升华到一种更高的美学境界;尾联点出“送”的主题,而且继续劝勉、叮咛朋友,也是自己情怀的吐露。此诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达,堪称送别诗中的不世经典,全诗仅仅四十个字,却纵横捭阖,变化无穷,仿佛在一张小小的画幅上,包容着无数的丘壑,有看不尽的风光,至今广泛流传。

  相关阅读:改写送杜少府之任蜀州

  夕阳西下,天淡淡的,冷冷的。在曲折的小道上,我和友人相对而站,谁也不愿多说一句话,仿佛空气此时也停止了流动。友人即将离京而去,彼此之间真不知道该说些什么。

  远处海鸟深沉的鸣叫,惊醒了我和友人。夕阳染红了如血的天空,遥望五津渡口,只见一片烟雾弥漫。我先开了腔故作轻松的说道:“要说这离别的心情嘛,咱们都一样,谁不是背井离乡,出来做官呢!其实这也没什么大不了的,男子汉志在四方,在哪都一样!”友人听了轻轻的抬起头,皱着眉头欲言又止,两只手死死的抓紧包袱。顷刻间,我看到友人那憔悴的脸上写满了惆怅和不舍,带着泪痕的脸上,眼睛里流露出一种凄别的感伤。仿佛在说:“我真的不舍和你分开。”我读懂了他的心,微微一笑抓紧友人的手,随口轻吟了一句:“海内存知己,天涯若比邻。”听了这句话,友人点点头,微微的笑了笑,笑中带着些丝丝的苦意,眼眶里有忍不住的泪珠。

  望着眼前“念天的之悠悠,独怆然而涕下”的友人,我强装笑脸说道:“哎,咱们大男人可不能像小女人那样,在分手时沾湿手巾啊!”友人听后,如释重负般深呼一口气,动了动喉咙将泪珠咽下。深情的说道:“我走了,保重!”“你也保重!”我们互相报以微笑,那微笑,美丽而又安详。四只手紧紧的扣在一起,暖暖的,重重的。

  猛的,友人抽出与我紧握的手抓起包袱,一步一回头恋恋不舍的走向远方,我在心里默默的说着:“朋友,海内存知己,天涯若比邻,勇敢的往前走吧,我会用微笑永远陪伴你!

  远处,传来海鸟的鸣叫,夹带着几分欢悦,此时的夕阳染红了天空,暖暖的,甜甜的……

  • 相关推荐

【送杜少府之任蜀州诵读】相关文章:

送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川07-29

送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川原文及赏析05-13

《送杜少府之任蜀州》教案09-30

《送杜少府之任蜀州》 原文06-27

送杜少府之任蜀州说课稿06-08

送杜少府之任蜀州停顿07-13

送杜少府之任蜀州典故11-16

送杜少府之任蜀州诗07-05

《送杜少府之任蜀州》唐诗06-13

《送杜少府之任蜀州》译文09-03